- Да! Но это лишь аномалия, признак того, что магия созрела в тебе - да и ты столько сил потерял, что провалялся без сознания четыре дня!
Он покачал головой. Разочарование смешивалось с волнами волнения.
- Не понимаю…
Оливия отпустила наконец-то его руку.
- Я знаю - прости, что запутала тебя. Тимофей никому не доверяет, даже мне, и его знания никому не доступны. Он не рассказал мне ничего, боясь, что я расскажу тебе - и ты попытаешься этого избежать, - она сжала зубы. - Я и так слишком многое сказала.
Он застонал.
- Ну, ты и так уже наговорила достаточно, чтобы я сошёл с ума! А какая разница, сделаю я это от страха или от дикого любопытства?
- Ты не должен никому об этом говорить.
- Не должен? - он кивнул на дверь. - Да ведь все видели! И что, отрицать?
- Именно, - она гордо вскинула подбородок. - Я сказала, что это сделала я. Увидела, как Феликс тебя ударил, рванулась тебя защитить - разумеется, они мне поверили.
Он лишь удивлённо посмотрел на неё.
- И думают, что это была твоя сила.
- Да.
- И я ничего не должен говорить.
- Нет. Ни слова, - она была абсолютно серьёзна. - Это слишком опасно… Они будут охотиться за тобой, зная, что смертный преисполнен такими силами! Это ведь вечная, бессмертная магия!
- Бессмертная магия, к которой я и коснуться не могу! - он бросил взгляд на свои ладони, вспоминая смутное свечение.
- Если ты не веришь мне, то - пожалуйста! - она широким жестом указала на дверь. - Разломай эту дверь магией воздуха - и иди, справляйся с Феликсом сам!
Это казалось вызовом. Йонас смотрел будто сквозь Оливию, пытаясь сконцентрироваться - и поднял руку. Он пытался вызвать магию, и рука даже задрожала от напряжения, но ничего не случилось.
- Это ничего не значит, - проворчал он. - Мне надо потренироваться.
- Возможно, - кивнула Оливия. - Но ведь я знаю не больше того, что рассказала.
Йонас опустил руку и разочарованно отвернулся.
- Разумеется, мне никогда не будет просто! Быть ведьмаком, руководить элементалями так, как я хочу - ну, конечно же, нет?
- Да, это было бы полезным для тебя…
- Ты только хуже делаешь, - он бросил на неё недовольный взгляд.
- Прости, - Оливия вздохнула. - Поднимайся на палубу, о тебе беспокоились. Они будут рады услышать, что ты цел и уже проснулся.
Йонас только отмахнулся и подошёл к иллюминатору, осматривая морские просторы.
- Скоро уже Пелсия?
- Совсем чуть-чуть осталось.
- Я всю дорогу проспал, - он шумно выдохнул воздух, пытаясь смириться с тем, о чём узнал. О, у него нет времени на новые неприятности! - И что я пропустил?
- О, всего ничего! Таран всё ещё точит на Магнуса лезвие, Феликс любуется морем и обогащает его - сам понимаешь как, - а Ашур скоро в воздухе повиснет от медитации. Ну, и Ник носится вокруг него и косится, будто бы боится обжечься.
- Я и вправду просил Ника проследить за ним. Нельзя доверять Крешийцам, сколько б они не клялись в своей вечной дружбе, - Йонас потянулся за своей рубашкой. - Хорошо, что Пелсия близко.
- Хорошо?
Он твёрдо кивнул.
- Если существует пророчество, в котором я преисполнен силы, то я хочу узнать подробности. А в море это будет довольно трудновыполнимой задачей, правда?
- Правда… - кивнула она. - Но, Йонас, я правда ничего не знаю. Мне так жаль…
Он отмахнулся от неё.
- Да справлюсь! Бывало и хуже, верно?
Оливия так и не ответила - и Йонас отчаянно отмахивался от назойливого беспокойства.
Глава 12. Магнус. Пелсия
Трехдневная дорога в Басилиа - это ж как надо было себя любить, чтобы назвать город своим же именем! - была уж явно не для умирающего короля и старой женщины. Именно потому Селиа и отыскала где-то закрытую карету, что предназначалась для неё и её сына.
