Смотрю на него снизу вверх, и мне не страшно. Ну, бог, ну могущественный. Ну, убьет он меня. Так в третий раз уже. Я привык. А то, что он меня домогается, так это игры все, не имеющие под собой ничего, кроме желания вывести меня из равновесия. Ему не стоило давать мне эти дни покоя - я изменился.
Аргвар, уловив, видимо, мое настроение, вздыхает и присаживается рядом.
- Что там написано?
- Стишок. Про какого-то господина, который хочет, но не может.
- И все?
- И все. Ты выходы с острова закрыл?
- Я. Кто еще мог?
Пожимаю плечами. Действительно, кто? Сидим, на море любуемся. Оно сегодня спокойное и безжизненное какое-то.
- Ну что же, - вздыхает Аргвар, - пойдем, покажешь, что получилось.
Минут через десять он уже изучает плоды моих трудов.
- М-да… - произносит задумчиво. - Кардагол - затейник…
- Вы с ним знакомы?
- Заочно. А тебе-то, какое дело?
- Никакого. Что теперь?
- А теперь я тебя с твоей живностью перекину в Зулкибар. Артефакт, насколько я помню, в комнатах Лина?
- Должен быть там.
- Вот там и поэкспериментируешь со своим шифром. Учти, Ларрен, наш договор до сих пор в силе. Ты получишь обещанное, только если артефакт заработает. Понял меня?
- Да.
Только вот хочу ли я это обещанное? Нет, хочу, конечно. Я же пятнадцать лет к этому шел. Обидно было бы все бросить тогда, когда цель почти достигнута. Да и Аргвар не позволит.
- Не нравится мне твое настроение, мальчик! - вдруг раздраженно восклицает он. - Ты не забыл, надеюсь, с кем ты работаешь?
- Нет.
- Вот и отлично. Я к дворцовым воротам тебя перекину.
И моргнуть не успеваю, как оказываюсь в Зулкибаре. Ну что же, я на финишной прямой.
Лин
- Ну что, зайчики, заждались?
Кардагол объявился на второй день под вечер, поприветствовал нас все тем же веселым безумным рыком и швырнул на кровать нечто завернутое в ковер, пояснив:
- Классика жанра. Шактистанских потаскух частенько в ковер заворачивают, прежде чем умыкнуть.
Ковер яростно замычал и дернулся. Шеоннель неодобрительно повел ухом, уловив от него (точнее от того, что в него завернуто) какие-то эмоции. А Кардагол эффектным жестом распаковал сверток и галантно осведомился:
- Эрраде, не желаешь лично провести допрос этой красавицы?
- Ты бы еще в реверансе передо мной присел, и я бы умер от счастья, - пробурчал я, разглядывая содержимое коврового свертка. Красивая, слегка потрепанная дама, без определенных возрастных признаков. Она невозмутимо села и принялась поправлять одежды и сбившуюся прическу, не обращая на нас никакого внимания. Этакая демонстрация королевского спокойствия.
- Это и есть мать султана? - на всякий случай уточнил я. Глупо, конечно. Понятно, что это она. Не девочку же облегченного поведения Кардагол приволок? Все-таки не тот момент, чтобы предаться радостям группового секса, да еще в таком составе.
- Айлидэ Элиника, к нашим услугам, - представил ее Кардагол и с ухмылкой добавил, - надеюсь.
- Не надейся, - холодно отозвалась айлидэ, закончив приводить в порядок прическу. - Я не к вашим услугам.
- А я наивный кирвалионский мальчик и полон надежд, - парировал Кардагол.
Если бы он при этом еще придурковатую мордаху состряпал, в стиле моей матери, то я бы вообще не сходя с места, помер от смеха. Но вот только вряд ли подобное поведение Повелителя времени будет способствовать желанию айлидэ вести конструктивный диалог.
Я решил вмешаться. Ну, там пару комплиментов отвесить, фруктами даму угостить, поговорить по душам. Тем более что поухаживать за такой красавицей одно удовольствие. Да на нее даже просто смотреть - уже радость… хм… с чего бы вдруг? Приманка на ней что ли стоит? Я пару раз моргнул и даже головой потряс.
