- Я знаю, - отрывисто кивнул юноша. - Но я отправлюсь на север. Я связан с тобой, Хельда. И не смогу отпустить, чтобы снова потерять. Мы вместе начали это, вместе собирали народы юга, вместе боролись на северных берегах. Если бы ты знала, как я томился там, в Тонгавальде, когда не мог полететь с тобой. Я проклинал всё на этом свете и больше всего свою беспомощность. Я боялся в один день не услышать твоих мыслей, а когда узнал, что ты попала в плен… Прошу, не гони меня. Не наноси мне этой раны.
- Наллит! - почти простонала Хельда. - Не говори так! Ты же знаешь, я никогда не прогоню тебя.
- Знаю, - тихо ответил оборотень и, слегка проведя пальцами по щеке девушки, мягко приник к её губам.
* * *
На следующий день Хельда весь день осматривала поселения своих подданных, чтобы убедиться, что деревни восстановлены, а их жители довольны. Калангорцы радостно приветствовали свою Владычицу и, узнав, что она собирается покинуть родные земли, очень тревожились.
- Как же мы без вас, анга? - спросила Лорин, рядом с которой стояла подросшая Айвэ, всё так же поражая окружающих недетским серьёзным взглядом.
- Я уступаю трон моему старшему брату, Раллену. Он доказал, что может вести за собой народ. А я должна залечить душевные раны, - Хельда порывисто вздохнула и через силу улыбнулась.
Лорин долго смотрела на неё, потом поклонилась и глухо произнесла:
- Ваша воля для нас закон, госпожа.
- Мы ещё встретимся, - вдруг улыбнулась Айвэ. - Я это точно знаю.
- Конечно, малышка, - присела рядом с ней Хельда. - И когда я вернусь, ты будешь уже взрослой, сильной представительницей своего народа. Посмотрим, как тебя одарит природа. Как думаешь, в кого превратишься?
Айвэ хитро улыбнулась, ловя лукавый взгляд Владычицы и, подняв голову, гордо ответила:
- Я буду хищницей! Как Аника.
Хельда вздрогнула и, быстро кивнув, поднялась.
Вечером состоялся сбор королевского Совета, на котором Хельда высказала свои предположения относительно новых назначений. Хайввар одобрил все кандидатуры, сказав, что прекрасно знает каждого, что значительно упрощает дело.
Перед сном Хельда прошлась по коридорам и замерла у огромного полотна, на котором был изображён рассвет. Точно также несколько месяцев стояла она напротив этой картины рядом с Таркеном, показывала ему замок. Теперь Раллен по праву жил на мужской половине, принадлежавшей Владыкам. Хельда повернула голову и долго смотрела на светящиеся лунным светом окна в левом коридоре. Потом тихо вздохнула и, слабо улыбнувшись, подошла к дверям, ведущим в покои брата. Постучав и услышав в мыслях спокойное "Входи, сестра", осторожно прошла в кабинет. Раллен стоял у окна, задумчиво глядя на Волчицу и Ястреба, медленно плывущих по тёмному небу, усыпанному, словно сахаром, мелкими звёздами, которые иногда закрывали лёгкие пушистые облака.
- Тебе тоже не спится? - спросил наследник трона Калангора, обернувшись к Хельде.
- Да. Меня мучают тревожные мысли, - призналась Владычица, устраиваясь в уютном кресле у стола. - Сегодня я навестила деревни и поселения, проверяла, всё ли отстроили, не остался ли кто бездомным.
- Всё в порядке? - спросил Раллен, пристально глядя на неё.
- Да, у мирных жителей всё хорошо.
- Мне следовало пойти с тобой. Но пока ты выполняла свой долг правительницы, меня терзал Совет, - юноша усмехнулся и, сложив руки на груди, снова посмотрел в окно.
- Ты боишься? - после недолгого молчания спросила Хельда, подняв на брата глаза.
- Нет, я не боюсь, - медленно ответил он. - Просто… Немного волнуюсь.