Магнус предложил было и Клео ехать с ними, чтобы не мёрзнуть, но в ответ получил только пронзительный, преисполненный абсолютным недовольством взгляд.
И, разумеется, более выразительно и чётко ответить "нет" она вряд ли смогла бы.
Гай выбирал дорогу так, чтобы каждый раз на их пути попадался какой-то городок с гостиницей. Всегда можно было отдохнуть, поесть, выспаться - и каждый раз он оказывался за закрытыми дверями собственной комнаты в гордом одиночестве.
Семь ночей без Клео показались ему самыми долгими в жизни - и пусть прежде даже мысль о ней казалась дикой и отвратительной, с той ночи в лесу он мечтал о ней ежедневно. Но не проронил ни слова об этом, когда они ехали плечом к плечу. Нет, она не имела права узнавать о том, как сильно на него влияет, равно как ей и не следовало знать о его постоянной жажде хотя бы прикоснуться к ней, провести ладонью по её щеке и убрать непослушный локон за ухо, поцеловать её в мягкие, податливые губы и притянуть к себе, позабыв о предосторожности.
В последней деревушке, где они останавливались, Энцо и Мило даже справились с простым на первый взгляд заданием - отыскать что-нибудь, что превратит лимерийских путников в обыкновенных пелсийцев. Вряд ли хлопковые платья Клео и Селии, обыкновенные брюки и рубахи Магнуса, Гая и стражи могли спрятать королевскую выправку, но… да кто там будет присматриваться?
Но Магнус всё равно смотрел на кремовую тунику с отвращением.
- Разве тут не носят чёрный?
- Нет, Ваше Высочество, - хмыкнул Энцо.
- М… Тёмно-серый?
- Нет. Это, ну, и ещё цвет яйца малиновки - такой ярко-ярко синий… Но мне показалось, что кислотно-голубые оттенки - не ваш цвет, - он смущённо кашлянул. - Может быть, стоит вернуться в магазин?
Магнус вздохнул.
- Нет, не стоит. Лучше это.
Ну что же, хоть плащ и брюки черны - не хватало облачиться в розовые и салатовые цвета!
Он вздохнул и вышел из-за угла, направляясь к западному побережью - там уже стояла Клео - столь прекрасная крестьянка, что и глаз не отвести!
- Ты похож на пелсийца, - протянула она.
- Могла бы и не тратить время на оскорбления, - проворчал он, но сквозь угрюмую маску всё же пробилась улыбка, когда они вскочили на лошадей.
Казалось, прошла целая вечность - особенно так считали кони, - когда они наконец-то добрались до нужного места.
Басилиа - пелсийская столица, - всегда был окутан тенью мифов. К тому же, он был портовым - тут останавливалось много моряков, что жаждали еды, алкоголя и женщин.
Но истории о городе казались правдивыми.
Басилиа был перенаселён, будто бы насквозь пропах человеческой отвратительностью. Десятки судов останавливались в гавани, моряки затопили берега, и улицы, таверны, постоялые дворы, рынки и бордели смешались в одну сплошную грязную карту. А ещё тут было столь же жарко, как в Ораносе посреди лета.
- Отвратительно.
Магнус обернулся - король отодвинул шторку кареты и всматривался в центр города с дикой злобой. Глаза его налились кровью, а тёмные круги под ними стали ещё ярче, подчёркивая жуткую бледность его лица.
- Как презренно…
- И вправду? - Магнус подвёл свою лошадь к карете. - А как по мне, весьма очаровательно.
- О, прекрати!
- Что прекратить? Весьма занимательный местный колорит…
- Ты плохой лжец, Магнус.
- Ну, у меня ведь есть у кого учиться.
Король посмотрел на него - а после перевёл свой взгляд на Клео, что ехала перед Магнусом и напряжённо всматривалась в спины стражников.
- Принцесса, ведь где-то тут, совсем рядом вы блуждали с господином Эроном Лагарисом, когда он убил сына винного торговца? Верно?
Магнус выпрямился, напряжённый, натянутый, будто тетива, ожидая её ответа. Клео долго молчала - но дыхание её сбилось.