- Что гривой трясешь? - насмешливо осведомился Кардагол, - никогда пифий не видел, зайчик?
- Кого? - офигел я.
- Да пифия она, - профырчал Повелитель времени и обратился к айлидэ, - и как же тебя в гарем занесло? Вы же на Крионе все поголовно девы непорочные и все такое.
- А дочерей своих мы, по-твоему, в капусте находим? - сварливо огрызнулась Элиника, утратив царственный вид и тот неуловимый налет очарования, из-за которого мы с Шеоном так ею залюбовались.
- Нет, вам их аист приносит, - ехидно откликнулся Кардагол и уточнил, - в виде всяких иноземных алкашей. Что в лице изменилась, девочка? Или не в курсе, что твои сестры (или как вы там друг друга называете в своем бабьем царстве?) вот уже несколько лет нарадоваться не могут на своего иномирского гостя Семена, которого им Мерлин, этот алкаш старый, приволок?
- Что… что ты такое говоришь! - возмущенно воскликнула Элиника. - Как ты смеешь такую ересь произносить?
- А что такое? Правда глаза колет? - участливо осведомился Повелитель времени. - Как думаешь, Эли, много Семен вам уже маленьких пифий наделал? Наследственность-то у него ого-го какая! От такого как раз всякие блаженные с видениями и прочими неприятностями родиться могут. А я-то все гадал, как вы, девочки, ген, отвечающий за дар предсказания, умудряетесь передавать из поколения в поколение бесперебойно. Оказывается вот в чем дело - побольше алкоголиков и наркоманов в генофонд и в итоге целый остров блаженных потаскух-травокурок.
- Да как ты смеешь! - Элиника окончательно разозлилась и рявкнула, - за своим генофондом следи, урод! В твоей семейке виновник предстоящих несчастий родился!
- Ну, надо же! - наигранно умилился Кардагол, - и кто же это? Неужели, мой любимчик Лин?
- Если бы мы знали точно, то не стали бы…
Элиника резко замолчала.
- Что не стали бы, красавица? - нежненько так промурлыкал Кардагол и, видя, что айлидэ молчит, обратился ко мне, - зайчик, позови дедушку, пусть он на эту тетю Сферу правды повесит, и будет нам счастье.
- Представляю, сколько секретов она нам поведает, - оживился я и сделал вид, что собираюсь телепортироваться за Мерлином.
- Не надо Сферу правды.
Кажется, с перепугу к Элинике вернулся весь ее царственный лоск, и она заморозилась в лучших традициях моего отца.
- Саффа на Крионе. Я вам все расскажу. Все, что вам нужно знать.
Ну и рассказала она. Такое рассказала, что я даже не знаю, как на это реагировать.
Оказывается, не так давно, несколько лет назад, у пифий случилось массовое видение. Все они, бедняжки, видели одно и то же - пришествие ужасного черного мага, который ввергнет мир в пучину хаоса и страданий. Короче говоря, классический пример пророчества конца света. Виновником всего этого безобразия станет кто-то из рода Повелителя времени. Пифии насторожились и принялись внимательно следить за нашим родом, за Эрраде то есть. А уж когда вышло так, что мы Кардагола с Киром из Нижнего мира вытащили, эти крионские травокурки еще больше всполошились, провели серию ритуалов, вызывающих видения определенного рода и вычислили, что виновником будет кто-то из младших Эрраде. То есть получается - либо я, либо Ларрен. Ну, еще Кир в эту категорию более-менее подходил, хотя он вряд ли - он же не маг, а без магии такие дела, как способствование концу света, обычно не делаются. Одним словом эти любительницы каннабиса сосредоточили свое внимание на мне и Ларрене. До сегодняшнего дня они не были уверены, кто из нас тот, о ком говорится в пророчестве, но сегодня Элинике было видение, из которого стало понятно, что главное действующее лицо - это Ларрен. Элиника решила самолично отправиться на Крион, чтобы поделиться новостью с коллегами, проявила неосторожность, и вот итог - Кардагол ее сцапал.
