- Еще хоть одно слово, - прошипел сквозь, яростно стиснутые зубы, доведенный до бешенства барон. - И я совершенно случайно, могу упасть с лошади. Возможно, что даже, что-нибудь себе сломаю. Как потом перед своим хозяином оправдываться будешь?
В ответ Шантэрлик, не растерялся, а сильно толкнул меня в спину. Едва я только собралась заорать, как меня ухватили за шкирку (и это в тот момент, когда я уже почти вывалилась из седла). Когда меня, поддернув вверх, вновь усадили ровно в седле, я, до чертиков напуганная, нервно задрожала, и зубами губу нижнюю до крови закусила. Еще бы, лошадь-то довольно высокая, а я вниз головой бы летела… Антариэль этой демонстрацией впечатлился сильно, поняв, чем для меня это падение закончится могло, сильно побледнел, и виновато на меня посмотрел.
- Надеюсь, больше такие оригинальные идеи, Вашу хорошенькую головку, больше не посетят, - злобно потрусив меня за шкирку, от чего моя бедная голова чуть не отвалилась, заявил притихшему барону Шантэрлик. - Иначе, Ваша красавица-жена, может тоже, "совершенно случайно", выпасть из седла. И я не могу гарантировать, что это падение закончится только лишь переломом. Герцогу, чтобы попасть в Шкрайнат, нужна только одна "Говорящая"… Вы поняли мою мысль? - И дождавшись ответного смиренного кивка, со стороны, в отчаянье, опустившего голову барона, ядовито переспросил:
- Так, чего-нибудь желаете, Ваша Светлость?
- Благодарю Вас, - еле слышно прошептал, загнанный в угол, бессовестным шантажом Антариэль, и, бросив на меня виноватый взгляд, добавил:
- Мне ничего не нужно.
- Давно бы так, - похвалил его покладистость, крайне довольный собой Шантэрлик. - Я надеюсь, что в дальнейшем Вы обойдетесь без подобных глупостей, и станете вести себя согласно Вашему будущему статусу.
- Какому статусу? - непонимающе посмотрел барон на моего спутника.
- Герцог Вам доходчиво объяснит, какому. - Хмыкнул Шантэрлик, - Наедине, в своей спальне…
Моментально покрасневший после этой глупой шутки парень, хотел было сказать что-то нелицеприятное, открыто смеющемуся над ним мерзавцу. Но посмотрев, на испуганно сжавшуюся в седле меня, стиснул зубы и отвернулся в сторону.
На разговоры по душам меня уже не сильно-то и тянуло, поэтому до самого вечера я ехала совершенно молча, отчаянно пытаясь придумать хоть какой-то выход из этого безнадежного положения В голову, ничего путного не приходило, только одна, довольно подленькая мысль - смыться бы отсюда домой, и забыть все как страшный сон. А поздним вечером, когда уже ощутимо начало темнеть, мы подъехали к высоченным крепостным стенам, брошенного "Говорящими" города. Прямо у главных, наглухо закрытых ворот Шкрайната расположился разбитый людьми герцога лагерь. Шесть палаток, из которых выделялась одна, самая большая и богато украшенная - красовалась вышитым на боковом полотне гербом Рэйдманта. О чем мне успел сообщить Бэрт, когда всех пленников довольно небрежно, стянув с лошадей и, окружив со всех сторон, проконвоировали в сторону центральной герцогской палатки, из которой на шум, вышел и ее обозленный владелец.
- Шантэрлик! - яростно накинулся он на осторожно приблизившегося к нему подчиненного. - Ты где пропадал, ты еще вчера вечером должен был приехать. И что это за толпа? - пренебрежительно кивнул он на нашу, зажатую между его людьми компанию. - Я ведь приказал тебе привезти только "Говорящую", а принца со слугами прикончить в лесу. А ты мало того, что их сюда притащил, так и еще кого-то по дороге подобрал.
- Герцог, успокойтесь, - вышел из сгущающейся ночной темноты в круг освещенного костром света, маг. - Вашему слуге я приказал взять всех этих людей с собой. Возможно, они нам пригодятся, чтобы проникнуть в город.
