Там Никки обнаружила две спальни, в каждой стояла кровать с пологом на четырех резных столбиках из черного дерева и большой гардероб с зеркалом в человеческий рост. На втором этаже находились еще четыре спальни. Никки выдвинула несколько ящиков, ожидая найти их пустыми, но в них лежала сложенная одежда, коробочки с драгоценностями, щетки для волос, старые флаконы, из которых давно испарились духи. Похоже, в этих комнатах никто ничего не трогал с тех пор, как люди, которые в них жили, уехали или умерли.
На втором этаже Никки обнаружила кабинет. На столе там стоял компьютер, и повсюду лежали папки, бумаги, книги. Должно быть, ее прадедушка здесь работал. До ухода на пенсию он был профессором в колледже, но Никки не знала, что он преподавал. Вероятно, какую–то науку.
"Как странно, - думала она. - Не считая последних дней, в этом доме постоянно жили более ста пятидесяти лет. Он никогда не пустовал, его не продавали - им всегда владели мои предки. Здесь росли дети, умирали старики. Дом столько лет наполняла жизнь, что он и сам стал живым… И теперь эта внезапная пустота и осознание, что он никому не нужен".
Никки легко представила себе, как испуган сейчас дом, как ему одиноко. "Что ж, ты нужен мне, - мысленно успокоила она особняк. - Я думаю, ты прекрасен".
Вспомнив, что есть еще и третий этаж, Никки принялась искать лестницу. Она обнаружила ее за дверью у парадной лестницы, что вела с первого этажа на второй. Это была узкая лестница из простого, неполированного дерева, без перил вдоль стены, которая привела Никки к закрытой двери. За этой дверью был коридор и еще по две двери с каждой стороны. Никки заглянула во все комнаты. Две были заполнены старыми вещами, чемоданами, ящиками, шляпными коробками, огромными старинными сундуками, стопками газет. Там были портреты в сломанных рамах, тронутые плесенью книги, пакеты, набитые бог знает чем, и все оплетала паутина.
За третьей дверью Никки увидела ванну, которую давно не чистили.
Но четвертая комната ее поразила - большая, светлая, с двух сторон окна. Часть комнаты находилась в башенке, которую Никки видела с улицы, и была в виде круглой ниши с несколькими окошками, под которыми стоял удобный диван. Никки представила себе, как приятно устроиться здесь с книжкой в солнечный день или под лампой в такой сумрачный день, как этот. Она догадалась, что комната служила детской: из шкафчиков, что стояли по одной стене, торчали старые игрушки; у другой стены лежал свернутый ковер, а у окна стояло кресло–качалка. Железная кровать была так аккуратно заправлена, словно кого–то ждала.
Никки решила, что будет здесь жить, и уже полюбила эту комнату. Она повернулась, чтобы уйти, но ее остановил какой–то странный, резко оборвавшийся звук, словно кто–то взвизгнул или крикнул и ему закрыли рот. Никки застыла и прислушалась - лишь дождь стучал по стеклу. Никки хотела уже шагнуть в коридор, когда странные звуки повторились. Ей показалось, что они доносились из стенного шкафа.
Никки вспомнила свет в окне, который видела с улицы. В шкафу кто–то прячется? Грабитель, которому помешали довести дело до конца, или бездомный, тайком проскользнувший в особняк? А может, даже террорист? Никки не знала, что делать.
Вновь раздался визг, на этот раз определенно из шкафа.
- Кто здесь? - спросила девочка сдавленным голосом.
В ответ - тишина.
Любопытство взяло верх. У Никки часто так бывало: желание найти что–то новое перебарывало осторожность, а иногда даже здравый смысл. И теперь, поборов страх, она метнулась к шкафу, распахнула дверь и отпрянула.
В шкафу, прижавшись к задней стенке, почти закрытая рубашками и платьями, висевшими на вешалках, стояла высокая худенькая девушка с распахнутыми, полными ужаса глазами. Она зажимала морду маленькому щенку, который изо всех сил старался вырваться.
ГЛАВА 3
Девушка из стенного шкафа
Пораженная, Никки смотрела на девушку, а та - на Никки.
