Саксен-Гота - большой город. К тому же - точка пересечения крупных дорог. Если его захватить, стало бы возможным угрожать другим городам и замкам. Пусть даже праздник Сошествия пройдет, а война не закончится, - если выбрать устойчивую позицию, когда это происходит в большом городе, то легче осуществляется.
В тот момент, когда было принято решение по стратегии, раздался стук в дверь.
- Кто? - спросил стражник.
- Это я. Придворная дама в непосредственном подчинении ее Величества, Ла Вальер.
Де Пуатье, дернув подбородком в направлении стражника, подтвердив разрешение впустить гостью. У него не было интереса привлекать девчонку к делам армии, однако она также являлась придворной дамой Ее Величества и магом легендарной Пустоты, поэтому суровое обращение тоже не подходило. Даже если у нее испортится настроение, это будет проблематично.
Де Пуатье видел в Луизе даже не пешку, а только орудие.
- А-а, мисс Пустота. Для вас должны были приготовить роскошную палатку. Доверьте решение проблем нам, военным людям, а сами займитесь восстановлением сил. Если будет нужно, вас вызовут.
Луиза заробела, поскольку ее окружали только высшие чины. Однако, пребывая в нерешительности, она не смогла бы осуществить свою миссию. Собрав свою храбрость, она заговорила:
- З-знаете...
- В чем дело? А-а, ваши действия в Дарталлнесе достойны награды. Как и ожидалось от Пустоты. Отлично сработано. Джентльмены! Аплодисменты!
Равнодушные хлопки прозвучали в зале заседаний.
- Я собираюсь послать в Королевскую семью прошение о награждении вас орденом.
- Н-нет, знаете...
- В чем дело? Еще что-нибудь? - в тоне де Пуатье послышались нотки недовольства.
Одного лишь ордена недостаточно? А девчонка-то жадная!
У жадного человека имеется захватившая его вредная привычка устанавливать свои собственные нормы. У де Пуатье испортилось настроение, когда он ощутил, что Луиза желает еще большего восхваления.
- Вы ошибаетесь. Знаете, я пришла не для того, чтобы получить награду. Послушайте, это по поводу драгун, которые вернулись живыми...
Генералы на мгновение не поняли, о чем идет речь, однако... осознав, что говорится о драгунах, вернувшихся живыми около трех дней назад, они кивнули:
- А-а, и что с того?
- Знаете... хоть это и радует, не кажется ли вам это странным? Прошла целая неделя с момента, как драгуны упали, и тут - такое возвращение невредимыми... Более того, у них нет воспоминаний об этом промежутке времени, разве не странно?
- В самом деле.
Генералы поддакивали, как будто это им надоело. У них было такое отношение, как если они желали сказать: "Явиться, чтобы по таким пустякам мешать военным делам?"
- Это место в окрестностях города Саксен-Гота. Все-таки, я думаю, что существует необходимость расследования.
Когда Луиза сказала это, генерал махнул рукой.
- А-а, понятно, понятно. Недалеко от маршрута похода. Сформировав небольшой разведывательный отряд, я собираюсь поручить ему исследование этой загадки, - сказал он, но его голос показывал отсутствие настроения вести серьезный поиск.
- Возможно от удара головой, но им привиделось нечто, подобное призраку, как мне кажется.
- ...также поступил доклад, что они видели фею.
- Добрая фея! - сказал кто-то, и зал заседаний наполнился смехом. Никого это дело не беспокоило. Стало очевидным, что не было никакого намерения принимать к сердцу чудесные обстоятельства приключений какого-то десятка драгун.
- Послушайте! Что нам делать, если за этим скрывается серьезная тайна?! Возможно, влияющая также на ход военных действий!
- Мисс, хотя это, конечно, - таинственное происшествие, тяжело представить, что оно окажет влияние на ход военных действий. У нас нет времени, чтобы беспокоиться о подобных мелочах.
- Но...
Затем де Пуатье, как будто спохватившись, добавил:
- Точно, я хочу, чтобы было произведено расследование. Не займетесь ли этим?