- Это было очень давно, - наконец-то проронила она.
- А как же могло всё обернуться, если б вам тогда не возжелалось вина! - продолжал король. - Ведь ничего бы не случилось…
- Нет, - она обернулась к нему, встретила его взгляд гордо, как истинная королева. - Я бы тогда не имела удовольствия видеть, как вы падаете со скалы, предварительно отдав жалкой девчонке всё своё королевство!
Магнус пытался подавить улыбку - он только посмотрел на отца, ожидая его ответа.
Но он лишь опустил штору, прячась за нею, будто жалкий трус!
Карета остановилась у какой-то таверны, провонявшей потом и мускусом - но Магнус понимал, что это лучшее место падшего города. Король Гай едва выбрался из кареты, опираясь на Мило и Энцо, и Селиа даже умудрилась как-то слишком быстро убедить трактирщика прогнать всего его гостей - разве короли могут поселиться в таверне более незаметно?
Пока гости ворчливо собирали свои вещи, Магнус лишь недовольно осматривал зал пелсийского трактира. Низкие потолки, изношенные стулья, сколотые столы…
- Не соответствует твоим стандартам? - поинтересовался он у Клео.
- Не слишком.
- Ну, ведь это не оранийская гостиница - тут нет перин и золотых горшков. Хотя, тут довольно чисто и удобно.
Клео отвернулась от стола, на котором кто-то вырезал слова, и улыбнулась.
- Да, для лимерийца.
- Именно, - её губы слишком уж отвлекали его, и Магнус отвернулся от девушки, направился к отцу и бабушке, что замерли у огромного окна, выходившего на конюшню, и глядели на своих лошадей. - Бабушка, что же теперь мы будем делать?
- Я попросила жену трактирщика отправиться в одно место, тут чуточку ниже, если идти по дороге, - и передать сообщение одному моему старому другу, чтобы он пришёл сюда, - проронила Селиа.
- А ты сама не можешь туда пойти?
- Он может меня не узнать, да и… Этот разговор не предназначен для чужих ушей. Магию стоит защитить! - она сжала ладонь Гая. Король лишь устало прислонился к стене, на его лбу блестел пот, и он едва-едва стоял на ногах.
- И что делать до той поры? - голос его был слабым, ещё слабее, чем прежде.
- Ты отдохнёшь.
- Нет времени! - мрачно отмахнулся он. - Может быть, стоит поискать плотника, что выточит гроб, в котором меня вернут в Лимерос?
- О, отец! - Магнус выдавил из себя кривоватую улыбку. - Я буду счастлив сделать это своими руками. А тебе надо сделать то, что сказала бабушка.
Король лишь бросил на него кривой взгляд.
- Я тебя провожу, - Селиа обняла своего сына и повела вверх по коридору, на второй этаж.
- Какая хорошая идея, - зевнула Клео. - Я тоже пойду наверх, наверное… Разбуди меня, пожалуйста, когда придёт друг твоей бабушки.
Магнус смотрел ей вслед, будто бы опасаясь отпускать, и кивнул на вопросительный взгляд Энцо. Стражник отвечал за принцессу - он должен был обезопасить её жизнь, даже если сама Клео возжелает куда-то скрыться. Это была непростая задача - и Энцо оказался единственным, кроме него самого, кому Магнус мог это доверить.
- А что делать мне? - поинтересовался Мило.
Магнус всё ещё рассматривал зал, и взгляд его замер на маленьком книжном шкафу, в котором и книги-то погрызли крысы - ничего схожего с огромными библиотеками оранийского дворца.
- Осмотрись тут, - Магнус потянулся за первой попавшейся на глаза книгой. - И убедись, пожалуйста, что тут ещё не гудит вся округа, будто бывший митиканский король тут живёт.
Мило коротко кивнул и выскользнул за дверь, а Магнус устроился на ближайшем стуле и попытался вникнуть в суть книги - та вещала об истории пелсийского виноделия, но ни словом не поминала магию Земли, что, несомненно, коснулась этого напитка, да и о законах оранийского экспорта тоже.
