Заклятие нибелунгов - Вольфганг Хольбайн 6 стр.


Три искры. Три истины.

Видящая задрожала.

Битва пока не была проиграна. То, что нибелунги посчитали концом, могло вновь стать началом.

В душе Зигфинна тлела последняя надежда, и потому он не оставил мертвый Изенштайн сразу же, чтобы искать людей в другом месте. Около двух часов юноша осматривал замок, постепенно осознавая, в сколь ужасном положении он очутился. Теперь же принц направился в комнату Брунии. Он знал, что ее там нет, как и всех остальных, но, по крайней мере, проверить стоило.

Перед ее дверью тоже должен был стоять охранник, но никого не было. Створки сорвали с петель, и теперь они лежали в коридоре, покрытые плесенью. Если тут и происходила какая-то борьба, то не меньше десяти лет назад.

Сквозь дверной проем Зигфинн видел, что в кровати Брунии нет. От этого ему стало больнее, чем он ожидал. В этот момент он готов был отдать все, чтобы увидеть ее стройное тело, погруженное в мирный сон.

Он не заметил лезвия меча, появившегося сбоку, и не услышал тихого свиста, который заставил бы его уклониться.

Узкое лезвие замерло у его горла, царапая кожу. Кто бы ни держал в руках это оружие, он не собирался рубить принцу голову. Пока что не собирался.

Зигфинн задержал дыхание. Думая, что остался один, он стал неосторожным, и теперь ему пришлось заплатить за это.

Человек, сжимавший меч, вышел из тени.

Это была Бруния.

Зигфинн глядел на нее, чувствуя, что не в силах выразить всю свою радость и облегчение. Он больше не был один! Тот человек, о котором он мечтал больше всего, не исчез вместе со всеми придворными.

– Зигфинн, – прошептала Бруния, опуская меч.

Она чуть не упала, но Зигфинн успел ее подхватить. Он прижал Брунию к себе.

– Тут… никого нет… я думала, что ты… ты…

– Знаю, – прошептал Зигфинн. – Судя по всему, лишь мы с тобой остались в живых в этом замке.

Бруния постепенно взяла себя в руки.

– Что случилось?

– Если бы я только знал, – ответил Зигфинн. – Ночь будто породила не новое утро, а новый мир. Мертвый мир.

Зигфинн вновь прошел по затхлым коридорам замка, усеянным щепками и битым стеклом. В этот раз Бруния была рядом с ним, и они искали уже не людей, а что-то, что помогло бы им понять происшедшее.

В тронном зале принц указал на перевернутый стол.

– Это не стол моего отца, ведь ножки почти не украшены резьбой и более толстые.

Бруния указала наверх, на потолок. Оттуда свисал истлевший флаг Исландии, но вместо двенадцати корон, которые символизировали двенадцать предыдущих королей, были нарисованы только десять.

Зигфинн мрачно кивнул.

– И нет иконы.

– Вообще нет ничего, что относилось бы к христианству, – пробормотала Бруния.

Взяв Зигфинна за руку, она потащила его прочь.

Девушка хотела осмотреть часовню, чтобы подтвердить свои подозрения. И действительно, священная часовня королевской семьи теперь оказалась лишь складом, до потолка забитым каким-то хламом.

Дело близилось к полудню, однако свет солнца по-прежнему был не очень ярким. И Зигфинн, и Бруния изголодались, но знали, что утолить голод в замке нечем. Выйдя из замка Изенштайн, они отправились в порт. Тут тоже не было людей. Бруния осмотрела небольшие хижины с покосившимися стенами и провисшими потолками, Зигфинн же подошел к кораблям, на которых уже довольно долго никого не было.

Внезапно неподалеку послышалось какое-то шуршание. Бруния и Зигфинн инстинктивно прильнули друг к другу. Принца злило, что у него нет с собой меча, но он не стал просить Брунию отдать ему свой.

– Скажи мне, что не только я это слышал, – прорычал Зигфинн.

Бруния напряглась, сжимая в руке меч.