* * *
Увидев вышедшую Луизу, которую просто выпроводили из сделанного из красного кирпича штаба, Сайто и Рене с драгунами, ожидавшие возле входа в здание, поспешили к ней.
- Как прошло?
- Хм! - девочка отвернула голову и решительно прошла мимо.
Сайто засопел. Со вчерашнего дня он почти не разговаривал со своей хозяйкой. После того, как прошлым вечером фамильяр бросил ее перед штабной палаткой батальона драгун, между этими двумя установилась скверная атмосфера.
Сайто с товарищами пошли чуть поодаль позади Луизы.
- Х-ха, совершенно как принцесса и ее слуга, - сказал Рене тоном, полным сарказма.
Затем он потише прошептал Сайто на ухо:
- До меня дошли слухи... Вы - исследователи из Академии Науки?
- Академии Науки? - Сайто недоуменно уставился на Рене. Драгуны один за другим подошли ближе, и на их лицах читался интерес.
- Полагаю, что та летающая машина была сделана в Академии Науки.
- Поговаривали, что на нее загружено мощное магическое оружие нового типа?
- Недавняя миссия была демонстрационной операцией, когда это оружие было взорвано в Дарталлнесе, и это отвлекло врага?
Юные драгуны заговорили с Сайто, и это вызвало ослепительный блеск у них в глазах. Вероятно, они думали, что девочка и ее фамильяр были учеными в Исследовательском Институте Волшебства. На самом деле, о Пустоте, которой управляла Луиза, знала только часть генералитета.
Вероятно, за пределами Дворца сообщили о "чудесном свете", однако было непохоже, что такое объяснение будет в ходу между дворянами. Кажется, официально явление и его эффект было решено назвать более правдоподобным "Новым магическим оружием из Академии Науки".
Луиза, которая, похоже, внимательно прислушивалась к беседе ребят, неожиданно остановилась.
От внезапно возникшего напряжения Сайто и драгуны тоже остановились. В вибрирующей атмосфере вокруг девочки все окончательно растерялись. В самом деле, ведь следует упомянуть, что это - третья дочь из семьи герцога.
Луиза, не поворачивая головы, сказала невозмутимым голосом:
- Ошибаетесь. Я - не подчиняющийся Академии Науки исследователь. Я - придворная дама в непосредственном подчинении ее Величества.
Сайто занервничал. "Эй! Глупая Луиза! Кажется, Пустота - секрет! Если слухи расползутся, и врагам станет известно, полагаю, будут большие проблемы! Ты станешь целью!" - лихорадочно подумал фамильяр.
- Мы - члены находящегося в прямом подчинении Королевской семьи Отдела разработки нового оружия "Организация Зеро".
- Что? - Сайто был обескуражен. Что за Организация Зеро? Слышу в первый раз.
- В-вот как?! Поразительно!
- Хотя я не понимаю, что это такое, похоже, весьма могучая организация!
- Вот как? Секретная организация? Нельзя никому рассказывать? Поскольку разработанное вами магическое оружие по сравнению с вооружением, разработанным в Академии Науки, намного мощнее! За то, что расскажешь, - смертная казнь. Вам двоим.
- П-понятно!
- Поклянитесь Основателю никому не выдавать!
"Напившись, они станут великодушнее и, вероятно, везде будут это рассказывать.
Что они лично охраняют новое магическое оружие из Организации Зеро. Вероятно, ни враги, ни союзники не будут даже предполагать существование легендарной Пустоты.
Действительно, - подумал Сайто. - Кто-то пустил подходящий слух, а человек, о котором идет речь, отрицает этот слух. Затем, выразив благовидную "правду", он отводит любопытные глаза в сторону от настоящей правды.
Удачный повод для управления информацией".
Безотчетно он подбежал к Луизе и прошептал:
- ...Даже не знал об этой уловке. Нельзя было рассказать побольше?