Странице на тридцатой вернулась супруга трактирщика - маленькая нервная женщина с вечной испуганной улыбкой на лице. С нею вошла и другая - старше, морщинистая, такая обыкновенная, в старом платье… Может, её Селия и хотела увидеть?
Когда трактирщица умчалась на кухню, пожилая женщина осмотрелась и наконец-то наткнулась взглядом на Магнуса.
- Значит, это ты можешь помочь нам с решением всех проблем? - поинтересовался он.
- Всё зависит от того, каковы твои проблемы, юнец, - сухо отозвалась она. - И я бы хотела знать, почему же ты позвал меня сюда.
- Это не он - я, - раздался голос Селии. Она спускалась по деревянной лестнице откуда-то из комнат - гордая и спокойная. - И сделала я это потому, что ищу своего старого друга. Узнаешь ли ты меня спустя столько лет?
Залегла мучительная, болезненная тишина - и женщина смотрела на Селию диким, огненно-льдистым взглядом. И когда Магнус уже засомневался, стоит ли доверять незнакомке, на лице женщины появилась счастливая, весёлая улыбка - будто она наконец-то почувствовала себя счастливой.
- Селиа Дамора! - выдохнула она - даже пламя свеч всколыхнулось, - и голос был куда мягче, чем при её первом приходе в гостиницу. - О богиня, как же я скучала по тебе!
Они бросились друг к другу - и обнялись.
- Мне позвать остальных? - поинтересовался Магнус, понимая, что чем скорее бабушка получит то, что ей надо, тем скорее они смогут отсюда убраться.
- Нет, не стоит, - Селиа всё никак не могла оторвать взгляд от подруги. - Я так скучала по тебе, милая Дариа…
- И где ж ты была всё это время? Я уж и года перестала считать…
- Имеет значение только то, что нынче я тут. И я очень удивлена, что ты всё ещё осталась в Басилиа после всего, что случилось.
- Ну, я не могу отказаться от своей таверны - она всё больше и больше приносит прибыли. Многие моряки утоляют там жажду.
- О да, я уверена в этом.
Дариа только весело подмигнула ей.
- Именно! - она махнула рукой на Магнуса. - Это что за юнец?
- Мой внук, Магнус. Магнус, это моя подруга, Дариа Галло.
- Очень приятно, - Магнус заставил свои губы растянуться в улыбке - но ему казалось, что это всё равно будет больше походить на гримасу.
Селиа улыбнулась.
- О! Твой внук теперь такой высокий и такой прехорошенький…
Селиа улыбнулась.
- С внуками такое случается. Примерно на их восемнадцатилетие.
Дариа вновь окинула его весёлым взглядом.
- Будь я моложе…
- Будь ты моложе, тебе пришлось бы сразиться с его не менее молодой супругой.
Дариа только рассмеялась.
- А вдруг бы я победила?
Магнусу почему-то вновь захотелось вернуться к книге о пелсийском вине.
Селиа тоже рассмеялась - но вскоре тон её вновь стал серьёзным, пусть и добродушным.
- Я пришла в Басилиа не только для того, чтобы воскресить нашу дружбу. Мне нужен гелиотроп.
- Бог мой! - Дариа изогнула брови. - Селиа, ты теряешь время…
- У меня нет что терять. Моя сила уже пропала, а сын при смерти.
Магнус боялся нарушить тишину. Если этот камень реальный… Он ведь может помочь овладеть Родичами!
Селиа потянула Дарию за собой - усадила на деревянную скамью и взяла её руки.
- У меня нет выбора. Мне надо получить это
- Ты же знаешь, у меня нет…
- Но ты знаешь, где есть!
- Я не могу сказать, - покачала головой Дариа.
- Прошу, скажи! Ты же знаешь, где искать… У меня совсем не осталось времени!
Тысячи вопросов раздирали Магнуса - но он упрямо молчал и прислушивался к их разговору.
Сила в их руках. Куда проще, чем Родичи.
Ведьма нахмурилась.
- Он не позволит. Даже на секунду…
Селиа лишь сильнее сжала её руки.
- Позволь мне самой попытаться!
- Но я…
Глаза Селии вспыхнули гневом.