- Зачем? - удивился Рэйдмант, подойдя поближе к пленникам, пытаясь рассмотреть, кого же ему доставили. - Я же привез с собой десять человек с полным магическим резервом, как вы и заказывали. Зачем же нам еще и эти? Они тоже маги?
- Только одна. - Указал он на испуганно попытавшуюся спрятаться за спину Бэрта Тайлиту. - Зато у нас теперь в полном распоряжении две "Говорящие". - Еще один кивок в сторону Маринки.
- Откуда? - изумился герцог. - Вы что, еще одну из другого мира выдернули? Так это с вашей стороны крайне опрометчиво. Верховный Совет Магов не мог не заметить, подобного всплеска магической энергии, не одобренного ими эксперимента. Вы и в прошлый раз едва смогли оправдаться, хорошо еще, что все списали на вашу вечную рассеянность. И Вам невероятно повезло, что верховные маги не пронюхали, кого Вы на самом деле притянули из другого мира на Эльтарию, вместо предполагаемой невесты для барона.
Стоп! И как я раньше не догадалась, кому принадлежит голос прятавшегося под плащом мага! Ну, я и ДУРА!!! У меня что, знакомых сильно много в этом мире, тем более с магическими способностями? Кальтарэн! Добродушный старикашка из зеркала! А ведь судя по внешности, и не скажешь, что он злобный заговорщик, возжелавший власти над всем миром. Да, не зря говорят, что внешность часто бывает обманчива. Вот ведь аферист, меня для своих целей на Эльтарию притянул, еще же и за это у баронессы и кругленькую сумму выторговал.
- Вторую "Говорящую" девчонка сама сюда притащила, - тем временем разъяснил герцогу ситуацию наконец-таки откинувший с головы капюшон маг. - И что самое интересное, теперь они обе связанны с драконами.
- И что нам это даст? Зачем нам две "Говорящие"? Ведь Вы сами говорили, что для того, чтобы открыть ворота, нужна только одна.
- Ваше Сиятельство, а как Вы собираетесь заставить хотя бы одну из них с нами сотрудничать? Ведь использовать для этой цели лорда де Эльитэна Вы категорически отказались. А эти девчонки - сестры. И если одну из них, припугнуть расправой над другой, я думаю, можно будет заставить их действовать в наших интересах. Я бы предложил для демонстрации, того, что мы не шутим, ту которую, притянул я. Она связанна с детенышем дракона, так что пользы от нее, в отличие от второй, не сильно-то много.
- Если вы посмеете хотя бы пальцем прикоснуться к моей жене, то сильно об этом пожалеете. - Взбешенный барон, оттолкнув плечом, попытавшегося его остановить охранника, кинулся на Рэйдманта, постаравшись изо всех сил ударить того под дых, связанными руками, сцепленными между собой в "замок".
На мгновение, растерявшись от неожиданного на него нападения. Да еще со стороны того, кого он совершенно не ожидал здесь увидеть, герцог, тем не менее, сумел вовремя сориентироваться. Слегка отклонившись в сторону от мчавшегося на него парня, Рэйдмант перехватил барона за рукав камзола, одновременно ставя ему подножку. Придавив тяжело упавшего животом на землю, но все еще сопротивляющегося юношу своим телом, он приказал принести веревку, и при помощи двух своих людей, обмотали ей отчаянно вырывающегося барона, с ног до головы.
- Шантэрлик! - Как только остервенело извивающегося, в безуспешной попытке освободиться, парня, по приказу Рэйдманта унесли в его палатку, герцог вызверился на, опасливо отступившего от него одноглазого.
- Объясни мне, пожалуйста, - как-то слишком уж спокойным голосом начал расспрашивать испуганно распахнувшего единственный свой глаз Шантэрлика. - Что мой мальчик здесь делает? Насколько помню, я его оставил его в своем замке, под надежной охраной. Как он тут оказался? И о какой еще жене он говорил?
- Господин, - дрожащим от ужаса голосом, попытался оправдаться перед своим хозяином на смерть перепуганный разбойник. - Умоляю Вас, выслушайте меня, я все объясню.