Судя по ухмылке Кардагола, я понял, что сцапал бы он ее в любом случае, даже если бы она была осторожна как никогда, потому что Кардагол наш знает султанский дворец как свою ладонь. Ха! Прекрасная Роксуанта. Хотел бы я на это посмотреть… хотя нет, наверно, все-таки не хотел бы. Мне хватило одного его выхода "из-за печки" в дамском облике.
- А Саффа тут при чем? - поинтересовался я.
- Пифии готовы принести официальные извинения, - огорошила Элиника, - это была большая ошибка с нашей стороны. Мы предположили, что ребенок, которого носит Озерная ведьма, и есть тот могущественный темный маг, из-за которого в будущем случится много несчастий. Это было логично и очевидно, каким образом этому поспособствовал один из потомков Повелителя времени.
Я что-то не понял… нет ну то есть я все понял. Но… Нет, растудыть твою в тудыть, ничего я не понял! Я только и мог, что открывать рот, как рыба без воды, но так и не издал ни звука. Не каждый день мне такие новости сообщают, да еще вот так. Как пыльным мешком по голове.
- Мы ошиблись, ваш ребенок не является тем магом, - поспешила успокоить Элиника, видимо решив, что в этом причина полного офигевания, написанного на моей физиономии. - Это выяснилось, когда Саффа уже была на острове. Мы решили задержать ее, чтобы Вы, княжич, сосредоточили свое внимание на поисках невесты и отвлеклись от других дел. Мы же подозревали, что виновником исполнения главного пророчества можете быть Вы и не могли рисковать. Но вы с друзьями слишком рьяно взялись за поиски Саффы. Как я позже узнала, вы даже умудрились пропихнуть в гарем моего сына шпиона. Я попробовала направить вас по ложному следу, подослав убийцу, нанятого якобы по поручению Кирея. Этот Кирей давно у меня под ногами путается, и мне было бы удобно, если бы вы уделили ему побольше внимания. Навести на себя иллюзию его доверенного слуги, было несложно, так же, как и "случайно" показать эту личину наемнику. За шутку с некромантской ловушкой прошу прощения, я была уверена, что вы не пострадаете.
- Это Вы, уважаемая, моим родителям скажете, когда они увидят, во что их подвал превратился, - пробормотал я, ощущая себя полным идиотом и понимая, что я что-то не то говорю. То есть не на то реагирую.
- Кстати, превращение Ларрена - хорошая работа, Кардагол, - игнорируя мое бормотание, обратилась Элиника к Повелителю времени, - даже я не сразу поняла, что эта девица вовсе не девица. Когда я разглядела, кто именно прячется за личиной, я посоветовала сыну проверить девушку. Его решение казнить шпиона было несколько неожиданным, но не шло вразрез с нашими планами. Ведь таким образом устранялся один из предполагаемых виновников исполнения пророчества. Я на всякий случай послала своих воинов следить за Лином и Шеоннелем, чтобы в случае, если они решат спасти Ларрена, им помешали. Откуда мне было знать, что мой сын решил приставить к парням охрану, чтобы две такие важные персоны случайно не пострадали на территории Шактистана. Думаю, вы, молодые люди, изрядно повеселились, когда охрана вмешалась.
- Да уж, безумно, - прошипел я и, наконец, сказал то, что уже давно следовало сказать. Хотя прозвучало как-то глупо и немного испуганно, - Саффа, правда, ждет ребенка?
- Вы не знали? - Элиника смерила меня удивленным взглядом, - я думала, маг Вашего уровня видит такие вещи.
- Да зачем мне было проверять Саффу, если я точно знаю, что она всегда предохраняется… кхм… или не всегда?
- Расслабься, зайчик! - посмеиваясь, изрек Кардагол и с размаху хлопнул меня по спине. Ну, если он думает, что сломанный позвоночник поспособствует моему расслаблению, то да, конечно, я сейчас расслаблюсь.
- Ну, вашу мать, - пробормотал я.
- Лин, ты не рад? - неодобрительно так проговорил Шеоннель.
- Не рад? Нет, я ни хрена не рад узнать об этом от какой-то посторонней тетки, а не от самой Саффы, плюс к тому же я бы все-таки хотел сначала жениться, а потом детей заводить.
- Дети - это не всегда предсказуемо, - заметил Шеоннель.
