История Катаклизма. Книга первая. В Зин Азшари - Кассандра Дженкинс 8 стр.


Тролль прекрасно говорил на всеобщем и орочьем языках, а также почти на всех многочисленных тролльских наречиях. Большую часть жизни Дже'неу жил на заставе Зорам'гар, что в Ясеневом лесу, и там всегда было много путешественников, торговцев и разношерстных искателей приключений. Тралл с трудом сдерживался и только из уважения к организации, в которой состоял гость, не гнал его взашей.

- Несколько дней назад в пещерах Непроглядной Пучины мы поймали культиста из Сумеречного Молота. Он был в трансе и не сопротивлялся. На поверку их храбрость уходит в небытие, и он очень быстро раскололся. Он рассказал любопытную вещь. Все это время он поддерживал проклятье на одном человеке. Джайне Праудмур. Проклятье бессонницы. Вождь, где сейчас эта женщина?

Проклятье! Вот истинная причина ее изможденного состояния в Хиджале! Но как Джайна, сильный маг, этого не почувствовала? Тралл хотел озвучить свой вопрос, но замер.

- Вол’джин, - только и сказал он.

Гвардейцы быстро нашли главу племени Черного Копья. Не обращая внимание на палящее солнце, тролль ловил рыбу на берегу Строптивой. Спустя некоторое время, недовольно озираясь, с удочкой за спиной Вол’джин вошел в Тронный зал.

- Чо нада? - на чистом тролльем нервно спросил он.

- Сколько ты не спишь? - спросил его Тралл.

- Тьфу ты.

Взвинченный Вол’джин готов был взорваться. Тралл пересказал ситуацию с Джайной.

- Я думаю, на тебе такое же проклятие. Только для чего это Сумеречному Молоту? Они вроде конец света ждут. Что может быть общего у Джайны и у тебя?

Немного успокоившись, Вол’джин рассказал, что последние дни он препаршиво себя чувствовал. Окружающие неимоверно раздражали его, и он искал убежища у реки в одиночестве, несмотря на то, что жара и сухой дуротарский воздух раздражали его еще сильней. Единственное, что действительно помогало успокоиться, были вечерние собрания командиров Ордынских подразделений, на которых Вол’джин терпеливо рассказывал и объяснил его идею о стремительной атаке на Острова Эха. В такие моменты его было не узнать, вялое и раздражительное состояние уступало место азарту, интересу, увлеченности.

- Вол’джин, ты говорил, что тебя донимают какие-то мысли? Это может быть важно.

Тролль обреченно вздохнул.

- Я думаю о том, что нужно взять в руки оружие и отстаивать свой дом. До последней капли крови, до последнего врага. Но и тогда не останавливаться, а отомстить всем, кто только посмел ступить на твою землю. Убить до третьего, пятого колена, если нужно. Убивать каждого, кто приблизится, - шептал с воодушевлением, с наслаждением Вол’джин и остановился только, когда увидел шок на лицах орка и тролля. - Я вам слишком мало рассказал, - стушевался он, - если бы я продолжил, вы бы меня поняли, я уверен…

- Нужно остановить Операцию по Островам, - решительно сказал Тралл.

- Что?! Тралл, ты не можешь!

- Твои мысли свели тебя с ума, и ты, проклятье, смог убедить меня в этом! Война это, что им нужно.

- Кому им? - вскричал Вол’джин. - Это нужно нам, троллям Черного Копья!

- Нет, - зарычал Тралл, выпячивая клыки. - Гарроша ко мне! - громко рявкнул он, чтобы стража у входа услышала приказ. - Пойми, - продолжал он, стараясь не глядеть в огромные, горящие непониманием и обидой глаза Вол’джина, - тебе внушили это желание - воевать. За что ты, мирный тролль, можешь пойти на войну? За Острова Эха! Они твое единственное слабое место, они тебе не давали покоя много лет. И пусть это будет освободительное движение, но это война! Я не знаю, зачем…

Высокий, с широкими плечами и темной кожей, Гаррош Адский Крик остановился посреди Залы, недоуменно взглянул на растерянного и бледного Вол’джина, который поднял на него глаза полные… надежды? Молча, в ожидании объяснений, он уставился на Тралла.

- Нужно остановить операцию Эха, - сухо произнес Тралл.

Даже тогда, когда ледяные змеи атаковали Оргриммар, когда улицы наводнились зомби, Вождь Орды Тралл отказывался посылать войска в Нордскол на борьбу с Королем Мертвым. Он собирался советоваться с Альянсом, Джайной Праудмур, готовить планы атаки и обдумывать каждый шаг. Гаррош знал, насколько Траллу противна война и что он будет бороться против нее до последнего. Но Гаррош не мог медлить, с каждым днем под натиском нежити Оргриммар слабел. Позже в Нордсколе Адский Крик увидел, какими должны быть города-крепости, способные выстоять натиск врага. А столица орков больше походила на разросшуюся деревеньку, а сами орки - прирожденные бойцы! - превратились в пастухов, травников и портных.

