Хвост судьбы - Юрий Валин 7 стр.


Эри снял шапку, поскреб голову, и, поправляя хвост волос, возразил:

- Это вряд ли. Чифтейн - истинный лорд и такими непотребными чудачествами навряд ли занимается.

- Ну-ну. Это ваш лорд Уоган отшельником был чудным. Кастратным. И сам на цепи сидел, и домочадцев держал. Истинный лорд забаву себе почудней непременно изыщет. Но я не о том спрашиваю. За вашим вонючим Авмором - что? Опять леса?

- Вот еще! Авмор на морском берегу стоит. Великий порт. Оттуда купцы по всему берегу Белого пролива ходят, торгуют и промышляют.

- Да ну!? Неужто по всему проливу? Вам, ослам северным, несказочным, никто не говаривал, что у пролива и второй берег есть? Что в море и острова бывают, и иные континенты.

- Континенты? - Эри в затруднении покачал головой. - Не слыхал. По берегу, если к северу двинуться, города есть. Ларгсс, Луик. Еще форты-дуны границу охраняют.

- От кого охраняют? - с неожиданным любопытством спросил разбойник.

- Да вот от таких как ты и охраняют, - обозлился Эри.

Морверн недобро покосился.

На подъем поднялись молча. Эри решил, что опасаться нечего, и догнал разбойника. Морверн даже вроде не глянул, лишь руку в сторону парня выкинул. Эри даже ахнуть не смог - горло передавило намертво.

- Не наглей, - пробурчал Морверн. - Понял, защеканец?

Эри мог только моргнуть согласно.

- Мне предупреждать надоело, - разбойник отпустил, вытер ладонь о штанину. - Иди, да рассказывай, что там на севере. Я страсть как ослиные сказки люблю.

Рассказывать сразу Эри никак не мог. Плелся, растирал горло, и думал, что на волосок от смерти был. Лапа у Морверна такая, что кадык шутя расплющит. И расплющил бы, приди ему в голову. А ты, милорд Эри Уоган, стоял как девчонка перепуганная. Решал - сразу в штаны наделать или погодить еще? За молотком рука даже не дернулась. Где доблесть-то твоя, Уоган? Водой кухонной навсегда смылась? Каждый тебя трясти может…

- Дальше на севере поселений нет. Луик на полуострове Бантри стоит, там верфи знаменитые. Вокруг, понятно, леса, - Эри откашлялся. - Еще севернее несколько дунов. Всё. Дальше людей нет.

Морверн одобрительно кивал:

- Людей, значит, нет? Дарки?

- Дарки, понятно, есть, - Эри попытался вспомнить, что о северных дарках болтали, но в голову ничего не шло. Пришлось честно признаться: - Про дарков я не помню. Льды там. Даже летом. Иногда туда драккары ходят - толстуна-зверя бить. Жир, шкура хорошая. Но я, честно говоря, этого добра не видел. Да и про тех охотников отчаянных лишь сказки слыхал. Страшные места.

- Угу. В море никак не выжить, в леса вообще не зайти. Север - погибель, юг - еще хуже.

- Так и есть. Вот хитки или мерроу, к примеру…

- Точно. Мы лесом идем. Ты в орочью ловушку угодил? Из тебя бист-вилах кровь сосал? Граха горячку наслала и в свою яму увела? Не видели мы никого.

- Так время такое, - смущенно заметил Эри. - Зима сюда входит. А леса у нас страшные. Хоть кого спроси.

- Что спорить? Леса нерадостные. Только вам, увальням приозерным и невдомек, что толковых дарков куда реже чем зверя встретишь. Я не про зверомордов разных говорю. Что снежак, что ваш вег-дич, что дикие кошки, - одна тварь чуть поумней, другая побыстрей, третьи только стаями нападают. Но людей они все боятся. Если, конечно, люди с мозгами и оружием, а не такие бродяги бесштанные как мы.

- Но ведь дарки, они коварством славятся.

- Куда им до нас… - Морверн остановился.