- Ну, что же, попытайся…
Глава 18. Пленница нарасхват
- Господин, это все эти девчонки виноваты! - и на меня с Маринкой пальцем указал. - Они барона из вашего замка похитили…
- Вот эти самые девчонки? - недоверчиво переспросил вышедший из соседней с герцогской и только немного уступающей ей размерами палатки пожилой, богато разодетый мужчина. - Рэйдмант, неужели Вы поверите этой глупости? Ведь ваш замок считается одним из самых неприступных в нашем королевстве.
- Это не просто "девчонки"! - С истерическими нотками в голосе, взвизгнул Шантэрлик. - Это "Говорящие с драконами"! Лорд Элиштэрн, Вы представляете, что они со своими драконами могли, при желании, с замком хозяина сотворить? Да им мальчишку, чуть ли не на руках вынесли, только лишь бы они, со своими зверюгами, подальше убрались.
- Ладно, с тобой позже разберусь, - махнул на своего дрожащего подчиненного, раздраженный герцог. - Ты мне еще потом объяснишь, как они вообще на свободе оказались, если я их оставил связанных на твое попечение. - Потом обернулся к своему другу-градоправителю и магу и пригласил их в свою палатку обсудить план действий на завтра. Меня и остальных пленников люди герцога впихнули в пустующую палатку, с приказом сидеть тихо, заново связав всем нам руки уже за спинами.
- Что будем делать, ваше Высочество? - тихо спросил у принца Бэрт. - Попытаемся выбраться?
В ответ тот головой отрицательно качнул, и ко мне повернулся:
- Эйлена, ты с драконами не пробовала связаться?
- Не получается, все из-за этих "украшений", что нам на шеи нацепили.
- Плохо, - расстроился принц, - самим нам не справится. У герцога сейчас больше двадцати человек, и это только те, которых я успел разглядеть, в палатках, возможно, есть еще…
- Так, что? Мы так и будем просто сидеть и ничего не делать? - Возмущенно прошипела моя сестрица. - Да нас же завтра всех просто-напросто прикончат, как только они до кристалла своего доберутся. Мы же им совершенно не нужны после этого станем…
- Да вы и сейчас мне не сильно-то и нужны. - Полог из ткани, служащей дверью в нашей палатке, резко отлетел в сторону, и внутрь вошел взбешенный Рэйдмант. Отыскав в полумраке мою скромную персону, указал на меня пальцем. - Особенно вы, баронесса! Шустры, ничего не скажешь! Вы же, вроде бы замуж за барона категорически не хотели, чего же вдруг резко так передумали?
- Барон Альетен эту девушку скомпрометировал. - Принц слегка подвинулся так, что я практически, спряталась за его спиной от мрачного взгляда разгневанного герцога. - И мне пришлось настоять на совершении брачного обряда.
- И как же он ее "скомпрометировал", позвольте узнать? - Рэйдмант, окинул пренебрежительным взглядом сидевшего у его ног принца, и злорадно ухмыльнулся.
- Напоил и в постель затянул! - Маринка злобно уставилась на слегка опешившего от такой новости герцога. И, при этом, умудрившись незаметно пихнуть в бок попытавшегося было опровергнуть столь наглое вранье Кэриэнталя. - И вообще, оставили бы Вы свои фантазии насчет парня при себе, все-таки он теперь женатый человек…
- У тебя забыл спросить. И вообще, женатым он будет еще недолго.
- Так у вас в королевстве разводы не приветствуются?
- А я разве говорил о разводе? - герцог недоуменно уставился на Маринку. - Есть другие способы сделать его свободным от твоей сестры. Я, думаю, не нужно объяснять - какие? В конце концов, для того, чтобы добыть "Слезу Дракона" нам нужна только одна "Говорящая".
Сестрица намек поняла прекрасно, и психанула еще больше:
- Если ты с моей сестрой хоть что-то сделаешь, то попасть в город можешь и не наедяться. Помогать тебе не собираюсь.
- Жить захочешь - поможешь. - Маринка, недоверчиво фыркнув, отвернулась в сторону, а Рэйдман продолжил над нами издеваться. - Тем более, я твою сестру и пальцем не трону, я думаю, с этим прекрасно справится и ее муж.