- ...Я всего лишь рассказала то, что было написано в приказе Принцессы. Поскольку никто из союзников, за исключением небольшой группы, не знает секрет Пустоты, производить подобное объяснение.
- Ты! Если все так, скажи мне тоже! Я хотя бы искуснее распускал слухи!
- Нельзя, поскольку ты не можешь играть роль. Потому что болван.
Затем Луиза, фыркнув, отвернулась и пошла прочь.
- Что-то твоя хозяйка пребывает в совершенно плохом настроении, - пробормотал Рене.
Сайто с сарказмом ответил: "Хм. Всегда-то ты почувствуешь", и Луиза тут же обернулась.
- Поскольку меня беспокоила причина, по которой вы сумели вернуться живыми, я сделала доклад о необходимости расследования, тем не менее, мою просьбу отклонили, только поэтому я и злюсь. Чего это - всегда?
- Сердиться - это твое обычное состояние, разве нет? - спросил в ответ Сайто.
Луиза на некоторое время ледяным взглядом уставилась на своего фамильяра.
- В-в чем дело?
Слегка фыркнув, девочка резко отвернулась и снова пошла безмолвно прочь. Вспомнив, что он ее игнорирует, Сайто тоже отвернулся.
* * *
Итак, место, куда направлялась Луиза, пребывающая в таком настроении, была не палатка, где они с Сайто проживали.
- Куда это она собирается пойти?
Она прошла мимо пристани, где стояли в ряд гигантские стальные башни... прошла рядом с доменной печью, похоже, принадлежащей фабрике вооружения... и дошла до большой площадки, которая, возможно, раньше была местом для строевого обучения или чем-то подобным.
- Это - не наш эскадрон, ведь так? - сказал Рене. И действительно, здесь располагалась штабная палатка батальона драгун, в которую они вчера приходили. Если посмотреть окрестности, станет понятным, почему это место было устроено в таком одиночестве на удалении от других палаток.
Вокруг ревели на разные голоса двадцать ветряных драконов, привязанных к столбам. Вероятно, стоянка драконов была устроена в удаленном от других эскадронов месте, поскольку была шумным и опасным местом.
Здесь находился человек, который опекал этих драконов.
Это был высокий красивый священник из Ромалии... Джулио.
Совсем как если бы ублажал возлюбленную, Чезаре поглаживал по загривку дракона, засунувшего голову в кормушку. И даже говорил что-то бурчащее своему зверю. Поскольку Луиза пошла прямо к Джулио, фамильяр почувствовал тревогу.
Мгновенно он подбежал сзади к своей хозяйке. Рене и его товарищи последовали за Сайто.
- Мистер Чезаре.
Когда Луиза позвала, на лице Джулио: "Ааааа!" - появилась улыбка. "Надо же, надо же, надо же!" - ромалиец с преувеличенной жестикуляцией приблизился к девочке, взял ее руку и запечатлел на ней поцелуй.
- Пожалуйста, используйте сову или голубя, чтобы известить меня. Тогда я бы проводил вас сюда.
- Нет, у меня задание для вас и этого ветряного дракона, - сказала Луиза.
- Меня и ветряного дракона?
- Мне бы хотелось, чтобы вы посадили меня на дракона, и мы полетели.
Джулио, не вдаваясь в причины, поклонился с улыбкой на все лицо.
- Раз уж подвернулся шанс быть полезным такой прекрасной девушке как вы! Значит, я тоже еще не совсем отставлен на вторые роли! В действительности это - непредвиденная радость!
- К чему весь этот спектакль? Здесь - не пьеса! - когда Сайто это пробурчал, Рене, тоже нахмурившись, сказал:
- Вот такие они, ромалийцы.
- Куда бы нам лучше полететь? - когда Джулио спросил это, Сайто невольно забыл свою клятву игнорировать и схватил свою хозяйку за плечо.
- Эй, Луиза.
- Чего еще? Ты мешаешь. Отойди.
