Три часа спустя мне удается, наконец, уложить пьяного княжича в кровать. Тот пробовал возмущаться, потом требовал, чтобы я прилег с ним рядом, мол, ему грустно и одиноко, но, в итоге, все же уснул. На всякий случай запираю дверь в комнату Лина и прохожу к себе, тихо радуясь, что в трактире оказалось много свободных номеров, и нас не поселили в одном. Слушать всю ночь храп пьяного княжича мне как-то не хочется. А сам я уже успел протрезветь. К сожалению.
Я не вполне понял, что там Лин говорил насчет моей магии. Надо будет спросить у него завтра.
Эту фразу проговариваю вслух. Затем с удовольствием вытягиваюсь на кровати и закрываю глаза, предвкушая возможность нормально выспаться. Не в тюрьме.
- О чем это ты его спрашивать собрался, Ларренчик?
Открываю глаза и вижу Аргвара. Конечно, кого же еще? Тот изображает на лице нежную улыбку и опускается на постель рядом со мной. Грациозно так, по-женски.
Сегодня это навязчивое божество одето в непристойно облегающий костюм из серебристой ткани (а может быть кожи) который подчеркивает все, что только можно подчеркнуть. Серые, отливающие голубым волосы заколоты в высокий хвост блестящей заколкой, только несколько прядей падают на лицо.
Несмотря на то, что облегающий костюм явно демонстрирует то, что эта мокрица является представителем мужского пола, в очередной раз отмечаю, насколько он похож на женщину. На красивую женщину, если быть точнее.
- Ай-яй, о чем ты думаешь, сладенький! - укоризненно восклицает Аргвар и кокетливо заправляет за ухо волосы. В следующее мгновение он перестает дурачиться и рычит, - не о том думаешь, мальчик! Сейчас ты должен поразмышлять об активации артефакта. Ты выяснил, как это сделать? Почему вы, два урода, дрыхните в каком-то трактире, вместо того чтобы…
- Ты разве не знаешь, как его активировать? - перебиваю его и пытаюсь сесть.
Серьезно, не знает? А я-то рассчитывал на то, что это вечно мокрое существо поделится со мной информацией. Впрочем, признаться честно, приятно даже думать о том, что он чего-то не может. Видимо, тень злорадства проскальзывает по моему лицу, потому что Аргвар тут же командует:
- Лежать! - и ухмыляется, - ты мне в таком положении больше нравишься. Так и хочется сесть сверху и, - божество потягивается, эротично изогнувшись, - мууррр… ха-ха, я пошутил. Расслабься, дурачок. И забудь о том, чтобы задавать Лину вопросы. Ты же не хочешь, чтобы он подумал, будто ты общаешься с ним только потому, что он маг? Или, может быть, ты хочешь, чтобы он решил, что тебя беспокоит твоя слабенькая магическая сила?
- Сейчас мне кажется, что это больше беспокоит его, - замечаю я, старательно игнорируя эти его потягивания, намеки и ухмылки. Хотя противно, да. Ни разу еще Аргвар не зашел дальше пошлых намеков и легкий поглаживаний, но я постоянно опасаюсь продолжения банкета. Ему это нравится.
- Парень любопытен, только и всего, - продолжает божество. - На самом деле ему плевать на твое благополучие. Или ты, наивный, поверил, что он так интересуется уровнем твоей магии, потому что беспокоится за тебя? Он просто мелкое любопытное чудище, как и его мамаша. Ха! А ты, и, правда, рассчитывал на его помощь? Ой, я не могу! - Аргвар откидывается назад, обнажая горло, и хохочет. Ему, видимо, так весело, что он даже валится спиной на мои ноги.
С трудом подавляю в себе желание как следует пнуть это хихикающее существо, которое, собственно, право. Какое дело Лину может быть до моих проблем? Он просто любопытствует, и я не унижусь до того, чтобы показать, как заинтересован в своих слабеньких магических способностях.
Настроение Аргвара, как обычно, резко меняется. Он садится прямо (вздыхаю с облегчением, потому что, наконец, он меня не касается), брови его сурово сдвигаются, взгляд становится ледяным. Обычная поза. Рассчитанная на внешний эффект. Ну да, я впечатлен.