Гаррош так и сказал Траллу, плевать он хотел, что перед ним Вождь. Вождь свихнулся на мире, отказываясь видеть войну даже тогда, когда она стучала в его двери. Тралл не мог стерпеть оскорбление и принял вызов. По древней традиции орков, победитель поединка должен был занять место Вождя…

К сожалению, их поединок ничем не кончился. Новая волна нежити захлестнула Оргриммар, бесформенные двухметровые абомы, сшитые из разных частей тел других созданий, атаковали город, размахивая ржавыми от крови железными цепями. Гаррош, так же как и Тралл, был вынужден броситься на помощь жителям. Когда прислужников Короля Мертвых удалось отбить, Тралл одобрил решение отправить войска Орды в Нордскол под предводительством… Варока Саурфанга!

Гаррош скалил клыки, усмехаясь последнему выпаду Тралла. Именно Гаррош Адский Крик был предводителем Клана Песни Войны, отправленного в Нордскол. Но Тралл не доверял вспыльчивости, безрассудности и жажде войны юного Адского Крика. Войска Орды продвигались вглубь континента медленно и нерешительно. На каждом шагу Саурфанг поучал Гарроша уму-разуму, видимо, тоже по указке Тралла. Только после гибели сына от клинка Короля Мертвых безутешный Варок Саурфанг все-таки передал правление Адскому Крику.

Война закончилась победой. И Гаррош вернулся в Оргриммар не только сыном великого отца, Громмаша Адского Крика, а победителем Короля Мертвых, героем новой Орды.

И сейчас Гаррош понял, почему Вол’джин смотрел на него с надеждой.

- Нет, - твердо сказал он, с вызовом глядя на Тралла. - Войска собраны и готовы к броску.

- Гаррош, - с тихой угрозой в голосе сказал Тралл, - не вмешивай сюда прошлые обиды. Это другая война, не твоя и не моя.

- Тролли часть Орды, - ответил, обнажая клыки, Гаррош.

- Не думай, что я вернусь к неоконченному делу, - сузил глаза Тралл, по крайней мере, внешне оставаясь спокойным. - Делу, касающемуся только нас двоих.

Темнокожий орк тихо зарычал, прекрасно понимая намек Тралла о прерванной когда-то Плетью дуэли.

- Выслушай, Гаррош. Пока известно, что Культ Сумеречного Молота повесил проклятье сна на Леди Праудмур и Вол’джина. Вол’джин ни о чем другом, кроме как о войне, думать не может. Очевидно же, что сражения за Острова прежде всего нужны Культу. Мы не можем идти у них на поводу.

- Сумеречный Молот? - Гаррош вскинул бровь. - Они только и умеют, что сеять панику. Чего они добились в прошлые разы, когда врывались с Оргриммар с криками о конце света? Разве он наступил? Допустим, они действительно обзавелись сильным чернокнижником, что нам стоит найти его? Но если движение войск будет остановлено, Орда отвернется от тебя, Вождь. Я говорю это как военачальник, - сказал молодой орк, и Тралл увидел, насколько Нордскол или Саурфанг изменили Гарроша.

Тралл краем глаза заметил Дже’неу Санкри, тихо севшего в углу Залы, и вспомнил о Служителях Земли, которые перед лицом любой угрозы никогда не раскрывали всю правду Азероту. И понял, почему - так им никто не мог помешать, так они не действовали в угоду чьих-то интересов, а только спасали мир, как бы громко это не звучало.

Не стоило сразу звать Вол’джина, все выговаривать Гаррошу; они не дадут остановить запущенный военный механизм. Неизвестно чем обернутся эти освободительные действия, а Тралл чувствовал, что ничем хорошим они не кончатся. И даже если Культ и был сборищем фанатиков и сумасшедших, то сейчас они зашли слишком далеко.

Лишь сильнее сжав огромные кулаки, Тралл сказал:

- Хорошо. Ведите войска Орды против Залазана. Верните Острова Эха!

Глава 8. Йегхан-тлеи.

Битый час Джайна пыталась произнести имя своего маленького спасителя. Издаваемые Джайной звуки были ужасны и походили на хриплый кашель и отрыжку вместе взятые, а сам виновник угорал от смеха. Смеясь, он издавал еще более странные звуки, но выглядел при этом очень комично. Он держался передними лапками за живот, весело подрагивая задними, а бездонный рот распахивался, будто китовая глотка в миниатюре. Повторить название города Джайна даже не пыталась.

