Но память его не подвела. Через несколько минут он пошел по кривой, и там было это: туннель, который был отгорожен, когда он впервые столкнулся с ним. Веревка была все еще там, но теперь один конец ее был свободным и лежал на земле, и, когда он пошел по коридору, он обнаружил, что дверь в конце была открыта. Он вошел внутрь.
И улыбнулся.
Он хотел оставить Трубопровод после проверки комнаты мэра. Но так же, как и когда он пришел к главной дорожке на берегу реки, город сделал еще один дрожащий вдох. Дун услышал визг шлифовальных машин и древнего генератора, как его колеса и шатуны запустились, а над головой свет моргнул и засветился. На мгновение все выглядело как раньше. Основной туннель растягивается в обоих направлениях, с темными углублениями меньших туннелей вдоль нее. На рябь, бросаясь к поверхности воды, осколки света отразились как стремительная рыба.
Дун стоял на берегу реки, глядя, вспоминая и размышляя. Он пришел, зная, что решение было правильным.
Быстро, пока свет не исчез снова, он побежал по берегу реки в комнату с генератором. Однажды он был здесь прежде, шум и беспорядок было настолько подавляющими, что он остался бы здесь только на несколько мгновений. Теперь он, не теряя времени, глядел на чудовищно старую машину. Первое, что он сделал, было взглядом по ржавым старым частям и брошенным инструментам, лежащим на полу, пока не нашел отвертку, которую потом сунул в карман. Затем он поставил свой собственный небольшой генератор и остался на том месте, где рычаг большой машины упала в реку.
Он должен был вползти на коленях в узкое пространство между жужжащими шестеренками и краем берега реки, чтобы добраться до него. Толстая труба, исполосованная накипью и ржавчиной, появилась со стороны генератора, повернулась направо и пошла прямо вниз в воду. Там, где он вошел, Дун мог видеть что-то огромное, темное и железное - смотреть на то, что поворачивалось в останавливающихся толчках. Это было колесо, которое так или иначе, называлось генератором для производства электроэнергии.
Он должен был разорвать эту цепь - отключить источник реки от машины. Он бросился туда, где были разбросаны инструменты и нашел ключ, который поможет это сделать. Используя свои старые навыки рабочего в Трубах, которые вернулись к нему легко, он затянул ключом вокруг стыка соединительной трубы и тянул его так сильно, как только мог. Он чуть не упал в реку. Труба была настолько старой и гнилой, что она распадалась, рушилась и падала грубыми краями стружки, и сразу передача генератора замедлилась, свет начал исчезать. С этого момента Дун стоял в полной темноте.
Единственным звуком было стремление реки. Вода не будет качаться в город, а огни ушли навсегда. В скором времени Троггам придется уйти, как это и должно быть. Они не принадлежат Эмберу. И все же Дун чувствовал растущую печаль. Он убил свой город. Он почувствовал боль прямо в центре себя, как если бы кто-то, кого он любил, умер. Это было правдой, подумал он. Он любил Эмбер, со всеми его проблемами. Но время Эмбера истекло.
Теперь он столкнулся с дилеммой. Трогги ждали его у выхода, решив не дать ему выйти и распространить информацию о своем частном подземном царстве. Он не сможет пройти мимо них, будучи незамеченным. Даже если бы он это сделал, он не мог идти без света, они увидели бы свет. Ему придется держаться от них подальше.
И он был уверен, что знал, как это сделать. Он нащупал путь через комнату с генератором, нашел свой генератор у двери, и покрутил за ручку. В его свете он направился обратно вниз по реке и начал подниматься по лестнице. Когда он был почти на самом верху, он взял свежую свечу из рюкзака, зажег ее, пролив несколько капель воска на пути. Он сунул свечу в расплавленный воск, сел на ступеньку рядом и взял отвертку из кармана. При свете свечи он снял цепи на лодыжке, что Трогг закрепил на нем и сильно потер ногу. Он чувствовал себя прекрасно без металлического стука костей и трения кожи. Потом он оставил здесь свечу - она сгорела бы в течение часа - и поднялся по остальным ступеням лестницы.