- Мы своих детей и их пол планируем заранее, - подала голос айлидэ, - если бы волшебницы не задирали нос и спросили у нас, то давно бы уже могли контролировать рождаемость.
- Кому нужна такая селекция? - фыркнул Кардагол, - это вы, дурочки, на ней помешаны, потому что вам подавай исключительно девочек и обязательно с даром предвидения.
- Поэтому наш род чист, и в нем не бывает сбоев в виде рождения слабых магов или детей, вовсе лишенных магического дара, - холодно изрекла Элиника, одарив Кардагола многозначительным взглядом, в котором ясно читалось, что ее слова это явный намек на Кира, который магического дара напрочь лишен.
- Рождение у магов детей, лишенных дара, это естественный ход вещей, дорогая, - промурлыкал Повелитель времени, - ты ведь и сама знаешь - если где-то убыло, значит, где-то прибыло. Среди нас не редкость появление сильных волшебников, от рождения наделенных большим магическим даром. А у вас, Эли, если мне память не изменяет, вот уже лет двести как появляются только посредственности, которые без кучи ритуалов даже погоду как следует предсказать не могут.
Айлидэ сделала глубокий вздох, кажется, собираясь основательно возразить. Они что собрались здесь диспут устроить на тему селекции и рождаемости? Ну, уж нет! Это они пусть как-нибудь в другой раз и без меня, а я хочу свою невесту! Немедленно!
- Мы на Крион отправляемся или как? - подал я голос, так и не дав Элинике сказать ни слова.
- На Крион! Да кто вас туда пустит? - выдохнула она.
- Ты нас туда проводишь, - ласково так проговорил Кардагол, - а если тебе недосуг, то мы попросим Мерлина. Он, наверное, заскучал уже без своего дружка Семена и будет не против его навестить.
Судя по тому, как и без того бледная от природы Элиника побледнела еще больше, она себе представила, что могут натворить два алкоголика на ее родине, особенно учитывая, что один из них архимаг, а второй мастер подбивать этого самого архимага совершать всяческие магические глупости.
- Мне нужно посоветоваться с коллегами, - после недолгого молчания решила она.
- Так советуйся, - легко согласился Кардагол, - мы за тобой присмотрим. А то мало ли что.
Айлидэ одарила его неодобрительным взглядом, извлекла из мешочка на поясе сигару и многозначительно посмотрела на меня. Ну и что ей нужно-то?
- Эли, мальчик в шоке и не понимает, что ты намекаешь на то, что даме нужно дать огонька, - объяснил Кардагол, дал Элинике прикурить и обратился ко мне, - не нервничай, Лин, дети - это цветы.
- Которые растут на могилах своих родителей, - машинально брякнул я одно из любимых маминых изречений.
Тут Шеон наш вдруг ожил, вскочил с кресла и зло так мне прошипел:
- Я не ожидал, Лин, что ты так будешь реагировать!
- А как я, по-твоему, должен реагировать? Как? - разозлился я, - по-твоему, я должен радоваться, что моя беременная невеста находится на острове, среди этих травокурок, волнуется и вообще… может быть, она сама меня хотела этой новостью обрадовать, а я вот так при таких дурацких обстоятельствах все узнаю и не от нее.
- Иногда ты меня поражаешь своей сентиментальностью, зайчик, - посмеиваясь, проворчал Кардагол, - это ты точно по материнской линии отхватил.
Я в ответ, конечно же, огрызнулся. Он тоже молчать не стал. Ну и понеслось.
Глава 18
Ларрен
Мог бы, собственно, и не выгружать меня перед парадным входом. Я не гордый, воспользовался бы и одним из черных, благо внешний вид у меня сейчас не слишком презентабельный. Но, выбирать не приходится. В конце концов, я - родственник князя, а потому негоже мне по задворкам бегать.
Гордо, спокойно, как будто, так и надо, вхожу во дворец. Аргвара не видно, но это не значит, что его рядом нет. Уж я бы на его месте свое сокровище без присмотра не оставлял. Нет, безусловно, сокровище - это не я.