- Ты кто? - спросила Никки.
Девушка подалась вперед. Прямые каштановые волосы обрамляли ее длинное лицо.
- Пожалуйста, - хрипло прошептала девушка. - Не говори, что я здесь. - Она осторожно вышла из шкафа. На ней были джинсы и широкий, не по размеру, зеленый свитер. - Мне следовало уйти.
Щенок, извиваясь в ее руках, на миг вырвался и тявкнул, но она вновь схватила его. Никки отметила, что девушка лет на пять старше ее.
- Но почему ты здесь? - спросила Никки.
- Я ухаживала за стариком последние полгода, - прошептала девушка. - Но мне некуда идти. Если меня найдут, то отправят в приют, а его заберут. - Она указала на щенка. - Мне нужно побыть здесь, пока я не решу, что делать дальше.
- А как тебя зовут? - также шепотом спросила Никки.
- Аманда Стоукс. А тебя?
- Никки. Артур Грин был моим прадедушкой. Теперь дом принадлежит моей семье.
- Господи! - с тревогой воскликнула Аманда. - Вы собираетесь переехать сюда?
- Да, - твердо ответила Никки. - Но не сразу.
- Так ты не скажешь, что я здесь?
Никки задумалась. Выдав Аманду, она причинила бы ей вред. А что плохого в том, что девушка побудет здесь несколько дней?
- Я буду вести себя очень тихо, - добавила Аманда. - И щенок обычно тоже тихий.
- А как его зовут?
- Отис. Я нашла его пару дней назад около свалки. Хозяина у него, наверное, не было, потому что он был без ошейника и очень грязный. Я хорошенько вымыла его в ванне.
Никки почесала щенка за маленькими торчащими ушками. Отис смотрел на нее круглыми карими глазами. Светло–коричневая шерсть смешно топорщилась на его мордочке.
- Никки! Ты где? - донесся снизу голос Кристал.
Никки метнулась в коридор:
- Наверху!
- Спускайся! - позвала тетя. - Будем устраиваться.
Никки вернулась в спальню–детскую.
- Ладно, я о тебе не скажу, но ты должна сидеть тихо. Заткни какие–нибудь тряпки под двери. А я постараюсь убедить тетю не подниматься сюда. Если не получится - как–нибудь предупрежу.
- Спасибо тебе, - поблагодарила ее Аманда. - Я задержусь на пару дней. Как только найду работу, сразу же куда–нибудь переберусь.
- Пока, - попрощалась Никки и поспешила к лестнице.
В тот вечер они пообедали томатным супом из банки, которую нашли в буфете. Кристал взяла листок бумаги и стала составлять список дел, которые предстояло выполнить, прежде чем выставить дом на продажу:
"Позвонить в службу уборки. Позвонить в аукционный дом. Позвонить в благотворительную организацию. Переговорить с адвокатом. Позвонить малярам и сантехникам".
Никки поняла, что Кристал собирается провести много времени на телефоне.
- Кристал, - сказала она, - я не вижу ничего плохого в "Зеленой гавани". Почему ты говоришь, что этот дом ужасен?
- Он огромный, мрачный, в нем невозможно убраться. - Кристал вернулась к списку:
"Определиться с потенциальными покупателями дома".
Она задумалась, постучав длинными красными ногтями по столу.
Кристал нельзя было назвать красавицей, но она следила за собой и всегда модно одевалась: лак на ногтях, сережки, макияж, ее прическа (светлые "перья" на темных волосах) требовала частых визитов в парикмахерскую. Кристал дважды выходила замуж: сначала за Брента, потом за Брэндона, но теперь у нее не было ни того ни другого. Вероятно, она стала более резкой и раздражительной по этой причине.
- Кристал, - не унималась Никки, - если бы ты могла жить в отдельном доме, каким, по–твоему, он должен быть?
Кристал подняла голову, несколько мгновений смотрела на Никки, думая совсем о другом.
