Мириад островов. Строптивицы - Мудрая Татьяна Алексеевна 11 стр.


- И две красивых книги формата ин-октаво, с пометой "Для новобрачных": "Записки под изголовьем, рассматриваемые в свете пионового фонаря, с приличными сему делу весенними гравюрами" и "Шестнадцать позиций любви, описанные в стихах Петром Аретином, иллюминованные Юлием Романовым и закреплённые благими усилиями Марка-Антония Раймонда".

Барбара сделала вид, что поперхнулась.

- То что надо. А мошонки… мешочки? - спросила Олли.

- Взял что под руку попало, - ответил он.

- И добро, мы сами не знаем, для чего они понадобятся. Мэс Грайн, ты осмотрелся в замке? Что в верхних этажах?

- Их два, - деловито отчитался он. - Вокруг купола - галерея для арбалетчиков с ярусами и бойницами в три ряда, самый верх - смотровая площадка. Широкая, при случае не одного вертикального летуна примет. Наружных лестниц четыре с пролётами: идут близко к окнам, упрятаны в тесноте прогала и лиственничные, легко сжечь или обрушить. О внутренних лестницах, в стене самой башни, не знаю. Их может быть меньше, потому что не обстреливают, как внешние, людям не обязательно по ним спешить. И ещё подъёмник, он совсем медленный. Смотрите - вот здесь, в стене, две плиты управления, вверх-вниз. Я их сразу отметил.

- Спасибо огромное, - поблагодарили сёстры в голос.

- Вы ведь останетесь переночевать? Уже темнеет, - полуспросила Барба.

- Благодарю, - Грайн снова поклонился. - Гостеприимство ваше придётся кстати - господин наш король ждёт нас с отчётом, что всё прошло благополучно.

- Прошло? - голосок Олли был так тих, что он почёл за благо не расслышать. - В каком смысле - исчезло или случилось?

Сестра сей же миг пнула её локтем в селезёнку.

После его ухода плита так и зависла на вершок ниже уровня остального пола. Сёстры, не сговариваясь, поспешно переоделись в куртки с куколями, фуфайки с горлышком, штаны и сапоги, проверили наличие в одном кармане фляги с разбавленным вином, в другой - хитроумного фонарика, который работал, только если ритмично нажимать на курок, и требовал особого светильного пузырька. Рассовали по внешним карманам и мешочки, в общей сложности четыре, и зачем-то в объёмистый внутренний - по книге со срамными картинками: Олли - японскую, Барба - ренессансную.

- Не поздно ли? В самом деле ночь настаёт, - заметила Олли скорей для приличия.

- Там, куда мы собрались, ничего другого вообще не бывает, - ответила Барба. - Жми давай на панель и надейся, что где-то там внутри спрятана кремальера.

- Мы точно не хотим в место, где нас очень ждут? - ещё раз спросила Олли.

- Думаю, мост принял и пропустил бы нас слишком охотно, Особенно туда, - с лёгким нажимом ответила сестра.

Плоский камень, мало отличимый от остальных, поддался нажиму неохотно, но всё же углубился внутрь. Лифт тронулся обратно - в последний момент Олли ловко прыгнула вниз, к сестре. Остановился не впритык к полу - а что вы хотели, милостивые сударыни? Весьма громоздкое устройство даже в сложенном состоянии. Так что снова пришлось прыгать.

Внутри пещеры всё смешалось: кони дремали в своих денниках, люди - рядом, завёрнутые в плащи и попоны. Последние крупицы вечернего света сочились из щелей, на стене горел одинокий факел, отражаясь в выпуклых щитах - боевых лошадей лучше не оставлять без света, как шахтных горняшек, не дай боги ослепнут.

При звуке отлично смазанного механизма начали подниматься головы.

- У, хороши колонны, - сказала Олли. - Похоже, крыты поверху бронзой, чтоб не заржавели.

Подошёл Грайн.

- Мэс, - спросила Барбара. - Кастеллан с присными как - ушёл?

- За миг после того, как поднялся я.

- Видели куда?