Следы Эри тоже сразу увидел. Отпечатки подков, слегка припорошенные снегом. Галопом лошадь шла. Вылетела на дорогу, ошалело понеслась. Испугал кто-то?

Морверн потер свой бритый подбородок:

- Слушай, кухонный приозерец, чего у вас по лесу этак принято носиться? Гонец так спешил, что напрямик по лесу летел?

- Да какие у нас гонцы? - пробормотал Эри.

Не сговариваясь присели у следа. Юноша попытался сдуть подтаявший снег.

- Похоже, а? - Морверн подчеркнул пальцем выщерблину в отпечатке подковы. - Снова нашим знакомцы?

Следы были не менее чем суточной давности. Точнее сказать было трудно - утренний снежок многое скрыл. Но Эри был убежден, что это след одной из лошадей ратольдов. Вроде бы раньше она в упряжке шла. Что у них там стряслось?

- Глаза разуй, да пошевеливайся, - буркнул Морверн. - Как бы не наскочить нам.

Через полсотни шагов разглядели еще один след. Снова отпечатки копыт, уводящие по дороге. Снова лошадь вылетела с поляны, шаг сбивчивый, неровный. Точно напугал кто-то.

Морверн смотрел в сторону поляны. Снег лежал чистый, с виду нетронутый. Только у самой дороги тянулась дорожка-лесенка следов коноплянки.

- Сорока их напугала, не иначе, - попытался усмехнуться Эри.

Отчего-то стало не по себе.

Морверн вглядывался в лес, часто втягивал воздух - даже узкие ноздри шевелились. Эри подумал, что разбойник похож на узкомордого исхудавшего волка. В конце зимы такие зверюги, бывало, к Озерной стаями подходили. Упорные, бесстрашные.

- Дым, вроде, - не слишком уверенно прошептал Морверн.

Эри, сколько ни старался, унюхать ничего не мог. От глубоких вдохов только в желудке забурчало.

- Уймись, - прошептал Морверн. - Похоже, свернуть нам нужно. Полюбопытствовать…

Сначала наткнулись на пятно крови. Смутно-розовое под дымкой снега. Эри, присев на корточки, разгадывал неразличимые следы.

- Копыта вроде. Еще кто-то. Сапоги, кажется. Зверье лошадь драло?

Морверн не отвечал. Озирался, держа оружие наготове. Второе копье ему явно мешало. Эри хотел намекнуть, но нарушать тишину не хотелось. Нехорошая была тишина. Может оттого, что вновь закружились редкие снежинки и звуки леса окончательно умолкли. По всему чувствовалось, что никого живого вокруг нет. Должно быть, до самой Развилки мир вконец обезлюдел. А может быть, и Развилка уже… того. Но безлюдье оно тем и опасно, что чужаками заполняется. Дарками. Эри уже чувствовал взгляды - орочьи, и еще чьи-то. Сидят за кустами, лохматые, клыкастые, луки натягивают. Вон - скрипит тетива…

Нет, это у Морверна под сапогом снег скрипнул.

Разбойник молча махнул рукой.

Путники в молчании двинулись по едва заметной цепочке следов. Заросли можжевельника, редкие деревья, дорога осталась где-то слева. Эри слизнул снежинку с губы:

- Заметет. Не поймем.

- А ты лучше под ноги смотри.

Эри увидел темное и большое впереди. Повозка?! Что-то вокруг валяется. Неужели…

Морверн не туда смотрел. Впереди, припудренный снегом, человек лежал. В смысле, мертвец.

Разбойник потыкал концом копейного древка затылок покойника - между волос забился снег:

- Полз, значит. Распоротый.

Эри с ужасом понял что веревки на буром следе позади мертвяка, никакие не веревки, а петли кишок. И след бурый не потому, что умирающий с травы снег сгреб. Кровищи…

- Переворачивать будем? - шепотом спросил Морверн. - Или узнал?