Когда он дошел до раздевалки, он подпер дверь на лестницу тяжелым ведром. Он бросился в офис Трубопровода и схватил ключ с кольца на стене. Еще в раздевалке он взял набор инструментов - набор, который он обычно использовал, когда работал здесь, все ключи и молотки. Он вышел на улицу и использовал панель инструментов, чтобы держать дверь на улицу также открытыми.
Теперь наступила сложная часть. Раскрутив свой генератор достаточно, чтобы сделать несколько шагов вперед, он преодолел свой путь через Пламмер-сквер к площади Ливери-стрит. Это приведет его к области, где жили Трогги, хотя он не мог точно знать, где они были. Он остановился и замер, прислушиваясь. Он не слышал ни голосов, ни шагов. Положив руку к стене, он шел дальше вдоль нее. Сейчас он должен был быть близко к Блоуд-стрит. Это было достаточно далеко, он мог столкнуться с одним из них в любой момент.
Дун быстро вздохнул. Здесь идут, подумал он.
Он начал делать звук бега. Он ударил ногой по тротуару, хотя он на самом деле не бежал, но остановился там, где он был. Он громко выдохнул.
- Я слышу его! - крикнул Йорик из темноты.
- Он там! - крикнула Канза.
- Схватите его! - ревел Трогг.
Дун издал громкий вопль испуга. В нескольких кварталах впереди он увидел одного из Троггов (он не мог сказать, кого), выходящего из дверей. Он развернулся и побежал, крутя ручку генератора через каждые несколько шагов, чтобы сохранять свет, тускло светящий, и когда он вернулся к двери Труб, он схватил набор инструментов и выбрасывал его содержимое на улицу. Инструменты гремели и стучали. Он пнул большинство из них в сторону, как будто наспех пытался скрыть их. Тогда, оставив дверь Трубопровода открытой и давая ключу быстро повернуть ручку, он бросился назад через улицу и подкрался на полпути вверх по лестнице рядом с магазином. Он сидел совершенно неподвижно.
- Шум идет оттуда! - крикнул во весь голос Йорик.
- Давайте, вы все, лентяи! Быстрее! - Это был Трогг.
Дун услышал обувь, хлопающую по тротуару, и за углом появились четыре головных прожектора Троггов, мчащихся сквозь тьму.
- Здесь! - вопил Йорик, спотыкаясь на разбросанных инструментах. - Он бросил оружие!
- Подожди, дурья башка, - крикнул Трогг. - Это обман! Он хочет, чтобы мы думали, что он там, но это не так!
Но Йорик уже ринулся внутрь. - Неправда, папа! - крикнул он. - Я вижу его свет! Он спустился вниз по лестнице!
И тогда вся семья бросилась внутрь, Канза кричала от радости, Минни поспешно забежала последняя. Дун, быстро и молча, пересек улицу и закрыл дверь Труб за ними. Он, конечно, использовал ключ для установки ручки в закрытом положении. К тому времени, как Трогги взломают дверь, чтобы выйти - там множество молотков и ключей, чтобы взломать ее, но все же должны перебирать их, по крайней мере, час - у него будет достаточно времени, чтобы подняться вверх по тропинке, выйти из зоны их досягаемости.
Он пошел к Дипли-стрит. На краю Неведомых областей, он поменял свой генератор на свечу, которую он установил в кепке. Несколько минут быстрой ходьбы привели его к пропасти, которую он пересек быстрыми, осторожными шагами, сохраняя свою голову трезвой. С другой стороны он толкнул доски моста, чтобы они упали в яму. Трогг мог перепрыгнуть ров, он знал о его способностях, но все же это может немного замедлить его.
Как Лина, Дун заметил банки и бутылки, которые были разбросаны, чтобы отметить путь к выходу. Он последовал за ними так быстро, как мог, и тяжело бил каждую из них, отправляя их в темноту - другой способ замедлить Троггов. Когда Дун почувствовал усталость, продвигаясь вверх, он увидел Троггов, ударявших по двери Труб, и это дало ему силы, чтобы продолжать идти.