– Мы не одни, хотя я и не знаю, радоваться мне этому или нет.

Вновь послышались чьи-то шаги.

Из-за покосившейся хижины вышел мелкий – Зигфинну до плеч – и явно исхудавший дрык.

Принц немного успокоился.

– Странно. Животные обычно не забредают в наши поселения, ведь они боятся людей.

Бруния нахмурилась.

– Кто знает, как давно в этом поселении никого не было.

Зигфинн осторожно направился к дрыку. Животное не двигалось и не убегало.

– Что ты собираешься делать? – поинтересовалась Бруния.

Через час они уже сидели перед костром на берегу моря и отрывали аппетитные кусочки от туши, жарившейся над огнем. Воду, чтобы утолить жажду, они брали из источника, и хотя вода била прямо из-под земли, на вкус она казалась застоявшейся.

– Нужно попробовать добраться до материка, – жуя, говорила Бруния. – Не мог же исчезнуть весь мир.

– Но почему? – возразил Зигфинн. – Вчера я мог бы поклясться, что замок не может опустеть за одну ночь. То, что тут происходит, не поддается объяснению.

Лишь через пару мгновений он понял, почему его ответ так опечалил Брунию.

– Я не говорю, что твои родители… Я хочу сказать, королевство твоего отца… – поспешно добавил он.

– Ладно, – отмахнулась она. – Посмотрим.

Было очевидно, что Бруния не хочет проявлять своих чувств. И эта взрослая, трезвомыслящая женщина совсем не походила на юную девушку, которую он вчера так страстно желал.

– Я думаю, что могу починить один из кораблей, чтобы мы доплыли до материка. При условии, что погода будет хорошей. Но прежде мне нужно отправиться в Гёранд.

– Но почему в Гёранд? – удивилась Бруния.

– Это самое крупное поселение в Исландии. Если и остались люди, то только там. Я должен хотя бы поискать их, ведь я, в конце концов, принц, а в отсутствие родителей – правитель.

– Но мы нигде не видели лошадей, – напомнила ему Бруния. – Придется идти пешком.

– Значит, придется, – кивнув, согласился Зигфинн.

Надежд встретить людей было немного, но Зигфинн чувствовал свою ответственность. И вообще, встретил же он Брунию, хотя и не верил в это.

Они отправились в путь, взяв с собой немного провианта. Зигфинн собирался перейти через холмы и направиться к самому большому селению острова. Многие короли уже думали о том, что следует перенести столицу ближе к Изенштайну, но это не имело особого смысла. Гёранд находился рядом с пастбищами, и туда легко было добраться из любой точки острова, к тому же ему не страшен был шторм на море. Отец Зигфинна, король Кристер, однажды сказал: "Замок Изенштайн является символом власти и силы Исландии, а Гёранд представляет собой гостеприимность и доброту людей нашего острова".

Они едва успели перейти через первый холм, как обнаружили, что там, где были луга, теперь… простиралось кладбище.

До самого горизонта чернели кресты, надгробные камни и холмики, отмеченные тяжелыми валунами.

Тут было больше могил, чем в Исландии жителей.

Зигфинн побледнел. Его стошнило, и он подумал о том, что оскверняет покой мертвых.

Бруния тоже была поражена этим зрелищем. Она прошла мимо ряда могил, читая надгробные надписи.

Последние из похороненных здесь умерли около сорока зим назад.

– Что это значит? – выдохнул Зигфинн, сплевывая остатки желчи.

– Я думаю, что в Исландии уже сорок лет никто не живет, – объяснила Бруния.

– Это неправда! – закричал Зигфинн, удивляясь собственной ярости. – Исландия – моя родина! А не какое-то кладбище! И ты это знаешь!

Вначале принцессе захотелось отругать Зигфинна за подобную вспышку ярости, но затем она подошла к нему и обняла его.

– Прости меня за эти необдуманные слова, мой милый Зигфинн. Я лишь хотела сказать, что в этом ужасном неправильном мире Исландия оказалась покинутой. Если мы хотим выяснить, что произошло, то должны смириться с этим.