- Рэйдмант, вы с ума сошли? - удивленно вскинул голову принц. - С чего бы Антариэлю избавляться от девчонки? Он же от нее без ума?
- Если я дам ему выбрать, отдать девчонку моим людям для развлечения, или прикончить ее собственными руками, как вы, Ваше Высочество, думаете, он поступит? Деточка она очень хорошенькая, - мои ребята по достоинству оценят такой подарочек. Только я сомневаюсь, что после их пристального внимания она выживет.
- Ублюдок!
- Какая ярость! - герцог ухватил дернувшегося в его сторону принца за волосы, и, наклонившись к его лицу, злобно спросил: - С чего бы это такие сильные эмоции, неужели у барона завелся тайный соперник? И не стыдно? Она же жена вашего лучшего друга.
- Заткнись. - Прошипел сквозь стиснутые зубы Кэриэнталь. - Это не твое поганое дело!
- И как же ты меня заткнешь? Родственничек? - Рэйдмант отпихнул принца в сторону, от чего тот неуклюже завалился на бок, но сразу же попытался подняться. Сделать это ему не позволил, припечатавший его к полу, сапог герцога. - Куда же вы Ваше Высочество? Привыкайте находиться под моими ногами. А что? Благородный и надменный принц Кэриэнталь, который всегда смотрел на всех свысока, так низко пал… А, знаете? Мне начинает это нравиться, возможно, я даже сохраню Вам жизнь, чтобы наслаждаться видом ваших унижений. Так же как и Вы постоянно унижали меня насмешками, относительно моих чувств по отношению к вашему лучшему другу. Завтра, я добуду кристалл, и Ваш отец, так же как и главы других государств, будут вынуждены признать меня своим повелителем, если не захотят, чтобы от их владений остались одни лишь тлеющие головешки. И Антариэль… он тоже станет моим.
- Сумасшедший сексуальный маньяк с прогрессирующей манией величия! - Прокомментировала Маринка этот тяжелый случай. - Лечиться не пробовали?
- Шантэрлик! - Взбешенный последней репликой сестрицы, Рэйдмант обернулся к шустренько подскочившему к нему разбойнику. - Прикажи своим людям, чтобы тянули всех этих шутников к костру, Я решил, не ждать утра, попытаемся войти в город уже сегодня.
- Но Кальтарэн…
- С магом я договорюсь сам, думаю, он против не будет. Ему самому хочется как можно быстрее добраться до кристалла, тем более что у нас уже все готово.
Герцог покинул палатку, и следом вывели и всех нас, предварительно развязав на ногах веревки. Сопротивляться смысла не было, слишком много у нас было конвоиров. Подойдя к освещенной от костра площадке, я увидела еще небольшую кучку людей, испуганно жавшихся друг другу. Мужчины и женщины разных возрастов, и даже один мальчик - подросток лет 12–13. И что самое интересное, на шеях каждого из них, красовался такой же металлический ошейник, как и у меня.
- Не нравится мне все это, ой как не нравится. - Задумчиво проговорила шедшая рядом со мной Маринка. - Что-то не сильно хорошее для нас готовится. Вот как сердцем чую…
- Не нагнетай обстановку. - Прошептала я в ответ. - Мне и так такие перспективы радужные на ближайшее время расписали, что одна-две лишние проблемы на общем фоне не сильно отразятся.
- Не боись, что-нибудь придумаем.
- Хорошо бы, только думай быстрее, а то я так поняла, что времени у меня немного осталось.
- Хватит болтать. - Вклинился в наш разговор, подкравшийся сзади Шантэрлик. - Не надоело еще?
- А когда еще такая возможность представится? - Нагло интересуюсь, все равно терять вроде бы как уже и не чего. Об этом мне Его Сиятельство герцог Рэйдмант, довольно ясно намекнули. И помощи ждать сильно-то и не откуда. Дракончики-то тю-тю… Ну, вот обидно даже! Бросили королеву свою новообретенную без малейшего зазрения совести и улетели в теплые страны, хотя может быть и в холодные. Откуда я знаю, куда здесь у местных крылатых мигрировать полагается.
