Луцилла переборола внезапный комок в горле. Шванги - в твердой оппозиции, не достает только открытого признания. Да, она здесь командует. Политическое правило простое: те, кто противится проекту, должны наблюдать за ним, чтобы можно было пресечь его при первом же признаке осложнений. Но здесь на лужайке истинный гхола Данкана Айдахо. Сравнительный анализ клеток и Видящая Правду это подтвердили.
Тараза ей говорила, провожая: "Тебе предстоит обучить его любви во всех ее формах".
- Он так юн, - Луцилла не отводила взгляда от гхолы.
- Да, юн, - сказала Шванги. - Полагаю, что пока ты пробудишь в нем только ответную привязанность ребенка на материнскую любовь. Позже… - Шванги пожала плечами.
Луцилла ничем не проявила своих чувств. Бене Джессерит повинуется. "Я - Геноносительница. Значит…" Распоряжения Таразы и специальная подготовка Луциллы определили особый курс, которым все должно пойти.
Луцилла сказала Шванги:
- Есть кто-то похожая на меня как две капли воды, говорящая моим голосом. Я - ее зеркальное отражение. Могу я спросить, кто это?
- Нет.
Луцилла опять промолчала. Она и не ожидала откровенности, но не раз отмечалось ее потрясающее сходство с главой Отдела Безопасности Преподобной Матерью Дарви Одрейд. "Юная Одрейд". Луцилла не раз слышала эти слова. И Луцилла и Одрейд происходили, конечно, от линии Атридесов с сильным генным влиянием потомков Сионы. Рыбословши не имели монополии на эти гены! Но Иные Памяти Преподобной Матери, несмотря на их жесткую избирательность и ограниченность предками только с женской стороны, давали важные ключики к пониманию широкого размаха проекта гхолы. Луцилла, опиравшаяся на жизненный опыт обитавшей в ней Джессики, жившей пять тысяч лет тому назад и появившейся в результате генетических манипуляций Ордена, испытывала глубокое чувство страха, исходящее от этой жизни-памяти.
Знакомая модель и исходящее от нее такое напряженное ощущение рока вынудили Луциллу автоматически начать произносить литанию против страха, какую она выучила еще при первом посвящении в Обряды Ордена: "Я не должна бояться. Страх - это убийца разума. Страх - это маленькая смерть, несущая полное уничтожение. Я должна встретить мой страх лицом к лицу. Я должна позволить ему пройти через меня и сквозь меня. И когда он пройдет и останется позади, я обращу внутренний взгляд, чтобы увидеть его тропу. Когда страх уйдет, не будет ничего. Только я сама останусь".
К Луцилле возвратилось спокойствие.
Шванги подметила, что с Луциллой что-то происходит, и позволила своей настороженности немного ослабеть. Луцилла не тупица, не "особая" Преподобная Мать, не титулованная пустышка, которая едва может работать так, чтобы не ставить постоянно Орден в неловкое положение. Луцилла - настоящая, и некоторые реакции нельзя от нее скрыть, даже реакции другой Преподобной Матери. Очень хорошо, пусть она узнает полный размах оппозиции этому "опасному" проекту!
- По-моему, гхола не доживет до того, чтобы увидеть Ракис, - сказала Шванги.
Луцилла пропустила это мимо ушей.
- Расскажи мне о его друзьях, - сказала она.
- У него нет друзей, только учителя.
- Когда я с ними встречусь? - она задержала взгляд на противоположной стороне галереи, где Патрин небрежно облокотился на низкую балюстраду, тяжелый лазерный пистолет наготове. Луцилла внезапно поняла, что Патрин наблюдает за ней. У Патрина - приказ башара! Шванги наверняка видит и понимает. "Мы охраняем его!"
- Я так понимаю, тебе особенно хочется увидеться именно с Майлсом Тегом? - спросила Шванги.
- Среди прочих.
- Не хочешь ли сперва войти в контакт с гхолой?
- Я уже вошла с ним в контакт, - Луцилла кивнула на внутренний двор, где ребенок опять стоял неподвижно и глядел на нее. - Он из задумчивых.
- Об остальных гхолах я знаю только по докладам, - сказала Шванги, - но, подозреваю, этот - наиболее задумчивый из всей серии.
Луцилла подавила непроизвольную дрожь, так яростно ее подмывало открыто восстать против отношения и слов Шванги. Ни единого намека, что мальчик внизу - такой же, как и все.
Облака затмили солнце, пока Луцилла размышляла над этим. Над стенами Оплота задул холодный ветер, закруживший вихрями по внутреннему двору. Мальчик отвернулся и ускорил свои физические упражнения, согреваясь за счет возросшей активности.