- Я не знаю, как активировать артефакт. У Кардагола своеобразное чувство юмора. Он зашифровал описание ритуала в книге. Шифр простой - это набор цифр, каждая из которых это номер страницы, абзаца и слова.
- И где мне взять эти цифры?
- Я тебе их дам. И даже название книги скажу, - Аргвар улыбается и гладит меня по бедру, заставляя стиснуть зубы, - я сам прочесть не могу.
- Неграмотный что ли? - глупо поддеваю я, с трудом удержавшись от того, чтобы отодвинуться подальше. Рука божества на моей ноге как-то не радует.
- Я грамотный. Но этот ушлепок… кхм… то есть родственничек твой - Кардагол, завязал шифровку на свою кровь… а вы, кстати, молодцы, быстро догадалась, каким образом артефакт искать. Хвалю! Хочешь поощрительный приз за догадливость?
- Какой? - осторожно интересуюсь я и тут же получаю ответ.
- Страстный поцелуй. Настоящий. С языком.
Меня уже тошнит, и, в то же время, накатывает злость. Да сколько можно?!
- Может быть, лучше минет? - рычу я.
- Я подумаю над твоим предложением, - обещает Аргвар, многозначительно облизнув губы. Его рука медленно движется вверх по моему бедру, не выдерживаю, отодвигаюсь под злорадное хихиканье божества.
- Расслабься, сладенький, я не собираюсь тебя насиловать.
- Хотел бы я на это посмотреть, - бормочу я.
- Может быть, когда-нибудь и посмотришь, - буркает в ответ Аргвар, в очередной раз, утратив игривое настроение, - значит так, цифры выбиты на том камне, под которым вы нашли артефакт, книга называется "Тысяча и одна поза шактистанских наложниц". Уверен, в библиотеке Лина она найдется. В твоей вот вряд ли, дубина ты пугливая.
Божество исчезает, оставив после себя, как обычно, запах моря и ощущение гадливости.
Собственное терпение меня удивляет и восхищает. И любопытно - насколько его еще хватит? Выдержу ли я?
- Подъем! Утро настало, птички поют… мать их за ногу, разбудили, засранки такие.
Ну что за шум? С трудом открываю глаза и обнаруживаю склоняющуюся надо мной физиономию Лина.
- Уйди! - рычу, надеясь, что Лин исчезнет, как остатки ночного кошмара.
- Вставай! - бодро восклицает Эрраде и встряхивает меня за плечо. - Завтра наступило, пора в Зулкибар возвращаться.
Задумчиво оглядываю цветущего княжича, у которого похмелья ни в одном глазу, и осторожно спрашиваю:
- Ты поверишь, если я скажу, что мне приснился вещий сон?
Ну, а чем еще я могу обозначить источник появления у меня информации об артефакте? Что я ночью поболтал с водным божеством, которое меня почти что домогалось?
- Ты что пифия, что ли? - фырчит Лин. - Так в любом случае, каннабис мы вчера не курили, это я точно помню.
- Мне сон приснился.
- Ага, мне тоже, - мечтательно изрекает княжич. - Саффа и кхм… групповуха, короче. Что ухмыляешься? Тебя там не было!
- Верю. А мне приснилось, как мы ищем способ активировать артефакт.
- Да? - заинтересованно тянет Лин и плюхается на кровать, едва не придавив мне ноги. И что им всем моя постель медом намазана, что ли? - И как же мы его искали?
- С помощью книги "Тысяча и одна поза шактистанских наложниц".
- Очень смешно! Так бы и сказал, что тебе неприличная фигня приснилась, - ворчит Лин. - Подружку бы тебе завести. Вот, например, Данаэль. Шеон часто к ней в Альпердолион наведывается, мог бы тебя прихватывать иногда. Да она и в Зулкибаре постоянно мне на глаза попадается. Кстати, вот когда Вальдор тебя в подземелье посадил, знаешь, как она переживала?