- Натурально. Ещё подивились, что не в дверь, а в соседнюю калитку. Наверное, грохотать петлями и засовами не захотел.

- Калитка точно вела на улицу? - сухо спросила Барба.

Офицер замялся.

- Вот эта? - уточнила Олавирхо, показывая на заострённый лепесток цвета ярь-медянки, скромно прилепленный обочь массивных дубовых створ.

- Да, конечно.

- Открыть не пытались?

- Зачем? Мы не хозяева.

- Зато мы тщимся быть, - Барба улыбнулась офицеру и попросила Олли:

- Разберись с этим. Снаружи ничего подозрительного не торчит, даже ручки. Лысо, как бритая коленка.

Олли подошла, пощупала с пристрастием:

- Задачка для кретина, как говаривал па Рауди маме Орихалхо. Если нет выпуклостей - поищем впуклости.

Пальцы её пробежались по не такому уж и ровному полю, ощупывая и кое-где надавливая.

- Так. По краям пригнано стык в стык, косяки и петли не выступают, направляющих борозд не видать. На вперед-назад, ни вправо-влево не колыхается.

- Балансир? - отозвалась Барба.

- Ага, качели. Неравновесные - одно плечо куда больше другого. На продольной оси. И вроде не заперты. Хотя…

Олавирхо надавила плечом на еле заметную оспину в древней бронзе, поднатужилась - и вдавила внутрь большую часть полотна. Меньшее плечо рычага выперло наружу - со стороны могло показаться, что дверца устроена так же, как все обычные.

Изнутри хлынул свет - смутное подобие дневного.

- Ось вроде как даже внутренняя, - подытожила Олавирхо, заглядывая в широкую щель. - Пятки с подпятниками, но только вершках аж в трёх от поворота вместо одного. Чтобы изнутри тоже не догадаться.

Девушки переглянулись.

- Нас там ждут? - спросила Барба.

- Не думаю, чтобы очень.

- Проверим или снова наверх?

- Проверим.

- Мэс Грайн, нам нужны два зажжённых факела и огниво.

- Прикажете мне тоже идти? - ответил он с надеждой.

- Нет. Дорога нагрета, слуги - не самоубийцы, мы тоже гости дорогие, судьбой хранимые. Оставайся, но бди.

И, воздев тускло горящие факелы, сёстры шагнули на первую ступень. Калитка за ними повернулась и закрылась от еле заметного толчка.

Лестница была узкой, но прямой и чистой и явно хоженой. Воздух был прохладен и удивительно сух - девушки готовы были пожалеть, что оделись так тепло. С первого взгляда казалось, что и факелы излишни - стены и свод мерцали, как ясное ночное небо.

- Что это за чудо? - спросила Олли.

- Похоже, просто червячки, - пояснила Барба. - Подманивают и едят ещё большую мелочь, чем они сами. Помнишь, мы с тобой читали про пещеру Вайтомо?

- С летучими мышками конкурируют, - кивнула Олли, придерживаясь за чуть поржавевшие чугунные перила.

Так они шли долго и монотонно: пролёт сменялся площадкой, на которой загробно светились факелы, не очень похожие на их собственные, площадка сменялась пролётом, как казалось, ещё более длинным.

- Спасибо, что вниз, а не вверх, - философствовала старшая сестра.

- Хочешь сказать, что не напрасно мы доверились Грайну - ну, по поводу оборонных помещений?

- Наверное. Успеется ещё. Любопытно, кого собрались отражать эти скотоводы и землепашцы.

За такими разговорами прошло не так мало времени. Как известно, оно тянется для тех, кто ждёт неведомо чего, и рвётся гнилой нитью для людей беспечных.

Лестница постепенно становилась более пологой, ступени, уже не перемежающиеся ровным пространством, - низкими.

И, наконец, девушек вынесло на подобие небольшой площади, освещённое вовсе не факелами и не гнилушками, а словно жидким живым хрусталём.

- Барба, да ты посмотри! - ахнула Олавирхо. - Вот оно - сердце.

- Что-то робеют наши девицы, - с ленцой проговорил Сентемир, отодвигая покрывало с постели. - Жаль. Мы-то весь день швабрили пол и драили медяшку, как на корабле.