Лестницу выбираю левую, так ближе к покоям Лина. Очень надеюсь, что к нему не забредал кто-то из чрезвычайно любопытных родственников и не утащил артефакт куда-нибудь к себе. Впрочем, сделать это могли разве что Терин с Киром. Да автор вещицы - Кардагол. Всем остальным эта зеленая чашка просто бы в руки не далась. Недаром же даже Аргвар смотреть на нее смотрит, а трогать побаивается.
Ладно, посмотрим и мы.
Надо ж такому случиться, что именно тогда, когда я почти приблизился к осуществлению мечты, между мною и ею материализуется Горнорыл. Он спускается мне навстречу. На лице - печать задумчивости. За плечами - топор. Остальной облик без изменений. Видит меня и прямо-таки лучиться начинает от счастья. Замираю. В отличие от него, я не вооружен. Да и одежды-то на мне рубашка, штаны какие-то да опорки странной конструкции. Извините, не сам выбирал. Аргвар постарался. Но не облегающие трико - и на том спасибо.
- Ах, ты, заррраза! - радостно восклицает гном, - это ж я только с Вальдором помирился, и ты тут!
Отвешиваю поклон.
- И вам здравствуйте, дядька Горнорыл.
- Да какой я тебе дядька, мелочь ты пузатая?!
- Ну, насчет мелочи пузатой это Вы сильно погорячились. Или у Вас проблема с зеркалами?
И злость на меня такая накатывает радостная. Ну, думаю, давай. Сейчас я ничем не связан. Ни долгом, ни печатью. Давай, гном, и мы посмотрим, кто сильнее - ты или я.
Горнорыл аккуратно вынимает топор. Жду.
- Вы что, - интересуюсь, - зарубить меня решили, дядька Горнорыл? Вам может, удобнее будет, если я на колени встану и голову наклоню. А?
- Ах ты…
Далее следует ряд непечатных выражений, но цели я своей добился. Гном ставит топор у стены. Я разворачиваюсь и сбегаю с лестницы. Мне здесь неудобно. Он, конечно же, за мной, с воплями:
- Стой, трусливый мальчишка!
Не так уж я и молод.
Горнорыл сегодня без доспехов. Но одеяние на нем парадное - расшитое золотом, украшенное камнями. Тяжелое, одним словом. Оно, да и комплекция его, конечно, делают гнома неповоротливым. Однако я знаю, что кулаки его - как молоты. Успел в свое время почувствовать. Если он по мне попадет, не факт, что устою на ногах. А вообще драться с ним весело. Но неудобно. Причем обоим. Он по физиономии моей попасть не может, хотя очень хочет. А я так вообще не знаю, куда бить. Разве что ногами.
Мы быстренько обзаводимся зрителями в лице стражников, а также лениво прогуливавшихся до сего момента придворных дам. Разнять нас с Горнорыдом не спешат. Оно и понятно. Дворцовая жизнь - она скучная, по большому счету. Разве может плетение интриг сравниться со зрелищем, когда два представителя разумных пытаются пустить друг другу кровь?
Я потихоньку выматываю гнома, не позволяя тому приблизиться ко мне вплотную. Он злится. А мне просто весело. Он очень злится, и уже плохо себя контролирует. Однако злость делает его отчаяннее и быстрее. В итоге он достает меня ударом в живот. Однако удивляю себя сам и мало того, что остаюсь на ногах, но еще и отпрыгиваю в сторону, успев дать Горнорылу смачненькую такую плюху в челюсть.
Гном трясет головой и продолжает наступление. Чувствую, что я разогрелся, а вот у него реакция уже замедляется. Стар наш дядька Горнорыл. Не по нему уже такие упражнения. Или он и в самом деле считал, что я полжизни провел на руководящих должностях, и у меня мышцы уже атрофировались? Ну, нет, практика у меня была хорошая. И с учителями везло. А как тебе ребром ладони по основанию шеи? Не нравится? А кулаком в переносицу? Тоже? Да неужели?
Вскоре наша драка превращается уже в избиение. Гном вяло отмахивается от меня, пытаясь не столько достать, сколько помешать мне ломать ему кости. Да не так уж просто их сломать!
- Сдаешься, дядька Горнорыл? - интересуюсь я, предоставляя гному передышку.
Тот отрицательно мотает головой.