Эри сглотнул:

- Узнал. Писарь это ратольдов. Мы с ним списки…

- Дружок, значит? Ну, теперь стаканчик он тебе точно не выставит. Пошли-ка, глянем. Может еще знакомцы есть. Вон там, у дерева…

- Морверн, уходить нужно. Тут дарки, - забормотал Эри. - Снежаков целая стая. Или вег-дичи. Писарю всю требуху выели…

- Да ну? Тут требухи по всей поляне хватает. Небось и лишняя найдется, не писарская. Ты до Развилки бегом рванешь? Хоть облегчись сначала. На ходу в штаны наложишь, - вег-дич точно догонит.

- Ладно, не вег-дич, - Эри двумя руками вцепился в рукоять молотка за поясом. - Только здесь мертво всё.

- Всё? - с насмешливым любопытством переспросил Морверн. - Нечего нам здесь делать? Ну, пойдем тогда.

Эри на миг зажмурился. Забыл. Вовсе со страха из головы вылетело. Гонорилья. Но её вот так увидеть просто немыслимо…

- По-пойдем. Только…

- Что? Штаны пора переодеть?

- Копье дай.

Морверн ухмыльнулся еще оскорбительнее:

- Может, клинок благородный возьмешь?

Эри только сейчас разглядел перевязь и рукоять меча, торчащую из-под тела мертвеца.

- Н-нет. Копье сподручнее.

Разбойник неожиданно протянул копье:

- Пошли. Только со страху меня не ткни.

Эри вцепился в древко. Морверн не торопясь двинулся к дереву, у которого виднелось что-то страшное. Эри шел следом, с ужасом гадая - не тем ли разбойник копьем поделился, которым мертвеца шевелил? Примета дурная. Если покойника к смерти сглаз привел, то чары разом перекинутся…

Какой сглаз? Сглаз человека так не изуродует.

- Этого точно жрали, - прошептал Морверн, снял шапку и вытер лицо. - Кто ж так? Наверняка, дикие кошки. Они, твари духопёрые…

Мертвец лежал вниз головой у подножья вяза. Похоже, неведомый хищник собрался затащить добычу на ветви, да поленился. Видно, совсем обожрался. У покойника были обглоданы ноги. От правой одна бедренная кость осталась - торчала палкой розовой. Левой ноге повезло больше - даже сапог сохранился, лишь из ляжки были вырваны клочья мяса. Свисали лоскутья разодранной штанины. Узнать покойника Эри не мог - череп несчастного тоже ободрали. Щеки исчезли, остальное забилось коркой замершей крови и льда.

- Полакомились зверушки, - Морверн показал на пах покойника - там тоже темнела мерзлая рана. - Да, кому ляпухи ароматные по вкусу, кто просто мясцо предпочитает.

Эри поспешно отер рот.

- Блевать будешь? - всё с тем же издевательским интересом осведомился Морверн.

- Сдержусь.

- И то верно. Что на кухне потрошки в суп заправлять, что на мерзлятину смотреть… Колоды мясницкой у нас нету, да и корианзы маловато.

Эри еще жмурился, а спутник направился к повозкам.

Возы ратольдов стояли нетронутые. Поклажа на месте, мешки с провизией, арбалеты. Морверн поднялся в повозку, исчез под тентом. Эри с опаской заглянул - разбойник склонился над сундуком, поскреб ногтем металлическую полосу, оковывающую крышку.

- Точно, кошки здесь были. Повезло нам. Дарки-то поумней будут. И оружие приличное. Нет, хорошие у тебя дружки были, лорд-кухонник.

Третьего знакомого нашли за повозками. Ну, собственно, объедки нашли. Ребра, изгрызенную берцовую кость, клочки одежды. Голова сохранилась неплохо - Морверн поднял за смерзшиеся волосы, оценил острый нос:

- Черноволосый. И рожа мерзкая. Не она, короче. Может, её вовсе сожрали? Косточки-то тоненькие. Оно бы и к лучшему. Я тебе сдуру помощь в похоронах пообещал.