- Да, тебе труднее, чем мне. Я росла с мыслью о том, что стану Владычицей. Меня так воспитали. Так воспитала себя я сама. А ты… Тебе будет непросто свыкнуться с этой мыслью. Но, может, оно и к лучшему, - Хельда немного помолчала, а потом сильно сжала тонкие пальцы. - Знаешь, мне очень не хочется улетать отсюда. Я привыкла к этому укладу, к распорядку своего дня. Утром учёба, чтение, потом тренировки, потом приём или визиты в поселения, потом снова какие-то дела, записи в книге. Кстати, я должна буду отдать её тебе. Это своего рода дневник Владык и Владычиц Калангора. Узнаешь, как я жила всё это время, пока ты…
Хельда вздрогнула и замолчала.
- Я чувствую смятение в душе, - тихо проговорила она. - Я не знаю, что ждёт меня в будущем, но я обязана лететь на север. Я обещала Такхардильгету. И я хочу вернуться в Тонгавальд.
- Ты вернёшься сюда, я знаю.
- Да, я вернусь. Но что произойдёт со мной там…
- Не волнуйся, - Раллен подошёл к сестре и, улыбнувшись, присел рядом. - Наллит позаботиться о тебе.
Хельда улыбнулась в ответ и слегка кивнула.
- Тебе будут помогать. Ты не будешь один, не беспокойся об этом. Совет, Ильта… К сожалению, Берганн и Тиллан уже не смогут оказать тебе помощь…
Владычица закрыла глаза, даже не пытаясь бороться с подступившими слезами.
- Они были самыми близкими мне здесь, в Калангоре, - прошептала она. - Я росла, находясь под их опекой. Росла и знала, что рядом с ними мне ничего не угрожает. Мысль о смерти этих оборотней не приходила мне в голову. И вот теперь я осталась одна, без них. Я больше не слышу их мысли!
Хельда тихо застонала, роняя голову на руки и заходясь надрывным сухим плачем.
- Я слышала мысленные крики умирающих, Раллен, - рыдая, выдавила она. - Они умирали вместе со мной, они умирали во мне! Это невыносимо! Я чувствовала их боль, их эмоции. Они думали о родных, о своих семьях, обо мне… А я чувствовала и чувствую жгучий стыд за то, что обрекла их на смерть, не смогла защитить. Они погибли из-за меня!
Слёзы текли ручьём, раненной сердце рвалось из груди вместе с мучительным стоном.
- Ты не виновата. Если бы не Сангол, всего этого бы не случилось. Не думай о том, что ты потеряла, Хельда. Думай о том, что ты обрела.
Раллен ещё что-то говорил ей, гладил по плечу. Потом обратился к ней мысленно, не говоря ничего, только передавая своё тепло. Хельда прижалась к брату, чувствуя, как окончательно исчезает дымка отчуждённости, которая преследовала её с момента их первой встречи. "Я не одна", - устало подумала Владычица, чувствуя, как проваливается в зыбкий уютный сон. Она не проснулась, когда Раллен осторожно отнёс сестру в её покои и тихо закрыл за собой дверь.
7
Раздалась громкая музыка, двери в Тронный зал раскрылись, выпуская дивные звуки и аромат свежих цветов. Одетый в парадный костюм Раллен медленно двинулся по проходу, улыбаясь в ответ тем, кто собрался в зале. Хельда стояла у трона, держа в руках золотой венец Халлиса. Раллен подошёл к ней, положил аметистовый шар на постамент и, поклонившись сестре, обернулся к залу. Музыка смолкла. Хельда развернула свиток с клятвами, вспоминая, как чуть больше полугода назад короновали её. "Я правила всего полгода", - с неясной горечью подумала Владычица и, быстро отогнав все мысли, начала читать:
- Сегодня Раллен, сын Владыки Халлиса Храброго и Владычицы Даяны Мудрой, займёт трон Донгесса. Клянёшься ли ты, славный сын своего народа, править мудро и справедливо?
- Клянусь, - ответил юноша.
- Клянёшься ли ты не забывать историю своего народа и никогда не предавать его?
- Клянусь!
- Клянёшься ли ты защищать своих подданных, помогать им и делать на благо народа всё, что потребуется?
- Клянусь.
Ильта, державшая над головой Раллена золотой обруч Халлиса, надела его на юношу и отступила, поклонившись и широко улыбаясь. Владыка опустился на трон, улыбнувшись сестре.