- Да не переживай ты так, - успокаивающе потрепал меня за щечку одноглазый. - Герцог немного успокоится, особенно когда камень свой магический раздобудет, и я тебя у него выпрошу. Я же тебе обещал.
- Ты чего, сдурел. - Маринка еле сдержалась, чтобы не заорать во весь свой не тихий голос. - Ты себя в зеркале давно видел. У Ленки муж - красавец, на кой черт ты ей сдался?
- И где сейчас счастливый новобрачный? И где она сама завтра будет? Так что думай дорогуша, - Шантэрлик пододвинул свое обезображенное шрамами лицо ко мне поближе. - У тебя есть выбор: или я, или два десятка горячих и не слишком галантных парней, которым герцог разрешит делать с тобой все, что они пожелают, а пожелают они много…
Меня всю перетрусило. Да, ничего не скажешь - хороший выбор. И вообще, меня спасать хоть кто-то будет? Я же, вроде бы как за мужем, а у меня тут целая толпа почитателей нарисовалась. И герцог еще в придачу намеки о принце кидал. Смешно! Ведь не может же такого быть, что принц ко мне какие-то нежные чувства испытывает. Он же меня терпеть не может, и каждый раз, когда я с ним рядом нахожусь, довольно прямо дает мне это понять. Мои мрачные мысли перебил повелительный голос, задумчиво нас с сестрой разглядывающего мага.
- Ты. - Властно ткнул он пальцем в сторону Маринки. - Иди сюда.
- Сейчас, - сестрица норовисто дернула головой, и дерзко глядя на начинающего краснеть от ярости, Кальтарэна, добавила: - Вот все бросила, и побежала. Вам нужно, вы и идете.
- Шантэрлик, - герцог холодно взглянул на строптивую пленницу. - Помоги деточке прийти в себя, а то она еще не поняла, как нужно себя вести.
Занесенный над головой Маринки короткий хлыст в руке одноглазого, мигом привел девушку в чувство.
- Поняла-поняла, уже иду. - И сделала неуверенный шаг в сторону мага. Герцог, которому уже надоело смотреть на нерешительно продвигающуюся в их с Кальтарэном сторону, пленницу подался ей на встречу, и уцепил за ошейник. Резко за него дернул, и вытянул из, висящих у себя на поясе ножен небольшой кинжал. Не успела Маринка испуганно ахнуть, как Рэйдмант, резко взмахнув, сверкнувшим в огнях костра лезвием, одним ударом перерезал, стягивающие ее руки веревки.
- Не стоит так пугаться, детка, - герцог дернул ошейник, тем самым вынуждая поднять, ошарашено разглядывающую, свои освободившиеся руки сестрицу, и посмотреть на него.
- Пока, ты мне нужна, Можешь чувствовать себя в полной безопасности. И если хочешь жить долго и счастливо, то лучше меня не злить. Поняла? - Для ускорения ответа, герцог еще раз резко дернул за узкую полоску металла, которая и так уже до крови порезала шею Маринки.
- Поняла. - Полузадушено прохрипела она, и покорно опустила глаза вниз.
- Вот и умничка. А теперь, слушай внимательно нашего дорогого мага, и беспрекословно делай то, что он тебе скажет. И без глупостей…
Рэйдмант поднял безвольно висящую руку притихшей Маринки, надел ей на указательный палец, отобранное у меня кольцо, и подтолкнул к магу.
- Не бойся деточка, - сладеньким голосочком и с улыбкой серийного маньяка на лице, Кальтарэн ухватил заметно погрустневшую Маринку за руку с кольцом, и сообщил ей. - Нам нужно, чтобы ты выкачала магическую силу у этих людей. - Кивнул он на, напряженно застывшую группку у костра. - У каждого из них имеется довольно большой ее запас. Конечно, для наших целей больше бы подошел связанный с тобой дракон, но я не хочу рисковать, тогда в твоем распоряжении окажется слишком много силы, для того чтобы я мог ее контролировать. Хорошо, что Его Сиятельство, любезно согласился предоставить мне для опытов, часть отловленных его службой, незаконных магов.
- Кальтарэн, не забывайте о том, что я отдал их Вам не просто так.