- Ты! Гад бродячий…

- Не рычи. Видишь, шучу. Самому не по себе, - Морверн пристроил отгрызенную голову на колесо повозки. Поднял шапку мертвеца, оценил: - Колпак бы поменять. В старом я вовсе на овцевода похож. А этот вроде ничего…

Двинулись к двум деревьям, под которым валялись какие-то вещи. Эри споткнулся о меч, скрытый снегом. Морверн шепотом рассуждал:

- Стало быть, напали на них. Лошади взбесились, с привязи сорвались. Вон обрывки поводьев. А бойцы, стало быть… Хм, тут не понятно. Ведь не сопляки, вроде некоторых. Но только один или двое ушли. Даже за оружие толком не схватились. Как же оно вышло? Кошки особо коварные? Вег-дич или снежаки ваши таинственные? Эй, милорд, кто еще у вас этак людей жрет?

- Не знаю, - прошептал Эри.

Они стояли у давно погасшего кострища. Впереди из-под снега проглядывал нарубленный лапник. Скомканные плащи, тряпье. Куртка. Баклага - очень хорошая, с ремнем добротным. Морверн пошевелил носком сапога снег: открылись нарезанные ломти хлеба, куски чего-то страшного, черного. Эри не сразу сообразил что это небрежно нарубленная кровяная колбаса. Ох, рыбья шерсть, колбасу-то наверняка в Приозерье набивали.

- Не доели, значит, - пробормотал Морверн. - Слышь, милорд, я тебя огорчать не хочу, но пора тебе о новой возлюбленной помечтать. Интересно, на возах лопата или кирка есть? Земля-то промерзла.

Эри смотрел на ноги, торчащие из-под заснеженного, неловко и косо наброшенного, плаща. Маленькие ступни. Она вообще невысока ростом была. На одной ноге шерстяной носочек сохранился. Второй рядом валяется. И пятка с синевой от холода. Совсем как живая. Вроде уснула несчастная леди Гонорилья.

Теплая капля пробежала по щеке, увязла в щетине. Морверн хохотать будет. Ну и хрен ему в глотку. Может, у человека одна единственная родственница и имелась.

- М-м, - разбойник поскреб шею. - У дороги уложим. Может вспомнит кто, мимо проезжая. Милая дева была ваша Гонорилья.

Пятки у плаща дрогнули. Эри глазам не поверил. Морверн вообще отшатнулся. Отлетел плащ, взметнул маленькую вьюгу. Гонорилья уже сидела. Голая, в комок сжавшаяся. Или не она? Лицо в коросте, глаза блуждают. Заплывшие, круглые. От ужаса с ума сошла? Взгляд остановился на Эри - сквозь безумье промелькнуло узнавание.

- Ауу. Ты? - голос хриплый, почти не разобрать, словно легкие насмерть застуженные. - Что ришел?

Эри молчал потрясенно. Обезумела дева. Взгляд совсем другой. Голая, грязная. Почти не узнать. Даже вроде опухла вся. Может, еще вылечить можно? Холода совсем не чувствует.

- Что? Отите? - захрипела вибрирующе. - Отбарать? - взгляд на миг метнулся к онемевшему Морверну. Бесстыдно развела колени: - Протяните? Ау-аум-аум!!!

Как взметнулась, как прыгнула, Эри не уловил. Боль рванула плечо, парень полетел на снег, а она уже дальше прыгнула - на разбойника. Эри рухнул задницей на древко собственного копья. От ужаса и боли в копчике чуть сердце не выпрыгнуло. Рядом рычали невыносимо, но куда страшнее было лицо Гонорильи, только что промелькнувшее. Не лицо - морда. Кровь запекшаяся, под коркой совсем уж нечеловечье - пятна, шерсть. Усы!!!

Эри взвыл. Рядом хрипели. Низко, утробно. Тварь, что раньше девой была, рычала. Морверн ругательства хрипел. Тварь на его груди сидела, вцепившись в бока разбойника, трясла неистово, к горлу пастью тянулась. Скалились клыки белоснежные. Морверн, видимо с перепугу, нет чтобы ножом ткнуть, лишь двумя руками за морду дарка ухватился, к себе не пускал. В глаза звериные-бешеные проклятье выдохнул.

- Бежим! - завопил Эри, вскакивая. - Брось её!