- Куда он уходит, когда хочет побыть один? - спросила Луцилла.
- В основном в свою комнату. Он несколько раз совершал весьма опасные вылазки, но мы это пресекли.
- Он, должно быть, сильно нас ненавидит.
- Я в этом уверена.
- Мне надо будет сразу же взяться за него.
- Наверняка, у Геноносительницы нет сомнений в своей способности перебороть эту ненависть.
- Я думаю о Гиэзе, - Луцилла метнула на Шванги осведомленный взгляд, - меня весьма удивляет, что ты позволила Гиэзе совершить такую ошибку.
- Я не вмешиваюсь в нормальный процесс обучения гхолы. Если одна из его учительниц привязывается к нему искренней любовью - это не моя проблема.
- Привлекательный ребенок, - сказала Луцилла.
Преподобные Матери немного постояли, наблюдая за упражнениями гхолы Данкана Айдахо. Они обе ненадолго задумались о Гиэзе, одной из первых учительниц, привезенных сюда ради проекта гхолы. Подход Шванги был прост: "Гиэза, определенно, была неудачей". А Луцилла думала: "Шванги и Гиэза усложнили мою задачу". Ни Шванги, ни Луцилла ни на секунду не задумались над тем, как эти мысли подкрепляют их верность тем или иным принципам.
Наблюдая за ребенком во внутреннем дворе, Луцилла начала по-новому постигать, чего на самом деле достиг Тиран - Бог-Император. Лито II использовал этих гхол бесчисленное количество - тридцать пять сотен лет сменялись гхолы Данкана один за другим. Бог-Император Лито II не был обыкновенным от природы. Он был величайшим Джаггернаутом человеческой истории, катящимся повсюду - давящим социальные системы, естественную и искусственную ненависть, формы правления, обряды (и табу, и мандаринаты), религии легкие и религии аскетичные. Сокрушающий вес его колесницы не оставил ничего без своих отметин, даже Бене Джессерит.
Лито II называл это Золотой Тропой, и этот Данкан Айдахо, типовой гхола, которого она видела сейчас там внизу, был заметной фигурой в этом наводящем благоговейный ужас движении. Луцилла изучала отчеты Бене Джессерит - возможно самые лучшие во всем мироздании. Даже сегодня на большинстве планет Старой Империи до сих пор разбрызгивают капли воды на восток и на запад, произнося местные варианты: "Пусть твое благословение снизойдет на нас за это подношение, о Бог бесконечной силы и бесконечного милосердия".
Добиться такого повиновения - задача Бене Джессерит и их прирученного жречества. Но это обрело свою инерцию, ставшую назойливым принуждением. Даже самые сомневающиеся из верующих говорили: "Что ж, вреда это причинить не может". Это было достижение, которое самые лучшие религиозные конструкторы Защитной Миссионерии Бене Джессерит наблюдали с восхищением, страхом и разочарованием. Тиран превзошел лучших из Бене Джессерит. Пятнадцать сотен лет прошло со времени смерти Тирана, но Орден до сих пор беспомощен распутать главный узел этого устрашающего достижения.
- Кто отвечает за религиозную подготовку? - спросила Луцилла.
- Никто, - сказала Шванги, - к чему беспокоиться? Если он будет вновь пробужден к своей исходной памяти, то вернется и к своей изначальной вере. Мы будем иметь дело с ней, если когда-либо до этого дойдет.
Время тренировки мальчика закончилось. Он покинул внутренний двор, не оглянувшись, и удалился в широкую дверь слева. Патрин тоже оставил свою позицию наблюдателя, даже не взглянув на Преподобных Матерей.
- Пусть тебя не одурачат люди Тега, - сказала Шванги. - У них глаза на затылке. Ведь мать Тега с рождения была одной из нас. Он учит гхолу такому, чего ему вообще никогда не следовало бы знать!
Взрывы также можно считать сжатиями времени. Все доступные наблюдению перемены в человеческой истории до некоторой степени и с некоей точки зрения являются взрывными - иначе бы вы их не заметили. Плавная непрерывность перемен, если ее достаточно замедлить, протекает незамеченной для тех, чей срок наблюдения слишком короток. Отсюда, говорю вам, я видел перемены, которых вы никогда бы не узрели.
Лито II
Высокая и гибкая женщина стояла в утреннем свете планеты Дом Соборов перед столом, за которым сидела Верховная Преподобная Мать Альма Тараза. Длинная черно-мерцающая аба, облекавшая посетительниц от плеч до пола, не могла скрыть грацию, проявлявшуюся в каждом движении тела.