- Знаешь, мне проще сказать, в каком доме я не хочу жить, - вот в такой старинной громаде, как "Зеленая гавань". Но и маленькая, дрянная квартирка, в которой я живу сейчас, мне тоже не по душе.
- Так какой дом тебе нужен? - настаивала Никки.
- Красивый. Большие комнаты, большие окна, сад. И… - Кристал улыбнулась. - И милый большой мужчина, который будет жить в нем вместе со мной.
Никки рассмеялась.
- Еще один муж?
- С первыми двумя я промахнулась.
- Ты можешь завести собаку!
- Собаку? Господи, нет. Собаки портят мебель.
- Но, если придет какая–нибудь несчастная, бездомная, ты ее не оставишь?
- Конечно же нет. Она прямиком отправится в собачий приют, где и будет дожидаться счастливой жизни с кем–нибудь еще. Почему ты говоришь о собаках?
- Просто поинтересовалась. - Никки почувствовала, как у нее упало сердце. - Я люблю собак.
После обеда Кристал пошла принимать ванну, а Никки побежала на третий этаж. Аманда в пижаме открыла ей дверь. Приветствуя Никки, Отис встал на задние лапы, и девочка обняла и погладила его.
- Все в порядке? - спросила она Аманду.
- Да. Я сижу тихо.
- Это хорошо, - сказала Никки. - К сожалению, Кристал, как выяснилось, не любит собак. Мы должны вести себя очень осторожно.
- Ладно, на ночь положу его рядом с собой, - пообещала Аманда.
Никки еще раз погладила Отиса и поспешила вниз. Потом они с Кристал устроились в гостиной и стали смотреть новости.
"Жители Хиккори–Коув и Криксайда сообщают о подозрительных личностях в окрестных лесах, - говорил ведущий местного выпуска новостей. - Был замечен странный мужчина в светлой одежде, пробиравшийся между деревьями. Населению настоятельно рекомендовано быть осторожнее и незамедлительно сообщать властям обо всем, что может вызвать подозрение: незнакомцы в городе, разбитые стекла и взломанные двери, повреждения трубопроводов и электрических сетей".
Потом на экране появился президент. Никки не любила его слушать: очень уж вкрадчиво звучал его голос. Он опять заговорил о Фалангии, об их ракетах, размещенных в четырнадцати странах, и что–то об угрозе национальной безопасности.
Кристал покачала головой и нахмурилась:
- Мы подходим все ближе.
- К чему?
- К большой беде.
Свою речь президент закончил, как и всегда:
"Давайте помолимся Господу, попросим Его защитить наш народ и даровать успех нашим начинаниям".
Никки часто раздумывала над этой фразой. Получалось, если ты молился, если множество людей одновременно молились, прося об одном и том же, то Бог, возможно, что–то изменит. Но возникал вопрос: а если твой враг тоже молился? Чью молитву услышит Бог?
Она вздохнула:
- Кристал, меня уже тошнит от кризиса.
- Я знаю, - сказала тетя и выключила телевизор. - Но толку от наших тревог нет. Все, что мы можем сделать, - сохранять здравомыслие, не позволять страху взять верх и стараться быть хорошими людьми, не творить зла, его и так хватает. - Она улыбнулась. - Устала?
Никки кивнула.
- В какой комнате будешь спать? Право первого выбора за тобой.
Конечно же Никки хотела спать в комнате на третьем этаже, но она была уже занята, поэтому выбрала одну из спален на первом этаже, а Кристал решила расположиться в соседней. Они нашли в шкафу постельное белье и одеяла, застелили кровати, а потом распаковали чемоданы и повесили одежду в гардероб. Никки забралась в огромную кровать и подумала об Аманде и щенке. Они наверняка уже заснули. Как это, наверное, приятно, спать рядом с собачкой, с этим теплым комочком!
Черные стойки кровати поднимались к потолку, в темноте они выглядели как часовые, охранявшие ее покой. "Интересно, - думала Никки, - кто в прошлом спал на этой кровати, смотрел на эти стойки, на обои в цветочек, на эти пятна на потолке?" Ей хотелось узнать не только о прадедушке, но и обо всех своих предках, обо всех, кто жил в этом доме.