- Сам… Брось… Копьем не вздумай… - выдохнул Морверн. Его ладони были в крови, да и дышать похоже он не мог - монстр голый раскачивал, драл всеми четырьмя руками-лапами.

Эри осознал что держит наперевес копьё. Не только держит, но и приноравливается точнее ткнуть. Прямо под лопатку или промеж ребер, что ходуном ходят. Да как же?! Грязная она, голая, волосы свалялись, но ведь человек, девушка.

- Уйди! Опомнись! - заорал Эри, перехватывая копье.

Хотел грозно приказать, но визгливо получилось. Тварь, что наполовину Гонорильей оставалась, подобрала ноги, те, что нижние, и рвала куртку разбойника, так что клочья летели. Морверн одной рукой рычащую морду удерживал, другой пытался те лапы отбить-отпихнуть.

Эри взмахнул копьем - переложить древком по грязному хребту. Должна остыть. Если нет…

Древко едва не врезало по груди Морверна, - чудище с его груди неожиданно слетело, перекатилось шаром, замерло на снегу. Морверн смотрел не на тварь - уставился на конец древка, замерший у носа:

- Ошалел, лорд-кухонник?

- Для надежности хотел, - пробормотал Эри.

Морверн ругаться почему-то не стал. Сел на снег. Темные глаза разбойника сейчас побелели, почти как снег подтаявший. Заклятье перешло? Нет, встал, поплелся к повозкам.

Эри осмелился глянуть на то, что Гонорильей называлось. Чудище тоже смотрело, пристально, с четверенек так и не поднялось, припало к снегу животом.

- Аум, ё оё? - проурчала тварь.

У парня хватило сил чтобы не попятиться. Неожиданно для себя грубо сказал:

- Ты того… без дури. Не бухтёрь, говори понятно.

Тварь тряхнула лохмами желтоватыми - мелькнуло острое, с пушистой кисточкой ухо:

- Копьё осрё?

- Нормальное копье, - прошептал Эри, сраженный видом чудовищного уха. Неужели родственница в рысь превращается?

- Спаси, ольни, - тварь перевернулась на спину, подставила животик - гладкий совершенно человеческий, даже не очень худой. Грудки тоже были хорошенькие - девичьи, с маленькими бледными сосками. Одна пара. Точно девичья.

- Сейчас. Всю испыряю - сурово сказал Эри. - Я голых не колю. Да и наконечник, рыбья шерсть, не очень-то…

Подобрал, встряхнул плащ. Подходить было все-таки страшно. Швырнул небрежно:

- Завернись. Из приличной семьи всё-таки.

Тварь-человек завозилась, вроде с покорностью какой-то, только заворачивалась неловко, словно сроду плаща не видывала. Эри растерянно оглянулся на повозки. Что там Морверн возиться? Что-то делать нужно.

- Помоги, - Гонорилья замерла с углом плаща, кое-как накинутым на голову. - Не мне, у-урень. Ему. Я го подрала.

Эри с величайшим облегчением зашагал к повозкам. Под тентом скрипели деревяшки. Не иначе, мародерствует разбойник. Или пузо поцарапанное заматывает?

- Эй, Морверн, помочь?

- Обойдусь. Что там? Сбежала?

- Нет. Сидит, - Эри осторожно оглянулся на замершую на снегу фигурку. - Она… Она в оборотня превращается. В рысь.

- Неужто? Хорошо что не в стурворма или серру.

- Да как ты шутить можешь?! Если оборотень - значит, хуже любого дикого дарка. Не вылечишь, и не расколдуешь. Эри набрался духа: - Она заколоться желает. Про копье спрашивала.

- Ну? То ваше дело. Благородное, семейное. Неужели не поможешь девушке?

- Слушай, я не могу. Я же её с детства знаю. Но она скоро по-настоящему опасной станет. Если выхода нет, может ты…

Из-под тента вылетела деревянная миска и крепко двинула Эри по уху. Парень едва расслышал проклятье разбойника. Похоже, повидавший мир Морверн убиение голой оборотнихи за достойный подвиг не считал.

Назад Дальше