Сайто, сделав глубокий вдох, проговорил:
- Чтобы лететь, разве не лучше было бы использовать мой истребитель Зеро? Зачем просить этого пижонского... нет, священника из Ромалии?
- Фи. Такое отвратительное существо, как ты, - невозмутимо сказала Луиза.
- Что?
- Ты выглядишь глупо, неласковый, несообразительный и вульгарный. Вдобавок, кроме странных вещей ты ни о чем ином не думаешь. Кроме т-т-тех самых вещей ни о чем ином не думаешь. Полагаю, что любой другой парень лучше.
- Кажется, за исключением глупого вида все иное не имеет никакого отношения к полету!
- Ладно, скажу прямо. Раз уж садишься верхом сзади кого-то, лучше, если это будет привлекательный мальчик.
В тот момент, когда хозяйка это произнесла, тело фамильяра окаменело.
- ...Ч-ч-ч-что? - когда Сайто, страшно истекая холодным потом, произнес это, Луиза ткнула в него пальцем.
- А что? Ревность? Ну не глупец ли? Ты, кого с кем сравнивая, ревнуешь? Присутствующего здесь, одетого в красивый костюм, прибывшего из Ромалии священника сравниваешь со своим лицом, которое получено, если сложить пса с кротом, делить это на три, умножить на четыре, отнять пять, и при этом ревнуешь? Разве не забавно? Разве не дурачина? Не лучше ли тебе умереть?
- Т-ты...
Сайто, задыхаясь, хватать воздух ртом. Пламя ревности, яростно разгоревшись, казалось, выжигало его тело дотла.
- Искренне сочувствую. Это значит, что я отправляюсь в секретную миссию с красивым священником, поэтому ты делаешь уборку внутри палатки. Поскольку вы там все испачкали, сделайте так, чтобы сверкало. А потом - стирка.
И хозяйка напоследок от всей души показала фамильяру язык.
Сидящий верхом на ветряном драконе Джулио в этот момент крикнул Луизе:
- Подготовка окончена. Мисс Вальер.
- Подождите! Сейчас иду! - девочка легко запрыгнула на ветряного дракона.
- Пожалуйста, крепко держитесь. Вы - драгоценный камень Тристейна. Если я вас уроню, будет ужасная дипломатическая проблема!
- Ох, вы льстите!
Луиза, наградив Сайто такой необычной улыбкой, которую она никогда не показывала, обвила рукой талию Джулио. Затем гордо поправила волосы.
Ветряной дракон мощно взмахнул крыльями. Песок и пыль взвились с земли, и Сайто с драгунами рефлекторно зажмурились.
Когда они открыли глаза... ветряной дракон взмыл высоко в небо, затем резво полетел прочь. Фамильяр с потускневшим лицом провожал его взглядом.
- Что с ней?! Что это было?! Что за отношение!
Давая волю своему гневу, он, выхватив закрепленный за спиной Дерфлингер, грозно размахивал клинком. Рене и другие драгуны торопливо отошли от Сайто и ошарашено наблюдали за таким поведением.
- Давненько не виделись. Итак, партнер почему-то тоже озабочен, не так ли?
- Что это было?!
- Однако, эта девица так тебя зацепила...
- Как до такого дошло?! Зачем так сварливо говорить?!
- А тебе не показалось...? Не обращай внимание на сплетни, партнер. А, не имеет значения.
* * *
Сидя верхом на ветряном драконе, Луиза смотрела вниз на землю. Постепенно люди и палатки уменьшались. Различив лицо Сайто, ошеломленно уставившегося вверх, Луиза снова ухмыльнулась необычайно широкой улыбкой. Смотрите! На то глупое выражение лица! И что же? Дорос до ревности?
Затем, повернувшись в направлении земли, девочка: "Бееееее" - снова показала язык.
- Итак, куда нам лететь? - проговорил голос прямо спереди, и Луиза вернулась к реальности.
- Н-нуу... - она колебалась, с чего ей нужно начать объяснение.
- Где нам стоит провести разведку? - повторил Джулио.