Отодвинувшись от Брунии, Зигфинн только сейчас заметил, что плачет.

– Как я могу смириться с тем, во что не могу поверить?

– А как ты можешь не верить в то, что видишь собственными глазами?

На это у Зигфинна не нашлось ответа. Не было сил, чтобы этот ответ искать.

Бруния нежно опустила ладонь на его плечо.

– Давай не будем терять тут время. Пойдем в порт и попробуем найти какую-нибудь возможность попасть на материк.

Так они, не завершив начатое, вернулись в замок.

Нибелунги буйно праздновали свою победу. По всему миру, в высоких горах и глубоких долинах, они кричали о своем триумфе, и от их отвратительного пения листья на деревьях становились коричневыми, а птицы замертво падали с веток. Нибелунги не только вернули свою прежнюю власть, но и добились большего: они и стали властью. Все, что им потребовалось, так это одна темная ночь, когда боги не смотрели в сторону мира, и нибелунги взяли дело в свои руки, чтобы заново сотворить Мидгард. По собственному желанию. Прошло несколько часов, прежде чем они заметили, что их победа почти совершенна, но все-таки почти.

Для нибелунгов не важны были чувства людей – зрение, слух и осязание. Для них время было таким же ощущением, как история, а чувства приравнивались к словам. Для них все было потоком, по которому они плыли, в котором они купались, из которого они пили. Их власть была золотой рекой, роскошной и широкой. Они купались в этой реке, плывя по течению. Восторг и тщеславие переполняли их черные души, и нибелунги не сразу заметили, что на поверхности реки виднеются скалы. Три скалы. В их реке.

Первые голоса умолкли в победном гомоне, и нибелунги заметили слабые волны, исходящие от этих скал. Духи зашептались, призывая друг друга к спокойствию, а затем…

Три скалы в их реке.

– Это невозмооооожжноооо… – донесся один голос.

– Этогооо не должноооо быыыыть… – сказал кто-то другой.

Гармония, которой они наслаждались, распалась, и нибелунги начали возбужденно переговариваться.

– Невозмоооооожнооо…

– Не входилоооо в плааан…

– Словоооо богоооов…

Раскат грома сотряс Мидгард, и по телам нибелунгов прошла дрожь, словно напоминая о том, что не одни они всем управляли.

Нибелунги трусливо замолчали. Ликование от победы сменилось смятением, а нибелунги ненавидели смятение.

Не для того ли они все эти годы действовали, чтобы в будущем избежать всего непонятного?

В конце концов один из многих решился произнести:

– Одииииииин…

Ему вторил другой:

– Одииииииин…

И вскоре все нибелунги тысячей голосов, слившихся в один, кричали:

– Одииииииин…

Видящая вновь поднялась на верхушку скалы. Она была рада тому, что ослепла и не видит то, о чем знает. Исландия превратилась в мертвое королевство. Из ее пустых глазниц лились слезы. Слезы за ее родину.

Но еще не все было потеряно. Случилось так, как она и надеялась: в новом времени остался Зигфинн Исландский, который знал о том, как должно было быть. То, что рядом с ним оказалась Бруния, тоже вооруженная против лжи нибелунгов, было… неожиданностью. Амулет должен был защитить только принца.

Видящая отбросила посох в сторону. Ее старое тело стало наполняться новой жизненной энергией. Конечно же, она никогда не сможет обладать своей прежней силой и никогда не сумеет победить самого сильного воина, но в этом не было необходимости. Когда-то у нее было все, но это время миновало. Сейчас речь шла только о Зигфинне. И Брунии.

Видящая наблюдала, как быстро эти двое сориентировались в изменившемся мире и как Бруния собрала в замке то, что могло быть полезным. А тем временем Зигфинн отремонтировал маленький корабль. Он нашел судно, которое уже давно вытащили на сушу, и поэтому его остов не разъела соленая вода. С какого-то полузатонувшего корабля юноша принес парус, и Бруния заштопала в нем дыры. Все эти дни они ели убитого дрыка – пища пусть и однообразная, но сытная. Бруния и Зигфинн обладали решимостью, которую нибелунги пытались уничтожить в этом мире. Но принц и принцесса не сдавались.