- Да здравствует Владыка Раллен! - радостно закричали подданные и склонились в глубоком поклоне.
Снова грянули фанфары, но тут кто-то выкрикнул из зала:
- Да здравствует Владычица Хельда!
Девушка быстро подняла глаза, пытаясь понять, кто кричал. Музыка прервалась на середине. Вперёд выступил один оборотень, житель дальней деревни.
- Простите меня, господа, - с поклоном торопливо начал он. - Однако я не могу так просто забыть о том, что для нас сделала госпожа Хельда. Да, мы все знаем, что Владычица вскоре покинет Калангор и вернётся через неопределённое время, но я не могу допустить мысли, что калангорцы забудут о её деяниях после сегодняшней коронации! Я никоим образом не хочу оскорбить Владыку Раллена, который немало сделал для нашего народа, но я не хочу, чтобы госпожа Хельда потеряла свой титул и исчезла из памяти собравшихся!
На минуту в зале повисла оглушительная тишина.
- Как ты мог так подумать! - вдруг воскликнула стоящая за спинами королевских оборотней Ильта, всплеснув руками. - Разумеется, никто не собирается отнимать у госпожи Хельды её титул. Хотя бы потому, что он дан ей при рождении!
- Но ведь Владыка Раллен подыщет себе жену, и она станет полноправной Владычицей! - с каким-то отчаянием выкрикнул говоривший до этого оборотень.
Хельда решительно выступила вперёд.
- Подойди сюда, Лассет, - быстро узнав его имя, властно приказала она.
Мужчина робко оглянулся и поспешил исполнить приказ.
- Я прошу не волноваться тебя на этот счёт, - ровным голосом сказала Владычица. - Когда я вернусь в Калангор, мы решим вопрос о престолонаследии. Никто не отберёт у меня мой титул, посему я буду выполнять обязанности госпожи своего народа до тех пор, пока это будет необходимо. В любом случае, я должна буду обучить новую госпожу всему тому, что знаю о своих обязанностях. Думаю, супруга Раллена не станет возражать, если я буду править вместе с ней до поры до времени. А вот чего я действительно не допущу в моих владениях, так это междоусобиц и распрей, - голос Владычицы звенел как сталь, отчего Лассет сжался, невольно чувствуя себя виноватым.
- Я охотно уступлю трон сестре, как только она вернётся, - поднявшись, произнёс Раллен. - Если она захочет.
Он посмотрел ей в глаза.
"Не успел я занять трон, как уже начались проблемы", - мрачно пошутил он, обращаясь к Хельде.
"Это не проблемы, - хмыкнула Владычица. - Это мелочи. Не волнуйся, подданные признают тебя, если будешь править справедливо в моё отсутствие. Я постараюсь вернуться сразу же, как смогу. Боюсь, без Владычицы тебе не обойтись. Только постарайся не наплодить десяток наследников, пока я буду на севере."
Раллен закашлялся, стараясь скрыть душивший его смех.
- Надеюсь, вопрос решён, - резко подытожила Хельда. - Столы уже накрыты, кто желает, может присоединиться к нам на пиру.
- Подожди, Хельда, - прервал её Раллен. - Я хотел бы поговорить с народом, которым мне предстоит править. Не желаешь совершить со мной небольшую конную прогулку?
Владычица задумчиво посмотрела на него, потом, что-то решив, кивнула.
- С удовольствием, - сказала она и, приняв руку брата, направилась вместе с ним к выходу.
У ворот Донгесса их уже ждала огромная толпа оборотней, явившихся, чтобы выразить своё почтение новому Владыке. Увидев Владыку и Владычицу, собравшиеся громко захлопали и закричали, выражая свою радость и ликование. Все знали, что Хельда покинет Калангор, но никто не сомневался, что она вернётся и будет править вместе с братом до тех пор, пока кто-либо из них не решит занять трон навсегда.
- Я рад приветствовать всех в этот замечательный солнечный день, - приподнявшись в стременах, громко сказал Раллен. - Надеюсь, что мы с вами подружимся и не превратим Калангор в руины до возвращения Владычицы Хельды.
- Иначе кто-то получит по заслугам, - проворчала госпожа под общий смех подданных.