Подъем был трудным и длинным - он жег одну свечу за другой на пути. Но никто не преследовал его, насколько он мог судить. Он благополучно добрался до вершины и по краю вышел через щель наружу.
Ему нужно было отдохнуть хотя бы на несколько минут, прежде чем он смог бы продолжить путь. Но сначала он должен был посмотреть на то, что Скавго дал ему. Он снял пакет, чувствуя в нем слои, вытащил его и размотал желтую ткань. Здесь был алмаз, мерцающий в тусклом свете, хотя еще не было рассвета. Он провел рукой по его глянцевой поверхности. Он перевернул его и увидел изгибы, повороты и вкладки металла в его круглом воротнике. Он действительно не знал то, что этот алмаз был предназначен для чего то большего, чем думал Трогг, но не было времени, чтобы изучить его сейчас; и Дун был уверен, что сможет узнать это. Он был благодарен, что Скавго дал ему это; был даже немного благодарен Троггу, что тот нашел его первым. Алмаз должен был стать его; пройдя через руки этих неприятных людей, он пришел к нему, в конце концов.
Глава 19
Через Пустующие земли
Лина открыла глаза и вспомнила, что она была в телеге с Мэггс, пастухом. Мелодия дождя прекратилась, но казалось, что сейчас ночь. Тихо она села и прокралась по скамейке на коленях, чтобы оглядеться. Она увидела бледный розовый свет у линии горизонта, где гора встречалась с небом. Итак, это было почти утро.
Мэггс спала с открытым ртом, и с ее подбородка стекла струя слюны. Пройдет время, прежде чем она сможет двигаться. Лина знала. У нее не было времени ждать.
Она надела свою куртку и взяла рюкзак, но он снова ударился о стенку телеги, когда она попыталась засунуть руки в ремни. Повозку тряхнуло, тарелка упала с полки, и Мэггс проснулась.
- Берегись! - закричала она. - Разбойники! Грабители овец! - Она села и стукнулась головой о перекладину палатки.
- Это всего лишь я, - сказала Лина. - Я ухожу. Спасибо, что помогла мне.
- Ты уходишь? - спросила Мэггс, потирая голову.
- Да, - ответила Лина. - Я должна вернуться домой.
- Не торопись, - сказала Мэггс. Она вытерла слюну с подбородка и края одеяла и устало огляделась. - Мне нужно только одеться, позавтракать вместе с тобой, выгнать овец, покормить лошадь, и я буду готова работать.
Лина потрясла головой. - Я не могу ждать, - сказала она. - Мне нужно добраться домой быстрее. Я могу ходить быстрее, чем твоя повозка и овцы.
- Ты не можешь идти одна, - сказала Мэггс. - Я отправлюсь с тобой. Здесь кругом волки.
- Они не побеспокоят меня, - заверила Лина.
- Не будь глупа, - сказала Мэггс, зевая. - Немного позавтракай. Я буду через минуту. - Она снова легла и укрылась одеялом.
- Мне не нужен завтрак, - сказала Лина.
- Прямо там, - сказала Мэггс, как будто не слышала, махнув рукой на сумки на полу. - Морковь. Орехи. Сухой овечий сыр. - Она закрыла глаза и подоткнула подушку над головой.
Лина открыла сумки и взяла немного еды.
- Наполни бутыль из ведра с дождевой водой, - промямлила Мэггс из-под подушки. - Затем подожди меня; я буду там. - В мгновение, она захрапела снова.
Снаружи было холодно и все еще довольно темно, несмотря на слабое розовое свечение на востоке. Лина заполнила бутылку для воды и положила еду в свой рюкзак. У нее не было никакого намерения ждать Мэггс. Уже сейчас она была слишком далеко на юге. Чтобы не заблудиться по дороге домой, ей нужно было возвращаться по пути, по которому они приехали сюда некоторое время и попасть на место, которое было знакомо до поворота к Искре. Она могла быстро идти, пока Мэггс даже не проснулась.