Очень милая девочка - эта Данаэль. Вот только до Иоханны ей очень и очень далеко. И что здесь такого? Да, я нахожу Ее величество привлекательной и даже более того. А особенно… Стоп, я вообще не об этом.
- Кхм… Лин, ты что-то не то подумал. В книге было зашифровано описание ритуала активации.
- Да? И как мы это расшифровали?
- С помощью цифр, выбитых на камне, под которым мы нашли артефакт.
Какое-то время княжич недоверчиво меня разглядывает, видимо, размышляя - это я так шучу, или мне, действительно, вещий сон приснился. Если даже юный маг что-то и подозревает, мысли свои не озвучивает.
- Думаю, перед отправкой домой мы можем заглянуть на руины и проверить тот камень, - наконец с воодушевлением в голосе произносит Лин.
- Да, будет любопытно, - соглашаюсь, удивляясь тому, что не отличающийся, вроде бы, особой тупостью княжич так легко попался на такое глупое объяснение. Вещий сон. Как же!
В Зулкибар мы возвращаемся час спустя, унося с собой переписанные с камня столбики чисел.
Конечно же, увлеченная женихом Иоханна вновь отсылает меня куда подальше, мягко намекнув на то, что она пока готова обойтись без моих услуг. Что же, это меня устраивает.
- Отлично! - радуется присутствующий при моем разговоре с королевой Лин и приобнимает меня за плечи, - пойдем ко мне, изучим эту "Тысяча и одну позу".
- Лин?! - восклицает королева.
Да, забавно. Жест княжича достаточно интимен, а уж фраза… Неудивительно, что у Ее величества глаза становятся прямо-таки огромными и безупречно круглыми. А я… я краснею.
- Ты это о чем подумала? У нас чисто научный интерес, - буркает княжич и телепортирует нас с ним в свои покои. - Да уж. Представляю, что она теперь обо мне подумает.
- Что ты брякнул не то, - утешаю я, - королева тебя слишком хорошо знает, чтобы подумать что-то еще.
Очень на это надеюсь.
Глава 6
Лин
Ларрен то ли сам дурак, то ли меня за такого держит. Вещий сон. Тоже мне пифия нашелся! Но ведь что смешно - на камне действительно оказались ряды цифр. И мне любопытно стало - откуда Ларрену известно про цифры и про зашифрованный в фривольной книжонке ритуал? Зачем он выдумал про сон? Тайна какая-то? Ну, тогда так бы и сказал, что вот, мол, знаю, но откуда - не скажу. Мне даже неприятно стало, что он меня за дурака такого держит и врет в наглую. Но я решил промолчать. Мало ли какие у Ларрена причины так поступить. В общем, я сделал вид, что как последний придурок проглотил его ложь про вещий сон. Тем более что эта возня с найденным артефактом меня захватила. Ну да, это ведь интересно - найти заныканный Кардаголом предмет и разобрать его на составляющие.
Я так увлекся, что сказанул при Ханне непонятно что. О, бедная моя репутация! От нее совсем ничего не осталось. Хорошо, что кроме блонды никого в кабинете не было, когда я ляпнул, что мы с Ларом идем тысяча и одну позу изучать.
Короче говоря, устроились мы в наших с Саффой покоях на кровати. А вот не надо ничего такого думать! Мы вообще-то были с похмелья и уставшие, так что решили, что лежа нам будет гораздо удобнее. Ну и вот лежим себе такие кверху задницами, перед нами книжка раскрытая и бумажка, на которую Лар тщательно цифры с камня переписал. Шифровка была несложная - первая цифра означала номер страницы, вторая - какой по счету абзац, а третья - какое слово в абзаце. Да, слова искались просто, но получалась из них в итоге какая-то нескладуха.
- Третья страница, второй абзац, пятое слово, - пробурчал Лар, пролистал страницы и известил, - под!
- Угу, - буркнул я и записал "под" на отдельном листочке.
- Идем дальше, - с умным видом изрек Ларрен.
- Восемнадцать, четыре, девять, - подсказал я.
Лар нашел нужное слово и озадаченно повернулся ко мне.
- Ты ничего не перепутал?