Видящая заметила также, как Зигфинн смотрит на Брунию и как он протягивает к ней руки, когда спит, но тут же опускает их.

Страсть. Нибелунги пытались уничтожить и это. Видящая хорошо помнила это чувство, такое болезненное и в то же время теплое. Чувство счастья.

Она стояла на скале и смотрела на Зигфинна и Брунию, которые толкали в воду корабль, радуясь тому, что он не потонул сразу.

В этот момент появились нибелунги. Они заметили, что в изменившемся мире что-то пошло не так, как они предполагали, и начали искать это по всей земле, как свинья ищет трюфели. Вскоре они обнаружили отвратительный для себя запах дружбы и чести, но здесь, в Исландии, у них не было возможности напасть на принца и принцессу. Однако они еще что-нибудь придумают.

И Видящая громко и отчетливо произнесла:

– Можете стараться сколько хотите, но вам не сломить этих двоих! Все будет так же, как и всегда. Все завершится вашим поражением.

4
Путь в новый мир

Путешествие во Фъеллхавен длилось долго, дольше обычного. Ветра почти не было, что для этих мест было весьма удивительно. Часто парус целый день просто свисал с мачты, да и легкий ночной бриз едва ли способствовал продвижению корабля вперед. У Брунии и Зигфинна было тяжело на сердце. Принц все время ходил туда-сюда по палубе, словно дикий зверь в клетке, Бруния же часами смотрела на горизонт, как будто он мог дать ей все нужные ответы. Они были вместе, но не могли утешить друг друга.

Им не удалось найти что-либо съестное и приходилось доедать остатки жареного дрыка – Зигфинн не раз забрасывал в воду сеть, но все время доставал ее пустой. Что бы ни изменило этот мир, перемены коснулись и моря.

Холодными ночами Бруния и Зигфинн вместе укладывались спать, укрываясь мехом, чтобы согреться, но в соприкосновении их тел не было радости, лишь надежда на скорейшее завершение поездки. Иногда принц слышал, как Бруния тихо плачет. Бывали дни, когда они не говорили друг другу ни слова.

Семь раз взошло солнце, прежде чем на горизонте появился Фъеллхавен. Маленький портовый городок на датском побережье был одним из торговых центров, откуда корабли отправлялись с товарами в Исландию. Короли Дании настолько ценили связь между двумя королевствами, что позволили исландцам управлять этим городом вместе с ними. Там даже был исландский наместник, Ленарт. С ним-то и хотел поговорить Зигфинн.

Принц трижды в своей жизни посещал Фъеллхавен и сейчас надеялся увидеть знакомые здания, паруса кораблей знакомых народов и деловитую суету на рынке, находившегося прямо возле порта.

Но ничего этого не было.

Часть города была сожжена, и они увидели это еще отсюда. Копоть в пустых окнах домов свидетельствовала о пожарах, которые никто не мог или не хотел погасить. Вместо множества грузовых кораблей у причала стояли несколько военных судов, происхождение которых Зигфинну не удалось установить. Их корпуса были укреплены железными пластинами, а мрачные матросы сгружали тяжелые ящики, в которых явно лежали вовсе не подковы или подсвечники.

Принц почувствовал, как Бруния вцепилась в его руку.

– Я должна была бы радоваться, что наконец-то вижу других людей, но это не тот порт, из которого я отплыла в Исландию десять дней назад. И, судя по всему, с этими людьми лучше не заговаривать.

– Что бы ни произошло, это случилось не только у меня на родине. – Зигфинн мрачно кивнул.

– Что будем делать?

– Причаливать, что же еще?

Какое-то время он раздумывал, стоит ли заводить разговор с матросами на военных кораблях, чтобы расспросить их о странном положении вещей, но, заметив их недоверчивые взгляды, юноша отказался от этой идеи. Он вновь рассердился на себя за то, что у него нет никакого оружия, кроме кинжала. По крайней мере, у Брунии был ее узкий меч.