Горизонт за их спинами озарялся разноцветными всполохами. Среди безжизненно темного Глубоководья ни с чем нельзя было спутать особое магическое свечение королевства Зин-Азшари. Похожие на северное сияние переливы толщи воды завораживали, притягивали и даже успокаивали. Джайна начинала понимать, что испытала Азшара, оказавшись на дне Великого Моря после Взрыва Источника, и почему наги так маниакально украшали каждый сантиметр города яркими самоцветами. На дне моря волшебный свет был им жизненно важен, почти как воздух когда-то.

Резкий поток холодного течения снес их в сторону. Плотная соленая вода обволокла ледяной тьмой. Переливающиеся дома наг скрылись во мраке. ¶Осторожней, - сказал он. - Мы приближаемся….

Внезапный грохот поглотил его слова, и раскаты грома продолжались один за другим. Ей не нужно было переспрашивать, она и сама поняла. Они приближались к Водовороту.

Вспышки молний озаряли черную вспененную поверхность колоссальной воронки, и ее центробежная сила расшвыривала их искрами в разные стороны. Небывалый гром от постоянных молний не стихал. Безразмерное тело Водоворота почти не имело четких границ – его основание клубилось где-то внизу на дне, в вихре не стихающих песчаных бурь. А верхний конус, тяжело, с гулом смещаясь из стороны в сторону, тянулся к самой поверхности Великого Моря. ¶Они были невообразимо далеко от него, но даже там ощущали всю неуемную, дикую мощь Водоворота.

Тусклое пятно света вынырнуло из темноты подводного мира и замаячило впереди. На песчаном и пустом дне стали появляться коралловые скалы. Сначала мелкие, только недавно выросшие, а затем – все крупнее, ветвистей. Среди кораллов мурлоки и построили свой город Йегхан-тлеи.

На одном из самых крупных коралловых рифов, как бы возвышаясь над копошащимся городом, красовалось перевернутое деревянное днище корабля, сплошь заросшее водорослями и морскими звездами. Разломанные мачты и остатки древесины, даже рваный парус - все пошло в ход для постройки этого многоярусного дома. Соленая вода настолько обесцветила ткань паруса, что уже невозможно было различить, каков был его цвет и кому – Орде или Альянсу, - когда-то принадлежал погибший корабль.

Вокруг странных и неухоженных построек сновали мурлоки разных цветов и размеров. Домики мурлоков были похожи на строения, возводимые ими на берегах Азерота, - неказистые, маленькие, только без острых крыш. Большинство домов заваливались на ближайшие коралловые рифы и были до ужаса кривыми. Порядка в градостроительстве искать не стоило, каких-то примерных дорог тоже не было. Хижины лепились одна поверх другой на свободных ветвях кораллов, словно скворечники. Строили мурлоки из всего, что можно было найти на дне морском и что можно было выменять у других существ Глубоководья. У одних домов одна или две стены были выложены из грубых необтесанных валунов, которые мурлоки, вероятно, позаимствовали у дворфов. А две другие стены могли быть свиты из прочных водорослей. Такая неоднородность материалов, должно быть, вполне их устраивала. У наг мурлоки выменяли их волшебные светящиеся камешки, и их хаотичный, неоднородный город переливался теми же цветами радуги, что и величественный Зин-Азшари.

Завидев людей, жители города удивленно квакали и показывали в их сторону пальцем. Их провожатый сначала пытался отвечать каждому. Для этого он останавливался, терпеливо выслушивал собеседника и начинал пересказывать прошедшие события. Каждому. С самого начала и до этого момент. Пока его не пресек понимавший язык мурлоков мужчина. Мурлок встал на защиту мурлочьих традиций, объясняя, что отсутствовал дома с давних времен и что многие его разыскивали, а теперь ему все необычайно рады…

Йегхан-тлеи был настолько рад их провожатому, что, казалось, весь город теперь следовал за ними по пятам, когда их провожатому строго-настрого запретили раскрывать рта. Лишенные информации мурлоки приставали к тем собратьям, которым повезло больше, и квакающий пересказ приключений, которые уже довелось пережить Джайне, все не утихал.

- Куда мы плывем?! - спросила волшебница мужчину, стараясь перекричать гул голосов.

- К королю мурлоков! - прокричал он в ответ. - По-другому нельзя, иначе это безумие никогда не кончится!

В днище разбитого корабля и располагался дворец короля. Дворец возвышался над снующей толпой подданных и их неухоженных, готовых рухнуть в любой момент домиков, и его стены светились ярче других.

Переговоры и веселье горожан резко оборвались. Круглый мурлок раза в три больше остальных со странным украшением из ракушек и жемчужин на голове плыл в их сторону. Позади следовала многочисленная свита.