- Я хоть и не силен в математике, но не до такой степени чтобы неправильно цифры называть, - счел нужным немножко обидеться я.
- В этом предложении говорится о синем шелковом шарфе, который следует затянуть на шее партнерши…
- Вот никогда не понимал, почему он должен быть синим? - возмущенно перебил я, - мы с Саф использовали красный, результат тот же.
Ларрен смущенно кашлянул.
- Так какое у нас там слово? - я отпихнул его и сунул нос в книгу.
- Синий, - поведал Ларрен.
- Так и запишем, синий.
В итоге получасовой деятельности в нашем распоряжении появились слова: под, синий, небес, на, зеленый, трава.
Мы с Ларом недоумевающе переглянулись. Что делать с этим набором слов не представляли себе ни он, ни я.
- Фигня какая-то, - проворчал я, разглядывая записанные на листке слова и пытаясь включить воображение.
Тут буквы замерцали, и мой корявый почерк превратился в другой - ровненький, аккуратный, с симпатичными завитушками. Ха! Не удивлюсь, если это почерк нашего Кардагола.
Слова остались те же, только немного изменились, и в итоге появилась осмысленная первая строка… надо полагать, стихотворения. Ну, растудыть твою налево! Только этого не хватало! Ритуал был описан в стихах. И когда мы расшифруем этот стих полностью, нам еще предстоит разгадать смысл всяких поэтических метафор и прочих аллегорий. Вот счастье-то привалило.
- Под синевой небес, на зелени травы, - в который раз прочел Ларрен и с досадой выругался.
Ругался он тихо, почти без эмоций, но так душевно и цветисто, что я аж заслушался. Наверно, я бы ему заслуженный комплимент отвесил, но нам Гарлан помешал. Деликатно в дверь стукнул и вошел, не дожидаясь, когда ему разрешение дадут. Вид двух парней, валяющихся на кровати с книжкой про позы наложниц (с яркими картинками, кстати) дворецкого нисколько не смутил. С нейтральным выражением на лице он поведал, что Ее величество срочно ожидает меня в своем кабинете. Даже интересно, что ей вдруг понадобилось?
- Сходим? - обратился я к Ларрену.
- Меня она не звала, я здесь подожду, - решил Лар.
- Ну, как хочешь, - не стал возражать я.
Понятно, что кузен не очень жалует мою блонду. И я даже понимаю, почему - она, сама того не замечая, относится к нему, как к пустому месту. Даже, несмотря на то, что он спас ей жизнь. Вообще, Ханна стерва еще та, да к тому же есть у нее милая привычка - она обижает людей своим пренебрежением, даже не осознавая этого.
Я телепортировался в кабинет Иоханны. Она там не одна была. С Киром (тоже мне неожиданность!) и с каким-то высоким, тощим как жердь шактистанцем в чалме, украшенной россыпью драгоценных камней. Пожалуй, за одну такую "шапочку" можно пол Эрраде купить! Интересно, кто это такой?
- Лин, это господин Шейраз, старший придворный волшебник Шактистана, - представила его Ханна.
Шейраз отвесил низкий поклон, буравя меня своими маленькими черными глазками. Что-то мне его рожа не нравится. Слишком наглая. Стоп! Волшебник Шейраз - это же тот самый крендель, темный словесник, к которому моя Саффа сбежала! Если он здесь, то где Саффа? Саффа где, я вас спрашиваю?
- Мои соболезнования, господин Эрраде, - огорошил меня Шейраз.
- Это как это? - брякнул я.
- Лин, ты только не нервничай, - осторожно попросила Иоханна. Так осторожно, что я занервничал еще больше и заорал:
- Какого хрена происходит?!
- Саффа пропала.