- А сейчас я хотел бы объявить ещё одну хорошую новость, - Раллен хитро взглянул на сестру. - Наша Владычица за время всех приключений подыскала себе жениха!
Толпа взорвалась бурными аплодисментами, а Хельда, слегка покраснев, недовольно уставилась на брата.
- И я хочу провести обряд сегодня вечером, пока наша госпожа не улетела на север.
Наллит неожиданно возник рядом с Вэйри.
- Честное слово, я здесь ни при чём, - быстро сказала Хельда, сдерживая смех. - В конце концов, мы это даже не обговаривали…
- Надеюсь, что ты согласна, - прервал её оборотень, требовательно глядя в глаза девушки.
Та засмеялась и кивнула.
- В свою очередь, хочу представить вам нового военачальника, Владычица обернулась, пытаясь найти взглядом нужного ей воина. - Шаккет, поздравляю с новым назначением. Надеюсь, ты не против моего выбора.
Молодой оборотень слегка изогнул брови, но тут же склонился в поклоне.
- Приму за честь, анга.
- Думаю, никто не будет возражать против того, что Гирэлл станет правой рукой Владыки наравне с военачальником Шаккетом. Я очень надеюсь, что вы поможете Владыке Раллену на первых порах, - добавила Хельда. - А Ильта теперь официально станет исполнять обязанность управляющей Донгесса. Думаю, никто не будет против.
- Конечно, госпожа, - согласно кивнул Гирэлл, задорно улыбаясь.
- Надеюсь, к моему возвращению ты не растеряешь свой весёлый и порой совершенно невозможный задор, - улыбнулась ему в ответ Хельда, чуть наклонившись в седле.
- Знай, Хельда, что я был и остаюсь твоим самым верным другом, - заговорщицки шепнул оборотень.
- Наконец-то ты признал это! - засмеялась Владычица.
- Ну раз мы всё выяснили, прошу всех собраться перед замком после захода солнца, - громко сказал Раллен. - Обручим госпожу и попируем на её свадьбе!
- Стоило нам сюда приехать, как пирам нет конца и края, - покачала головой Хельда, трогая лошадь.
- Но ведь ты скоро улетишь. Позволь нам достойно проводить тебя, - усмехнулся Владыка.
Хельда фыркнула и послала Вэйри галопом. Небо манило, несмотря на собравшиеся облака. Владычица вдруг остановила лошадь и, спрыгнув, побежала вдоль деревьев.
- Хельда! - окликнул её Раллен, но девушка обратилась на бегу и резко взмыла в небеса.
Сильные крылья ловили ветер, морской воздух будоражил молодую кровь. Дракон развернулся и полетел к морю. Серой стрелой роглион преодолел тянущийся внизу лесной массив и, вырвавшись в облака над бухтой, резко спикировал вниз и шумно ударился об воду. Из лёгких выбило воздух, вода сомкнулась над головой, но в душе царил покой.
"Надеюсь, ты не решила утопиться из-за свадьбы!" - раздался в голове насмешливый голос Раллена.
Хельда с шумом вырвалась на поверхность воды и выдохнула.
"И как ты всё видишь!" - беззлобно проворчала она, гребя к берегу и наслаждаясь купанием.
"Я не знаю, - беззаботно ответил королевский оборотень, посылая своего коня к западной границе леса. - Мне кажется, наша связь стала ещё глубже за последние несколько дней. Наверное, это из-за того, что мы брат с сестрой."
"Да, наверное, ты прав, - Хельда вышла на берег и растянулась на горячем песке, прикрыв глаза от удовольствия. - Я даже вижу, где ты находишься. Наша связь действительно стала крепче."
"А ты, вместо того, чтобы бездельничать, лети лучше сюда. Мы должны навестить ближайшие деревни и подготовить тебя к свадьбе!"