- Тебе так охота попробовать их на вкус? - ехидно осведомился Арминаль. - Или чтобы они от тебя отломили немалую крошку?

- Не думаю, что дело обстоит таким образом, - ответил Сента. - Намёков о том, каковы на самом деле наши проблемы, мы раскидали уйму.

- Полагаешь, девиц это остановит? - спросил Армин.

- Надеюсь, хоть замедлит продвижение. Найдётся у них за душой хоть какой-нибудь страх или нет? А, чему быть, то уж не минует. Даже хочется огрести что положено побыстрее. Как по-твоему, а им уже попалась на глаза знаменитая подводная…

- Либерея, - ахнула Барбара, поднимая факел кверху. - Библиотека.

Свод над ними был сотворён из гигантской линзы горного хрусталя, ночь колыхалась вверху перемежающимися волнами мрака и серебристого лунного света. На круглом столе посередине круглого же зала зеленовато горели странного вида лампы, больше похожие на бокал, чем на канделябр. Стеллажи простирались до самого верха, узкие галереи-променады из тёмного дерева разделяли их на горизонтальные секции из трёх-четырёх рядов. Узкие трапы вели от променада к променаду.

На полках жили книги. Благородно-старинного вида, большие и малые, поставленные вперемешку и без видимого порядка, повёрнутые тылом или фасадом, в матовых переплётах и с глянцевитыми корешками.

- Лучший подарок Тёмного Мессира владельцам, - мечтательно сказала Олли. - на котором они должны были примириться.

- Почему ты так думаешь?

- Сходились здесь за столом - и прочь враждебные мысли.

- Вы говорите верно, - отозвалось обширное эхо с полок. - И о строителе, и о заказчиках. И о том, что печатные книги, коих здесь, увы, большинство, с самого начала считались хитроумной придумкой сатаны.

- Вот как? Почему инкунабулы и палеотипы, а не манускрипты?

- Если вы желаете, то поведаю вам некую историю, - вздохнул голос.

- Конечно. Только скажи нам, девам Олавирхо и Барбаре, кто ты сам, - храбро сказала Олли.

- Вы - девственницы? - басовито усмехнулся их собеседник. - Вот уж не сказал бы. Ваши драгоценные ин-октаво сообщили мне иное. Не удивляйтесь - книги способны говорить друг с другом на своём собственном языке помимо того, на коем напечатаны или написаны. Но всё равно - слушайте.

И вдруг заговорил совсем иным голосом - азартным и в то же время чуть ветхозаветным, словно мальчишка-подросток, на долгие века застрявший в своём возрасте:

- Видывали ли вы, чтобы хоть кого так звали - сестра Эколампадия? Ну, не видели, слышали. Нет? А вот морскую девчонку именно так и окрестили во время пострига. Мы-то её по-простому кликали: Экола. Мы - это брат Арктиум и брат Зефирантес. Про нас шутили, что мы заключили в скобки весь латинский алфавит от A до Z и всю монастырскую флору в придачу. От и до. Вплоть до сорняков.

Это такой обычай у нас, монахов-колумбанов. Принимать в качестве второго, истинного имени латинские названия растений.

А происходит он от того давнего обстоятельства, что живём мы искони на пустынных и малонаселённых островах, в лучшем случае на морском побережье. И святой Колумбан с последователями желали хотя таким образом взрастить вокруг себя сад земной.

Теперь-то всё изменилось, хотя не раз бывало на грани погибели. Сад с прекраснейшими плодовыми деревьями, взращенными на привозной чёрной земле и своём навозе, грядки с лекарственными растениями и пахучими травами, цветы для статуи Девы и наших дорогих могил. Подобные ему почти во всём тучные огороды и виноградники сестёр-колумбанок через две стены от нашего обиталища - женский монастырь не напрасно возведён рядом с мужским.

И премного изобильнейшие сады, лозы и цветы возрастают, неподвластные смене сезонов, на страницах вечных и неизменных книг.