Это была отличительная черта Никки: она хотела знать все и обо всем, самое обыкновенное, например, что люди делают на работе, что у них в доме, о чем они говорят. Когда на улице она проходила мимо беседующих, то всегда надеялась услышать что–то интригующее.
Но ей хотелось знать и все необычное, экстраординарное: есть ли жизнь на других планетах, существуют ли люди со сверхъестественными способностями, остались ли на Земле уголки, куда еще не ступала нога человека, есть ли животные, которых никто никогда не видел. Однажды в журнале ей попалась фотография пылевого клеща, сделанная с помощью электронного микроскопа. Пылевой клещ слишком мал, чтобы разглядеть его невооруженным взглядом, но, увеличенный многократно, он выглядит страшным чудовищем из научно–фантастического фильма, со всеми его челюстями, лапками, усиками и щетинками.
Увидев этот фотоснимок, Никки вдруг осознала, что рядом с миром, который открыт ее глазам, существует целый мир. В пыли под мебелью, между ворсинками ковра, даже у нее на коже обитали невероятные существа. И Никки хотелось узнать о них. Эту фотографию пылевого клеща она всегда брала с собой, куда бы ни ехала.
Слушая шепот дождя, Никки закрыла глаза и вдруг подумала о призраках, которые жили в этом доме. Может, они все еще здесь, разглядывают тех, кто появляется после них? "Теперь появилась я, - безмолвно сказала им девочка. - Я буду здесь жить". И эта мысль напомнила ей о том, что она забыла сделать. Никки села, включила свет, порылась в ящике прикроватного столика, нашла огрызок карандаша и клочок бумаги и написала:
1. Сохранить "Зеленую гавань".
2. Влюбиться.
3. Помочь миру.
Три цели. И твердая решимость достигнуть все.
ГЛАВА 4
Кража со взломом
Глубокой ночью, когда лил дождь, а Никки спала, кто–то вышел из лесу, подступавшему к городку. Ночь выдалась темная, безлунная, а незнакомец двигался бесшумно. Уэйн Холлистер, хозяин гостиницы "Черный дуб" в северной части Йонвуда, выглянул из окна, когда зов природы заставил его пойти в туалет в два часа ночи, и уловил какое–то движение на улице, но, поскольку его очки остались на тумбочке у кровати, он не смог разглядеть, кто это был, возможно, мужчина в дождевике.
На следующий день, в пятницу, рано утром мальчик по имени Гровер Персон шел в школу по переулку за рестораном "Уютный уголок", изучая по пути всякую живность, и вдруг заметил разбитое окно рядом с черным ходом. Он остановился и увидел, что окно выбили снаружи. Кухонный стол, стоявший у окна, был усыпан осколками. С рамы свешивалось что–то наподобие белого посудного полотенца с темным пятном, похожим на кровь.
Он обошел ресторан и увидел управляющего Энди Харта, который как раз открывал дверь.
- Энди, - обратился к нему Гровер, - прошлой ночью кто–то разбил окно с задней стороны дома.
Энди в недоумении уставился на мальчика. Солнечный свет, прорывавшийся сквозь облака, отражался от его очков и освещал высокий блестящий лоб. Он поспешил к черному ходу, и Гровер пошел за ним. Увидев разбитое окно и полотенце с пятном, управляющий так закричал, что к ресторану со всех сторон начали сбегаться люди. Вскоре около "Уютного уголка" стояли все четверо полицейских Йонвуда и десяток зевак.
- Всем отойти! - скомандовал начальник полиции Ралф Гарни. - Ничего не трогать! Это место преступления.
Люди подались назад, озабоченно переговариваясь.
- Энди, ты здесь? - крикнул Гарни в окно. - Что пропало?
- Почти ничего, - ответил с кухни Энди. - Похоже, только куриная тушка.
- Ясно, - откликнулся Гарни. - Должно быть, чья–то глупая шутка или вылазка террористов.
В толпе вновь зашептались.