Поставив суденышко с флагом Исландии в порту, они направились к портовому кварталу, казавшемуся запущенным, но хотя бы не пострадавшему от пламени пожаров. И все же смерть правила и здесь – на обочине дороги валялся труп быка, и искалеченные собачонки яростно рвали его плоть. Повсюду валялись кости, и Зигфинн заметил, что некоторые из них принадлежали вовсе не животным.

День близился к вечеру. Из двух десятков таверн, которые помнил принц, осталась лишь одна, и на деревянной вывеске над входом кто-то вместо головы лошади нарисовал черного вепря, с клыков которого капала кровь.

Подойдя к двери, Зигфинн остановился.

– Может, мне стоит войти туда одному? Во всяком случае так будет безопаснее.

Бруния посмотрела на него с удивлением. В отличие от Зигфинна при дворе своего отца она тренировалась не только для того, чтобы отогнать скуку. Ее клинок был быстрым и надежным, и даже без оружия она могла легко сразиться с мужчиной, превосходившим ее как в росте, так и в весе. По крайней мере, во время тренировок.

– Будет надежнее, если мы разделимся?

Зигфинн понял, что его попытки защитить Брунию в этой ситуации неуместны, и они вместе вошли в таверну.

Здесь было много воинов и моряков из разных стран. У них были крупные тела, широкие черепа и темные глаза. Испещренные шрамами руки и лица, а также залатанные доспехи и шлемы свидетельствовали о бесцельных и слишком часто проигрываемых битвах. Мутное пиво плескалось в больших кружках, время от времени переправляясь в жадные глотки. Разговоры почему-то велись шепотом. Мрачноватое местечко, как и многие другие, но все же чем-то оно отличалось. Здесь не орали, не дрались, широкие спины солдат сутулились, как будто люди боялись выпрямиться. Их глаза блестели, и они все время оглядывались, словно пытались обнаружить невидимых стражей. На большом вертеле над камином жарилась не свинья и не бык, а множество мелких животных, среди которых Зигфинн заметил крыс и собак.

Сперва принц подумал, что никто не обратил на них внимания, но потом понял, что это не так. Присутствующие изо всех сил старались игнорировать новоприбывших. Их заметили, но делали вид, что не замечают.

– Не очень-то веселое место, – пробормотала Бруния. – Не таверна, а какая-то тюрьма.

Они уселись за стол в углу, и вскоре к ним подошла служанка. Она тоже отчаянно старалась делать вид, будто все в порядке.

– Чего желают благородные путники?

– Пива, – заявила Бруния, прежде чем Зигфинн успел что-то сказать. – И хлеба. А еще мяса, если с вашего вертела что-то можно есть.

Достав монету из кошелька, Зигфинн бросил ее на стол. Он был рад, что деньги, которые он носил при себе, не растворились вместе с окружающим миром.

Взяв серебряную монету, служанка неуверенно покрутила ее в руках.

– Минуточку. – Она скрылась в кухне, и Зигфинн увидел, как она перешептывается с трактирщиком.

– А вдруг мы только что совершили ошибку, – сказал он Брунии. – Может, нам стоит уйти отсюда?

Принцесса покачала головой.

– Нам нужны ответы, Зигфинн. Так или иначе.

К их столу подошел толстый мужчина с грубыми руками.

– Меня зовут Гельбарт, я трактирщик. – Он протянул им монету. – Мне эти деньги не знакомы.

Зигфинн горько рассмеялся.

– Да половина Фъеллхавена живет, пользуясь деньгами Исландии, добрый человек. С каких это пор чеканкой короля Кристера нельзя заплатить за пиво и мясо?

В таверне стало заметно тише.

Нагнувшись вперед, трактирщик горячо прошептал:

– Не говорите об Исландии, господин. Пусть не ради вас, но хотя бы ради меня! – Этот громила трясся от страха, что было очевидно.

Зигфинн ухватился за это.

– Тогда ты говори! – воскликнул юноша. – Мы хотим знать, что произошло!

Назад Дальше