В скриптории, где рукописи переписывались, а также уснащались редкой красоты инициалами, заставками, рамками, окаймляющими текст, и миниатюрными изображениями, вкрапленными в него внутрь, - именно там и проходило наше с братом Зефирантесом послушание. Я выводил ровные ряды букв, ибо отличался грамотностью и усидчивостью; он же с помощью тончайших кисточек и ярких красок помещал мои создания - и создания других писцов - в обитель всех земных блаженств. В искусстве иллюминирования не было ему равных во всей Франзонии, да, пожалуй, и во всём Верте. Годами он был несколько меня старше, я тоже был в те времена не слишком молод, но сдружились мы не только благодаря этому, но и по некоему сродству душ.

А упомянутая морянка Экола приносила ему сырьё для работы, пожертвованное и выменянное: порошки растительных красителей, добытые из корнеплодов рачением сестёр-монахинь, животный клей от брата-скорняка, ламповую сажу, мелкую серебряную пудру и тончайшие листики сусального золота, что изготовлял брат-кузнец по имени Глебионис ради украшения храмовых статуй. Прямо к порогу скриптория.

Как, можете спросить, нашим аббатом, степенным отцом Бергением, допускался подобный соблазн?

Ну, монахини приносят не менее строгий обет, чем мы. Также отец Бергений ведал доподлинно, что блуд мужа с женой, хотя бы и мысленный, гораздо менее порицаем, чем когда особи принадлежат к одному полу. Но самое важное - когда похоть не искореняют, но направляют по загодя проточенному руслу, даёт она плоды, невиданные по своей изобильности и щедрости.

К тому же о том, что наш милый Свет Дому - девица, а не отрок, все знали только с её слов. Такое нередко с ними, морянами, случается.

И всё же то, о чем я собираюсь вам поведать, являет собою живой пример того, как через женщину, причём невинную деву, способно вторгнуться в мирную монашескую жизнь искушение поистине дьявольское.

Вы понимаете, надеюсь, что драгоценные средства для украшения книг доставлялись в скрипторий согласно уставу и распределялись поровну. Их попросту не хватало для того изобилия, коим грешил наш Зефирант во славу Божию и Пророка Езу Ха-Нохри.

Экола же была всюду вхожа, повсюду её привечали… и вы понимаете мою мысль?

- Я тебе очень благодарен, - сказал однажды Зефирантес. - Чем мог бы отплатить?

- Научите меня буквам, - ответила она просто. - Ты и твой друг Арктий. Старшая монахиня знает грамоте, да ей всё недосуг.

- Какую пользу ты надеешься из этого извлечь? - спросил я, ибо как раз находился поблизости.

Экола только зубки показала: а были они белые-белые, так и сияли на истемна-смуглой коже. Тряхнула головкой в домотканом сером покрывале:

- Ба-инхсан (то есть природный человек моря) ничего не делает для пользы, только ради интереса.

Поправила смоляную завитушку, что не по уставу на свет божий выбилась, и ушла.

Выходит, в том, что мы ей не откажем, была уверена неколебимо.

Дело получилось не тайное - аббату мы всё в тот же день обсказали, - но не для многих глаз. Договорились, что встречаться будем в привратницкой: она не совсем в стенах, чуть выступает наружу, а внутри имеется большой стол и два стула. Сам сторож, отставной солдат, не против бывает иногда прогуляться, обозреть окрестности на предмет нападения супостатов.

Девочка оказалась на диво переимчива, но Зефирантес в первый же день обнаружил, что учить её, рисуя буквы и повторяя названия, нет смысла. Книги же из монастырской либереи слишком витиевато написаны, да и громоздки - в привратницкую их таскать. Если уж не говорить о большой их ценности. Так что нужна азбука со словами.

- Такие делают в Скондии, - поделился я с другом. - И для их витиеватого письма, похожего на вьющийся хмель, и для нашего королевского минускула, потому что многие франзонцы там поселяются.

Он, конечно, знал и немало завидовал: такие книжки собирались из листов, подобных гравюре, вырезанной из бука или иных твёрдых пород дерева, потом выступы букв покрывались тушью разных цветов, накладывался лист веленевой бумаги и прокатывался поверху упругим валиком. Стоило это немногим меньше простой работы писца, но выглядело куда нарядней.