Она помахала овцам, которые ютились вместе в одной кучке, и погладила лошадь Хэппи, которая повернула голову, чтобы печально взглянуть на нее. Прощайте. - прошептала она и начала подниматься по склону, направляясь на северо-восток, обратно к Эмберу.
Пока она шла, то составила план. Здесь была скала, как плечо, вздымающееся из земли, вспомнила она. Это было в десяти минутах ходьбы, или около того, от входа в Эмбер, и это было у ручья. Если бы она направилась к той скале, то могла бы следовать за потоком и быть уверенной, что находится на правильном пути домой.
Ветер сдувал в сторону ее волосы, и она потянулась обратно скрутить их, когда шла, связывая концы; она вытащила подол рубашки. Отдых и еда дали ей энергию, и она хотела идти быстрее. Лина горела нетерпением. Но длинная мокрая трава и мягкий грунт замедляли шаги, и она не могла видеть довольно хорошо в тусклом свете. Она была уверена, что было столь же рано, как и тогда, когда она и Дун отошли от Искры, может быть, даже раньше. Она должна вернуться домой, если ничего не случится, до конца дня. Это было недостаточно скоро; означало целый день и ночь с момента похищения Дуна. Но это было самым лучшим, что она могла сделать. И она шагала через склон так быстро, как только могла, жуя одну из морковок, и с влажной штаниной, хлопающей по коже. Солнце скоро встанет, сказала она себе. Тогда я смогу идти быстрее.
В то же утро, как раз на рассвете, в деревне Искре, Кенни, Лиззи, и Торрен встретились на поле дальнего северного конца города. Ночью дождь прекратился, и первые красные лучи солнца выстрелили над ободом горы, освещая восточную сторону каждого сухого стебелька травы и комки земли в поле, каждый столб забора на краю поля. Было холодно, но никто не хныкал. Они хорошо укутались и были в восторге от своей миссии: спасти Лину и Дуна и получить свое собственное приключение.
Была суббота, поэтому им не нужны были оправдания для пропуска школы, только для своих семей. Торрен сказал миссис Мердо и доктору Эстер, что должен пойти обсудить с Дуном очень важный вопрос, что было более или менее правдой, и что вернется он очень скоро. Лиззи и Кенни просто сказали, что собрались на прогулку, и родители отпустили их без вопросов.
Все трое обошли конец поля и начали подниматься по склону. Каждый взял маленький рюкзак, в который они сложили бутылки с водой, куски хлеба и сухофруктов, в случае, если Лина и Дун голодали. Лиззи также схватила два дополнительных шарфа, в случае, если они замерзли. Кенни, который лежал без сна, думая об этом предприятии большую часть ночи, набил карманы некоторыми обрывками ткани, вырванными из старой красной рубашки. Он планировал раскладывать по одному из них по дороге, и, когда они шли, приделывал их к земле камнем или палкой, думая, что, когда они вернутся, то смогут следовать за тканью и не заблудятся. Он немного боялся потеряться.
Лиззи вымыла волосы за ночь до этого, а затем долго их причесывала. Сегодня вместо косы они струились свободными по плечам, что, она знала, делало ее более красивой. Она также натерла руки и шею сушеной лавандой, что помогло ей хорошо пахнуть. Она сделала эти вещи, потому что где-то в глубине ее сознания была мысль, что Дун, который всегда, казалось, делал что-то более важное, чем другие люди, возможно, захочет в спутники девушку, которая была бы немного более привлекательной, чем Лина. Если Дун собирался быть героем, ему нужен кто-то особенный. Лиззи всегда считала себя довольно особенной. Даже болезни не ухудшили ее внешности, в самом деле, она думала, что худоба ей к лицу, и впадины вокруг глаз делали ее более интересной.