Тараза наклонилась вперед в своем песьем кресле и проглядывала перекладные досье - глифы Бене Джессерит, - проецируемые над поверхностью стола только для ее глаз.
"Дарви Одрейд" - так дисплей определил стоявшую перед ней женщину, а затем последовала сжатая биография. Она была уже знакома Таразе до мелочей. Дисплей служил нескольким целям: всегда надежная памятка для Верховной Матери, позволявшей порой взять паузу для раздумий, когда делаешь вид, словно изучаешь характеристики, и он же снабжал решающими доводами, если в ходе беседы всплывет что-нибудь нежелательное.
"Одрейд принесла Бене Джессерит уже девятнадцать детей", - вчитывалась Тараза в информацию, возникавшую перед ее глазами. Каждый ребенок от другого отца, в этом необычного мало. Но даже такое интенсивное материнство не нарастило на Одрейд ненужной плоти. Лицо ее с длинным носом и угловатыми щеками от природы имело высокомерный вид. Все лицо сужалось к узкому подбородку. Пухлые губы - обещание страсти.
"Мы всегда можем положиться на гены Атридесов", - подумала Тараза.
Позади Одрейд затрепетала оконная занавеска, она оглянулась. Они были в утренней комнаты Таразы - небольшой, элегантно обставленной, отделанной в зеленых тонах. Только яркая белизна песьего кресла Таразы выделялась на общем фоне. Окна эркера смотрели на восток - на сад, лужайку и отдаленные снежные вершины гор планеты Дом Соборов, похожие на театральные декорации.
Тараза сказала, даже не посмотрев на нее:
- Я обрадовалась, когда ты и Луцилла приняли назначение. Это намного облегчает мою задачу.
- Я бы хотела встретиться с этой Луциллой, - сказала Одрейд, глядя на макушку Таразы. Голос Одрейд был мягким контральто.
Тараза откашлялась.
- Нет надобности. Луцилла - одна из наших Геноносительниц. Вы обе получили идентичное либеральное образование, обусловившее вашу подготовленность.
Было что-то оскорбительное в небрежном тоне Таразы, и только их давнее знакомство уняло вспыхнувшее вдруг раздражение Одрейд. Частично - из-за слова "либеральное", разобралась она. Предки-Атридесы взбунтовались в ней при этом слове. Словно все ее накопленные женские воспоминания накинулись на бессознательные выводы и поверхностные предубеждения, скрывающиеся за этим словом.
"Только либералы на самом деле мыслят. Только либералы разумны. Только либералы понимают нужды своих собратьев. Сколько же зловредности скрыто за этим словом! - подумала Одрейд. - Как же сильно тайное "я" требует ощущения своего первенства".
Одрейд напомнила себе, что Тараза, несмотря на свой небрежный до оскорбительности тон, использовала этот термин только в католическом смысле: общее образование Луциллы полностью соответствовало образованию Одрейд.
Тараза откинулась, устраиваясь поудобнее, не отрывая взгляда от дисплея. Свет из окон, выходящих на восток, осветил лицо невысокой женщины - чуть-чуть старше Одрейд, - положив тени под носом и подбородком. Тараза сохранила часть красоты, благодаря которой она когда-то была самой надежной при скрещивании с трудными мужскими особями. Ее лицо - длинный овал с мягко закругляющимися щеками, черные волосы собраны в большой тугой пучок на затылке, полностью обнажая лоб, рот едва открывался, когда она говорила, - полнейший контроль за движениями. Внимание наблюдателя все время привлекали ее глаза: повелительные и затопленные синевой. Ее лицо производило впечатление маски вежливости, из-под которой не проглянут разоблачающие истинные переживания.
Одрейд знала, в каком случае Верховная Мать принимает такую позу. Вскоре Тараза забормочет себе под нос. Ну точно, именно как Одрейд и ожидала, Тараза что-то забормотала про себя.
Верховная Мать размышляла, следя за выдающим информацию дисплеем с большим вниманием. Многое занимало ее мысли.
Это успокаивало Одрейд. Тараза не верит, что существует некая благотворная сила, руководящая человечеством. Защитная Миссионерия и Намерения Ордена - вот что хоть как-то ценно в мире Таразы. Все служащее этим целям, даже происки давно умершего Тирана, должно почитаться благом. Все остальное есть зло. Чужеродные вторжения из Рассеяния - особенно эти возвращающиеся потомки Рыбословш, называющие себя Преподобными Черницами, - никак не заслуживают доверия. Собственная паства Таразы, и даже противостоящие ей в Совете, это, в конечном итоге, Бене Джессерит - единственное, чему можно доверять.