- Как вы узнали, что это - разведывательная миссия?
- Даже ребенок бы понял! Миссия для одного драгуна! Однако не могу взять в толк!
- Что именно?
- Как это: такую важную как вы особу, являющуюся исследователем Академии Науки, бросают на какую-то разведывательную миссию! Невообразимо! Такая разведка обычно является заботой фамильяров, разве нет?
Луиза крепко сжала Молитвенник Основателя левой рукой. Чтобы не потерять, она перевязала его кожаным шнуром и носила на плече наподобие сумки.
- Начальство проверяет. То, что со мной... это магическое оружие, до какой степени оно является полезной вещью. Наверняка есть план бросить меня во всевозможные миссии.
- Удобства и неудобные стороны.
- Именно, - девочка кивнула.
Луиза всем естеством осознавала, что, даже владея легендарной силой, в огромном государственном и военном аппаратах она - не больше, чем одна шестеренка. За эти дни она могла заметить у высшего генералитета такие вопросы: "До какой степени можно это использовать? Для чего можно это использовать? Насколько это может быть нам полезно?"
Хоть это естественно, здесь нет возможностей для вмешательства моей личной воли. Здесь я - не Луиза Франсуаза, а обычная мисс Пустота.
Но, вероятно, это - одна и та же я. Чтобы с торжеством посмотреть на членов семьи и одноклассников, которые жестоко выставляли меня как дуру, я готова использовать свою Пустоту...
Она ушла с головой в подобные мысли, и тут прозвучал веселый голос:
- Итак, куда же?
- О, простите! Город Саксен-Гота!
- Древний город. Я слышал, что он прекрасен. Недопустимо разрушать его из-за войны.
Луиза затруднилась с ответом, и Джулио, повернув голову, мило улыбнулся и произнес:
- Не принимайте близко к сердцу. Понятно, что сейчас идет война. Просто я ведь - священник.
Его улыбка была обворожительной. Девочка безотчетно покраснела.
- И-именно.
Джулио, не отворачиваясь, резко приблизил свое лицо к лицу Луизы.
- Вы действительно красивы. Мисс Вальер.
Слегка отклонившись назад, девочка спросила, вероятно, чтобы отделаться от ухаживаний:
- П-почему вы из Ромалии? Наши страны даже не являются союзниками...
- Это - добровольческая армия! Однако масштаб маловат! Нынешний Альбион для всех стран Халкегинии - как бельмо на глазу. Свергнув монархический строй, дворянами вводится республиканский строй? Если это будет сделано, проблем не оберешься! Республиканский строй для любой страны - страшный сон. И Ромалия, управляемая Папой, не является исключением.
- Для меня политические дела непонятны.
- Здесь наши характеры сошлись. У меня к ним тоже нет особого интереса. Итак, мне хотелось бы пообщаться о более интересных вещах. Кстати...
- Что?
- Каким образом могла появиться такая, как вы, очаровательная девочка, подобная фее? - спросил он с видимой серьезностью, и Луиза слегка потупилась.
- Не говорите глупостей, внимательнее смотрите вперед. Если собьемся с пути, будут большие проблемы, разве нет?
- Спокойствие. Недавно я полностью проинструктировал моего Азуро. Доставить нас в город Саксен-Гота.
Луиза почувствовала недоумение. Несомненно, этот священник не должен быть магом. Другими словами, по происхождению и, во всяком случае, по способностям он не отличается от простолюдина. Хотя даже для мага требуется приличное время, чтобы найти путь к сердцу и мыслям своего фамильяра...
Священник, даже не являющийся магом, может понимать мысли мистического животного, не являющегося его фамильяром? Такое существует?
Луиза была ошеломлена, и тут Джулио засмеялся:
- Подобно вам, способной управляться с магическим оружием из Академии Науки, я могу использовать божественное чудо.
- Не говорите шуток.
Божественное чудо? Можно шутить, но в меру. Бог - метафизическое существо. В этом мире, где магия управляет законами природы, влияние такой силы невозможно.