- Надеюсь, с ними не случилось ничего страшного, - сказала она, немного задыхаясь, поскольку они приблизились к вершине холма. - Что делать, если они получили обморожение? Что делать, если один из них сломал ногу или что-то еще? - Она представила, как Дун, прихрамывая на сломанной ноге, положил руку ей на плечо для поддержки. Нет, сначала она должна будет как-то перевязать сломанную кость лишним шарфом, который она прихватила. Я так благодарен, сказал бы Дун. Такое чудо, что вы здесь.
На вершине холма они остановились, чтобы отдышаться и осмотреться. За ними была их деревня. Огоньки дыма из труб, и несколько человек, выдыхая облака пара, поспешили через дворы или тащились по улицам. Солнце светило только на восточных сторонах крыш. Несколько окон вспыхнули золотом в раннем сильном свете. Отсюда Искра была похожа на спокойную и довольную деревню, не пострадавшую в результате болезней и голода.
- Очень скоро все изменится к лучшему, - сказал Кенни.
- Угу, - сказала Лиззи, которая представляла себе, каково было бы прийти в городок с Дуном, держащим ее за руку, и все видели, что она спасла ему жизнь.
- Давайте, пойдемте, - сказал Торрен. Это был один из немногих шансов покинуть дом, которые у него были там, где он жил, и он хотел использовать его целиком. Горожане не стоят, оглядываясь на место, которое они только что покинули. Они двинулись дальше.
Впереди вытянулась линия холмов, один за другим, хребет каждого больше, чем предыдущий, где расстояние между горами чередуется. Это был огромный и пустой пейзаж, и когда они подумали об этом, каждый из трех путешественников почувствовал дрожь сомнения.
- Каким путем мы пойдем? - спросил Кенни у Лиззи.
Лиззи не была уверена, но не хотела говорить об этом. - Этим путем, - сказала она, махнув рукой направо. - Через некоторое время вы дойдете до потока, а затем просто последуете за ним.
- Видите эти деревья? - спросил Кенни. - Те, которые похожи на ладонь? - Он указал на скопление дубов, которые росли в своего рода перчатке в верхней части холма, недалеко от трех хребтов. - Давайте стремиться к ним. Мы увидим многое сверху, и думаю, это выглядит достаточно близко, чтобы мы могли вернуться домой засветло.
Так они отправились, спускаясь быстрее на этот раз через мокрую траву. Лиззи высматривала пейзаж всего, что выглядело знакомым, но ничего не нашла. В то же время нашла все, потому что все это выглядело одинаково. Она была уверена, что они шли правильным путем, но все же была рада, что Кенни оставлял то и дело, как маркеры, свою красную тряпку на всякий случай.
Все трое иногда поскальзывались или спотыкались, потому что ходили, не глядя на землю, а изучали склоны вокруг, ища любой признак Лины и Дуна. Но даже после часа ходьбы, когда солнце полностью поднялось, и ноги уже начинали болеть от трения обуви, они не видели никаких признаков движения где-нибудь в пейзаже, за исключением некоторых птиц с неподвижными крыльями, плавающих по кругу в небе на далеком расстоянии.
Глава 20
Битва на скале
Когда он достал алмаз и положил его обратно в свой рюкзак, первая мысль Дуна была о Лине. Она не могла путешествовать ночью. Был шанс, что она все еще рядом, и может быть только сейчас начала свое путешествие к Искре. Как он мог узнать? Он должен был встать высоко и смотреть с холмов на запад.
Даже сейчас, когда почти темно, это было не трудно. Он вскарабкался на гору, найдя корни и выступающие породы для рукоятей и точки опоры, пока не пришел к месту, достаточно ровному, чтобы стоять. Он обернулся. Изгибы холмов лежали перед ним, уходя в темноту. Была ли она там? Он наполнил легкие воздухом и крикнул. - Лина! Лина! Привет, привет, приве-е-е-ет! - Услышит ли она его? Она могла быть так далеко, что его голос мог показаться не более чем ветром или криком животного?
Он ждал, не слыша ответа. Усталость победила его; он мог также отдохнуть сейчас здесь, прежде чем отправиться домой. Он сел на выступ спиной к скале. Его глаза закрылись, и когда они открылись снова, небо было светлее, хотя солнце находилось еще за горой.