- Ты должна мне услугу! Ты должна мне!
Дариа смотрела в пол.
Магнус едва дышал - смотрел, как ведьма медленно подняла голову, и лицо её побледнело. Она кивнула - почти незаметно.
- Мне надо будет время.
- Три дня хватит?
- Да, - ведьма казалась ещё более настороженной.
- Спасибо, - Селиа поднялась и поцеловала Дарию в обе щеки. - Я знала, что ты мне поможешь.
От приветственной улыбки не осталось и следа.
- Я скажу, когда он прибудет.
И Дариа даже не остановилась на мгновение - бросила последний взгляд на Селию и покинула гостиницу.
- Ну… - Магнус вновь разорвал тишину. - Ты ей когда-то очень помогла.
- Именно, - на губах Селии заиграла улыбка. - Пора проверить твоего отца… Я могу думать только о его здоровье. Но когда моя магия станет сильна, а он поправится, мы сможем подумать и о прочих неприятностях.
- Я буду терпелив, - Магнус знал, что звучало это так же лживо, как и её слова.
…До комнаты он добрался только поздно вечером, почти ночью. Он буквально рухнул на кровать - большую, не такую, как на первом этаже. И из окна можно было видеть слабый свет фонарей на улице.
В дверь мягко, вкрадчиво постучали.
- Открыто, - Магнус отлично знал, что только четыре человека могли постучать к нему.
Дверь отворилась, медленно, будто загадочно - и когда посетитель показался принцу на глаза, сердце бешено забилось в груди. Клео.
Он поднялся, подошёл к ней.
- Подруга моей бабушки была тут.
- Уже? - удивлённо протянула она. - И?
- И… - он покачал головой. - Мы застряли тут ещё как минимум на три дня.
- Но мы можем получить гелиотроп, да?
- Да, - кивнул Магнус. - Я давно не видел бабушку, но она оставляет о себе впечатление женщины, что всегда добивается желаемого.
- И этот волшебный камень спасёт жизнь твоего отца, - в голосе Клео не чувствовалось и тени эмоций, но зелёно-голубые глаза сияли уверенностью.
- Он не заслуживает жизни, - кивнул Магнус. - Но иначе мы бы не могли идти дальше.
- Искать Люцию.
- Да. И сломить твоё проклятье.
- Полагаю… Выбора и вправду нет.
Он лишь внимательно наблюдал за нею.
- Ты только за этим пришла ко мне, или, может быть, тебе надо что-то ещё?
Клео заглянула в его глаза.
- Надо. Твоя помощь.
- И в чём же?
- Все эти поездки… Ты не представляешь, какой кошмар творится с моими волосами!
Магнус изогнул бровь.
- И ты желаешь, чтобы я их отрубил, навеки покончив со всеми проблемами?
- О, если б ты только мог это допустить, - она заулыбалась. - Ведь ты одержим моими волосами.
- Это не одержимость, - он накрутил золотистый локон на палец. - Просто болезненное увлечение.
- Ну, прости, что заставляю тебя страдать. Но ты не отрежешь мои волосы - не сегодня. Никогда. И… супруга хозяина оказалась достаточно любезна, чтобы дать мне вот это, - она протянула ему расчёску с серебряной ручкой.
Он взял её - и поднял на жену недоумённый взгляд.
- Ты хочешь, чтобы я…
- Расчесал мои волосы, - кивнула Клео.
Даже мысль об этом казалась смешной.
- Ладно, я одеваюсь, как пелсийский крестьянин, но я ж не твой раб!
- Нет, ну, я могу попросить Мило или Энцо… - она бросила на него загадочный взгляд. - Или, о Богиня, твоего папу, или бабушку, чтобы мне помогли…
- А супруга трактирщика?
- Ну ладно, - Клео выхватила гребешок из его рук. - Я пойду её спрошу…
- Да нет же, - он смешливо обнял её за талию, - я помогу.
Она вернула ему гребень без колебаний.
- Замечательно!
Он наконец-то пропустил её в комнату, и Клео, осмотревшись, устроилась на краешке кровати.
- Закрой-ка дверь, - почти что распорядилась она.