Кир оказался единственным нормальным человеком в этой компании и сказал как есть, не виляя вокруг да около. Стоп! Что он сказал? Пропала? Куда пропала? Как? Ну, я так у них и спросил. В ответ Шейраз этот отвесил мне очередной низкий поклон и поведал, что еще вчера его коллега была во дворце, и он вел с ней интереснейшую беседу на профессиональные темы. Они засиделись допоздна и решили продолжить свою дискуссию утром. Но на следующий день Саффа в назначенное время не явилась. В покоях ее тоже не обнаружилось. Магическое расследование ничего не дало - никаких следов атаки или хотя бы перемещения не было. Проще говоря, была Саффа, и вдруг нет Саффы. Куда и каким образом пропала - непонятно.
Первым желанием было заорать, врезать по наглой морде шактистанцу, который (вот зуб даю!) врал или чего-то не договаривал. Но я ничего такого делать не стал. Во мне будто что-то застыло. На мгновение появилось ощущение, что в моей ауре сейчас ледяная корочка захрустит. Я будто со стороны услышал свой голос:
- Саффа пропала именно из отведенных ей покоев?
- Стража в коридоре не видела, чтобы она выходила, - ответив, Шейраз снова поклонился.
В других обстоятельствах я бы повеселился - слишком часто он кланяется. Но сейчас мне было не до смеха. До такой степени не до смеха, что я заморозился в лучших традициях своего папеньки. Иоханна вот даже рот открыла от удивления. Не ожидала, наверно, от меня такой реакции на новость. Правда, она тут же его закрыла, но я все равно заметил.
- Я хотел бы лично осмотреть покои, из которых предположительно исчезла Саффа, - все тем же замороженным тоном с неподвижной мордой лица, изрек я.
- Боюсь, это невозможно, - очень и очень вежливо отозвалась эта вошь шактистанская.
Я молчал, сверлил его леденящим (надеюсь) взглядом и ждал объяснений.
- Покои госпожи Саффы находились на женской половине. По нашим законам посторонним мужчинам туда нет хода, если они не евнухи.
- В таком случае место осмотрит моя мать, - решил я.
- Увы, господин Эрраде, в женскую половину дворца может войти только юная дева не старше двадцати.
- Как же туда Саффа попала? Ей за сорок! - вырвалось у Ханны.
- У волшебников возраст иначе исчисляется, - извернулся Шейраз.
- Моя мать волшебница, следовательно, никаких препятствий нет, - сделал я вывод.
- Ваша мать замужняя дама, по нашим традициям замужние женщины не могут посещать женскую половину дворца.
Я быстро перебрал в памяти всех знакомых мне незамужних волшебниц и понял, что доверить такое серьезное дело не могу ни одной из них. Да уж. Засада. И Шейраз так изворачивается, что вот лично мне подозрительно. Судя по помрачневшей мордашке Ханны, ей тоже это все не нравилось, но вступать в конфликт с магом государства, с которым у Зулкибара налаживаются полезные отношения, блонда вряд ли захочет. Ну да, она ж у нас королева и королевство ей превыше всего. Что ж, ладно, я сам Саффу найду и надаю по шее этим хитромордым шактистанцам.
Я одарил Шейраза холодным взглядом, вежливо попрощался, отвесил ему преувеличенно низкий поклон и телепортировался к себе.
- Вернулся наконец-то, - встретил меня Ларрен. - Я вторую сроку расшифровал. Но понятнее не стало. Вот слушай: "В тени сосны высокой, на толстом одеяле". Как думаешь, что это может значить?
- Мы отправляемся в Шактистан.
- Каким образом ты это понял из строки про сосну? - растерялся Ларрен.
- Да срать я хотел на эту сосну и артефакт этот гребанный! - рявкнул я, наконец, дав волю эмоциям. - Саффа пропала, шактистанцы что-то темнят, я намерен ее найти. Если не хочешь, не нужно, оставайся здесь и продолжай расшифровывать стихуечки.
Фуф, проорался, и легче стало. Интересно, отец вот такое же ощущает, когда ведет себя, будто ледяной принц? Если да, то я ему сочувствую. Это же какие-то оковы прямо-таки! Будто душу в ледяную глыбу засунули.
- Ну, так что, Лар, ты со мной?
- Лин, на мне печать, - мрачно напомнил Ларрен, - без разрешения хозяина я не могу никуда отправляться.
- Ну, ёптыть! - прошипел я, - жди здесь!