В другое время разбитое окно сочли бы ерундой. В конце концов, никто не пострадал, да и украли самую малость. Но люди нервничали: прошло более полугода с того времени, как Алтии Тауэр открылось видение, и каждый день приближал их к тому, что оно могло стать явью. Только вчера Фалангия объявила о размещении своих ракет в четырнадцати странах. Все знали, что в лесах шныряют террористы. Создавалось ощущение, что зло, захватившее мир, подобралось и к их городку.
Шеф полицейских Гарни огородил желтой лентой ту часть ресторана, где произошло преступление, и оглядел толпу. Его глаза радостно вспыхнули, когда он увидел полную женщину с коротким хвостом светло–русых волос, торчавшим из красной бейсболки, и в красной куртке, которая еще больше полнила ее.
- Бренда, - Гарни широко улыбнулся, - что ты об этом думаешь?
Гровер понимал, что может опоздать в школу - в этом месяце он уже дважды опаздывал, и третье опоздание грозило запиской родителям, - но не мог не рискнуть, он боялся пропустить самое интересное.
Женщина выступила вперед. Все узнали ее. Это была миссис Бренда Бисон, единственный человек, который смог разобрать бормотание пророчицы и объяснить, что та хотела сказать. Она и ее комитет (священник Лумис, мэр Орвилл Милтон, шеф полиции Ралф Гарни и еще несколько человек) пользовались в городе непререкаемым авторитетом.
Гарни поднял желтую ленту, чтобы миссис Бисон смогла подойди ближе. Она долго стояла перед окном спиной к толпе, и все терпеливо ждали, что она скажет. Облака медленно плыли по небу, то закрывая, то открывая солнце.
Гровер стоял затаив дыхание. Время для него тянулось мучительно медленно, но он уже смирился с тем, что опоздает, и начал подыскивать убедительные предлоги. Парадную дверь дома заклинило и он не мог выйти? Отцу потребовалась его помощь: подвал залило водой и они спасали тонущих крыс? У него подвернулась нога и он смог пойти только через полчаса?
Наконец миссис Бисон сказала:
- Что ж, тайное становится явным. Мы всегда думали, что среди нас нет людей, способных совершить подобные поступки. - Она тяжело выдохнула, и в холодном воздухе заклубился пар. - Если кто–то решил разыграть такую шутку, то ему должно быть очень стыдно. Сейчас не время для глупых выходок.
- Может, это дети? - произнес мужчина, стоявший рядом с Гровером.
И почему люди всегда пытаются обвинить в чем–то подобном детей? Гровер мог смело утверждать, что взрослые причинили миру гораздо больше вреда, чем дети.
- С другой стороны, - продолжала миссис Бисон, - случившееся может быть угрозой или предупреждением. Мы слышали, что кто–то бродит по этим лесам. - Она посмотрела на окровавленное полотенце. - Возможно, это какое–то послание. Пятно напоминает мне букву "Г", а может "Р".
Гроверу показалось, что оно больше похоже на букву "А", и вообще, подумал он, это скорее просто пятно.
- Может, это буква "В", - заметил кто–то.
- Или "Н", - сказал другой мужчина. Миссис Бисон кивнула.
- Возможно. Буква "Г" - это, конечно, начальная буква слова "грех", а "Р" - "руины". Если ты позволишь мне взять эту тряпку, Ралф, я покажу ее Алтии, посмотрим, что она скажет.
В этот момент мимо проходил Уэйн Хол–листер. Полюбопытствовав, в чем дело, он рассказал о том, что видел ночью. Его история встревожила людей больше, чем кровь на полотенце и разбитое окно. Гровер услышал, как вокруг него шептали: "Кто–то бродит по нашему городу… Это предупреждение… Нас пытаются напугать…" Одна женщина расплакалась. Хойт Маккой, как обычно, сказал, что Бренде Бисон не следует говорить то, что не основывается на достоверных фактах, а пятна крови, по его разумению, больше похожи на столовую ложку, а не на букву "Р". Несколько человек сердито предложили ему замолчать.
Выслушав миссис Бисон, Гровер потерял интерес к происходящему и подумал, что еще успеет в школу, если поспешит, и побежал во весь дух.