- Я ей такую штуку сделаю, - решил мой приятель. - Резать печатки меня научили, доски подходящие найдём, бумагу и краски тоже. Первое из порченного писцами материала, второе - со дна живописных склянок.

- Как наоборот чертить будешь? - спросил я.

- У меня учитель был левша, разве забыл? Брат Антирринус, Львиный Зев. Вот был мастер украшательства! Я его рабочие заметки только с помощью зеркала мог прочесть. В шутку и сам с ним такими цидулками изъяснялся.

И в самом деле - вскорости он сотворил нечто. Ни с чем не сообразное: буквы на оттиске получились разного калибра и расплывались, картинки вещей, начинавшихся с нужной буквы, еле можно было понять, но Экола была довольна.

- У нас не одна я тупа насчёт грамоты, - сказала она. - Теперь ты, брат, наделаешь таких листов много, и я раздам их юным монахиням и послушницам. А тебе будет от всех нас подарок.

- Велень не годится, - сетовал в её отсутствие брат Зефирант, - слишком много краски берёт. Бомбицина редка и тоже так себе. Опять же хлопок - это снова Скондия. Привозное. Резьба на печатных досках после двадцатой копии залохматилась по краям, а краска и подавно вся слезла. И уж раскрашивать - семь потов сойдёт!

- Со своим любимым многоцветьем ты перехватил, - отвечал я на такие вопли душевные. - Но ведь гравировщик работает не с одним деревом. Медь уж точно ничего впитывать не станет. А чёрное - это даже изысканно.

- Нет, ты представляешь, сколько надо времени для того, чтобы выцарапать что-то на металле! - воскликнул он. - И лишь для того, чтобы получить прежнюю гадость.

Мы рассуждали так, будто не было иных проблем. Ни с бумагой, ни с краской, ни вообще.

Это было в самом деле так. Жизнь в клостере движется по линейкам, что заранее расчерчены свинцовым стилом, как бумага, подготовленная для писца.

Но мы совсем позабыли о подарке, нам обещанном, и тем более не ведали о причине, породившей его как следствие.

На следующий урок Экола притащила объёмистый мешок и стала выгружать его содержимое на пол.

Оказывается, мать-аббатиса, почтенная Артемизия, весьма обрадовалась, что "девчонки" перестанут к ней лезть. Без знания письма, как она говорила, и грязное бельё не перечтёшь, тем более не выполнишь работу сестры-эконома, сестры-келарницы и сестры - старшей певчей. Буквы, цифры и ноты ведь обозначаются сходными закорючками.

Так вот, за то, что мы взялись за обучение преемниц, нам преподнесли пузырёк с кристалликами канифоли, коробку с зубным порошком из толчёных морских раковин (забава высокородных монахинь), кучку белой глины на дне чашки и, в довершение, комок чего-то грязно-зелёного и слипшегося.

- Мы стираем бельё в едком растворе… - начала объяснять Экола.

Ну да, мы сами ведь этим не обременялись. Сдавали им и своё грязное бельё. Правда, брат Эвфорбий, который устроил на кухне бесперебойную подачу котлов от водопровода на плиту, соорудил им черпалку-мерник для щёлока…

- …едва перельёшь, всё стираное расползается, - продолжала она будто в лад моим мыслям. - А мы шутки ради попробовали там тростник подержать - грязный, с полу. Вот что получилось. Распустился весь, а когда его положили на плоский камень, стал с той стороны как лакированный.

Я помнил притчу о том, как родилась первая бумага. Один инок, рассердясь на несправедливость приора, порвал рубашку зубами и хотел сжечь её на плите, чтобы уничтожить улику. Но влажное тряпьё лишь высохло и обратилось в гладкую лепёшку, на которой можно было писать.

- А канифоль зачем? Для скрипки брата-псалмопевца? - спросил Зефирантес.

- Клей, - ответила Экола. - Мы попробовали им покрыть. После этого писать стало легче. А то грифельных досок не хватает и кору обдирать мать-садовница не велит.

Назад Дальше