Дракон глухо заворчал, но, подгоняемый назойливым голосом, встрепенулся и покорно взлетел. Хельда скоро нагнала брата и полетела над ним. Вместе они проехали несколько деревень, объявляя о предстоящем празднике и созывая всех в Донгесс. В замок брат с сестрой вернулись уставшие, голодные, но весёлые. Ильта моментально велела накрыть стол, чтобы накормить Владыку и Владычицу, а сама украдкой прятала счастливую улыбку, глядя на развеселившихся подопечных. "Давно уже не звенел смех в этих стенах, - подумала управляющая. - Надеюсь, скоро в Донгессе появятся будущие Владыки и Владычицы, с которыми мне предстоит нянчиться. Давно я не держала в руках маленьких ребятишек." Ильта вздохнула от переполнявшего её счастья, вспомнила своих детей, погибшего на войне сына и дочь, живущую в одном из поселений. Своих родных детей она любила так же сильно и искренне, как и королевских оборотней, которых растила.
Как только Хельда закончила трапезу, управляющая проводила её в покои и сказала:
- Новость о свадьбе была несколько неожиданной, но я знала, что этот день скоро наступит, поэтому позаботилась о том, чтобы у тебя было платье, - серьёзно сказал Ильта, подходя к шкафу. - Надеюсь, оно тебе понравится.
Владычица Калангора подошла к управляющей, открывшей дверцу, и посмотрела на платье цвета яркого пламени. Подол был искусно вышит огненными нитями и украшен необычными узорами. Хельда слегка провела рукой по ткани, не выражая никаких эмоций. Потом тихо вздохнула и сказала:
- Спасибо, Ильта. Передай мою благодарность девушкам.
- Тебе не нравится? - погрустнев, спросила женщина.
- Нет, что ты, платье замечательное. Просто всё так быстро… Не успели мы вернуться, как тут же провели коронацию, а теперь ещё и свадьба, после которой я отправлюсь на север. Чем ближе церемония, тем ближе разлука.
- Не грусти, Хельда, - серьёзно сказала Ильта, сжав руки. - Ты ещё вернёшься. Не бойся почувствовать и узнать что-то новое. Тебе ли бояться, Великая Владычица Калангорского леса?
Хельда не сдержала улыбки, которая, впрочем, имела горький привкус печали.
- Да, ты права. Что-то я совсем распустилась в последнее время.
- Просто помни, кто ты есть.
Хельда вздрогнула, в мыслях встал образ Такхардильгета. Владычица тряхнула головой и, улыбнувшись через силу, сказала:
- Помоги мне облачиться в свадебный наряд, кормилица. Сегодня я невеста.
Спустя некоторое время на поле перед распахнутыми воротами Донгесса взвились к небу яркие костры. Солнце висело низко над горизонтом, с моря приятно веяло прохладой. Оборотни собрались на поляне, устроились на мягкой траве и замолкли. Собравшиеся музыканты затянули плавную красивую песню, повествующую об истории Рантана и Эндавиен. Это была традиционная песня на всех свадьбах в Калангоре. Жених и невеста при этом стояли рядом со своими семьями спиной друг к другу. Считалось, что во время песни они должны вспомнить все светлые моменты и минуты, проведённые вместе. Песня мягко лилась под треск костров и нежный шёпот ветра. Хельда закрыла глаза, чувствуя рядом присутствие Раллена и Ильты, и мысленно устремилась в небеса. Почти сразу же она ощутила, как к ней присоединился Наллит. Песня смолкла, жених и невеста обернулись друг к другу. Грянули барабаны, задавая ритм, к ним присоединились свирель и арфа. Хельда и Наллит вместе шагнули друг к другу, подходя ближе. Шаги перешли в танец, и вот уже по поляне плавно кружилась красивая пара, то сплетаясь в объятии, то расходясь в стороны. Тем временем музыка становилась всё громче. Присутствующие с нетерпением оглядывались на горизонт, ожидая, когда погаснет последний луч солнца. Хельда сделала красивый разворот, и тут музыка резко смолкла, заставив её остановиться. Солнце скрылось за морем. На несколько минут все замерли, вслушиваясь в ночную тишину. Затем кто-то подбросил дров в костёр, Раллен вышел вперёд, жестом подозвав к себе сестру и её жениха.
- Сегодня я отдаю свою сестру, Владычицу Хельду, в супруги храброму воину Наллиту, который делом доказал свою отвагу и мужество. Говоря это, я тем самым даю добро на ваш союз. И пусть Остроглазый Ястреб и Серебряная Волчица подтвердят связь между вами и благословят вас.