Оглядев Джайну с ног до головы, король хитро прищурил выпуклые глаза. Потом что-то сказал мужчине, стоящему рядом с ней. Тот благодарно кивнул. Джайна вопросительно посмотрела на него.

- Говорит, как мне повезло, - мрачно ответил мужчина. - Его величество знает толк в женской красоте. Его тридцать жен сейчас сопровождают его. И он не прочь еще одной жемчужины в своем гареме.

Сдерживая смех, Джайна улыбнулась королю. Король погладил ее руку и хрипло расхохотался, затем развернулся к прибывающим со всего города мурлокам и стал величественно и монотонно изъясняться с подданными.

- Что происходит? - прошептала Джайна.

- Король рассказывает, какую печаль ему довелось пережить, когда… Каков хитрец! Наш боевой друг не только колдун, он еще и сын любимой жены короля, его первый наследник и главный претендент на трон. Когда мирмидоны похитили обожаемого принца, мурлоки предприняли несколько попыток вернуть сына королю, но наги никого не пощадили. А сейчас он вернулся сам. Теперь король объявляет о невероятном бессрочном празднике по этому поводу.

Король остался доволен своим выступлением. На своем грубом лягушачьем языке он снова обратился к мужчине, тот кивнул в ответ. Его величество вместе с тридцатью женами направились обратно во дворец. Город мурлоков стих только на время выступления короля, и теперь, как в развороченном ульев, в нем снова кипела жизнь. Мурлоки носились во все стороны, беспрерывно булькая и образуя невозможный гам. Должно быть, они уже начинали приготовления к празднику. Про путешественников все будто позабыли.

На всех порах к ним несся знакомый мурлок, - наследный принц! - и рот его тоже не закрывался.

- Веди, - коротко ответил ему мужчина.

Они выплыли на окраину города, где среди серых песков в тиши лежала на боку небольшая лодка. Гораздо меньше корабля, ставшего королевским дворцом.

- Это наш дом на сегодня, - спутник Джайны без эмоций перевел слова мурлока, со счастливым видом наворачивающего круги вокруг Джайны.

- А чему он так радуется? - спросила она.

- Это особый дом. Мурлоки его очень ценят и предоставляют только очень важным гостям. И молодоженам, - добавил он.

- Но мурлоки же многоженцы…

- Да. И нам очень повезло, что дом оказался свободен.

Изнутри низкий сводчатый потолок обвивали множество цветущих красно-желтыми бутонами водорослей. Свободное от растений пространство на потолке и стенах корпуса лодки украшали морские звезды и перламутровые ракушки. Округлые стены перевернутого судна напоминали чердак. Стоять в полный рост было невозможно, в самой высокой точке потолок был от силы метра-полтора. Поэтому, как только они зашли, мужчина сразу опустился на подобие кровати, огромным прямоугольником занимавшее все свободное место в комнате. С десяток жестких деревянных балок, оставшихся с очередного кораблекрушения, составляли каркас кровати и были покрыты бесцветным покрывалом парусов, какое они видели в городе мурлоков. По обе стороны от кровати тускло светили большие, наверное, редкие из-за размеров, жемчужины.

- Они очень спешили с приготовлениями, - сказал он. - Но успели сделать человеческую кровать.

Джайна села на край импровизированной кровати. Ложе больше походило на стол с короткими ножками как по своей "мягкости", так и по внешнему виду. Несмотря на жесткость и неудобство, мужчина с наслаждением лег и закрыл глаза. Все-таки ее спутнику не чужда усталость. Ей ничего не оставалось, как вытянуться рядом. Когда они бежали из Зин-Азшари, только зарождалась ночь. Должно быть, рассвет уже близок. Подумать только, сколько ночей без сна она провела в Тераморе! И лишь судно вышло в море, бессонница тут же покинула ее раз и навсегда. Джайна зевнула.

Мужчина лежал на спине, глаза его были закрыты. Джайна даже приподнялась на локте, чтобы лучше рассмотреть его. Его глубокие черные глаза таили опасность, придавали жестокость выражению его лица. Сейчас, с закрытыми глазами, он казался другим. Джайна видела ровный, очерченный профиль, едва приоткрытые губы, длинные ресницы. Он казался таким… человечным?

Обычно он совершал движения резко и неожиданно, как затаившийся хищник, как взведенная пружина. Сейчас его одолела усталость, мускулы утратили напряжение. Он оставался хищником, но казалось, он допустил ее до себя, доверился и потому позволил себе расслабиться в ее присутствии. Возникни сейчас опасность, в то же мгновение он окажется на ногах, чтобы сражаться, защищать ее.

Кто же он такой, во имя Света? И почему именно в глубоководном королевстве ожившей легенды Азерота им суждено было встретиться?

Джайна уснула.

Назад Дальше