Так и не поднимая глаз, Тараза заговорила:
- Ты знаешь, что если сравнивать тысячелетия, предшествующие Тирану, с прошедшими после его смерти, то уменьшение крупных конфликтов феноменально. Со времени Тирана их число стало меньше чем два процента от того, что было прежде.
- Насколько мне известно… - ответила Одрейд.
Тараза метнула на нее беглый взгляд и сразу опустила глаза.
- Что?
- Невозможно получить сведения, сколько войн велось за пределами нашего обитания. Есть ли у тебя статистика от людей Рассеяния?
- Конечно, нет!
- Ты говоришь о том, что именно Лито укротил нас, - сказала Одрейд.
- Если тебе этого хочется, пусть будет так.
Тараза отметила что-то увиденное на дисплее.
- Следует ли приписать это заслугам нашего любимого башара Майлса Тега? - спросила Одрейд. - Или его талантливым предшественникам?
- Этих людей выбирали мы, - ответила Тараза.
- Не понимаю, уместна ли сейчас дискуссия по военным вопросам, - сказала Одрейд. - Что она имеет общего с нашей нынешней проблемой?
- Есть кое-кто, полагающий, что мы можем вляпаться в скверную историю и впадем в состояние хуже, чем было до Тирана…
- Ну да? - Одрейд поджала губы.
- Некоторые отряды возвращающихся Затерянных продают оружие всякому, кто хочет или может купить.
- Какое именно оружие? - спросила Одрейд.
- Современное оружие стекается на Гамму, и нет сомнений, что тлейлаксанцы накапливают некоторые самые опасные вооружения.
Откинувшись назад и потерев виски, Тараза заговорила тихим, почти задумчивым голосом:
- Мы считаем, что принимаем решение величайшего значения и исходим из высочайших принципов.
Одрейд и раньше это знала. Она сказала:
- Верховная Мать сомневается в правоте Бене Джессерит?
- Сомневаюсь? О нет. Но я действительно испытываю разочарование. Мы работали изо всех сил ради этих высокоутонченных целей, а что получаем в итоге? Обнаруживается, что многое, чему мы посвятили наши жизни, проистекает из ничтожных предпосылок: жажды личных удобств или благополучия, не имеющих ничего общего с нашими высокими идеалами. Что в самом деле поставлено на карту - соглашение всех Способных принимать решения для пользы всего человечества.
- Я слышала, ты называешь это политической необходимостью, - заметила Одрейд.
Тараза заговорила, взяв себя под жесткий контроль и опять перенеся при этом взгляд на дисплей.
- Если мы станем основывать наши суждения не на созданной жесткой системе, то это верный путь к исчезновению Бене Джессерит.
- Ты не найдешь ничтожных решений в моей биографии, - сказала Одрейд.
- Я ищу источники слабостей, изъянов.
- Их ты тоже не найдешь.
Тараза скрыла улыбку. Она узнала, поняла это эксцентричное замечание: способ Одрейд подпускать шпильки Верховной Матери. Хороша была Одрейд, когда, нетерпеливая на вид, на самом деле погружалась в поток терпения, не торопя время.
Когда Тараза не клюнула на эту наживку, Одрейд вернулась к своему спокойному ожиданию - легкое дыхание, уравновешенный ум. Терпение втекало в нее без усилия над собой. Орден давным-давно научил ее, как разделять прошлое и настоящее на одновременные потоки. Наблюдая за всем окружающим, она в то же время способна была выхватывать крохи прошлого и жить ими, будто прошлое и настоящее накладывались на один экран.
"Работа памяти", - подумала Одрейд. Было время, когда Одрейд жила так, как и большинство детей: в доме, где были мужчина и женщина, - если и не настоящие родители, то растившие ее вполне по-родительски. Все другие дети, которых она тогда знала, жили так же: у них были папы и мамы. Порой один папа работал далеко от дома. Иногда на работу ходила только мама. В случае Одрейд женщина оставалась дома - никакая приходящая нянька не сидела с ребенком в рабочие часы. Много позже она узнала, что родившая ее мать уплатила большую сумму денег, чтобы обеспечить такой уход за своей девочкой, спрятанной у всех на виду подобным образом.
"Она спрятала тебя, потому что любила, - объяснила женщина, когда Одрейд стала достаточно взрослой, чтобы понимать. - Вот почему ты не должна никогда никому открывать, что мы не твои настоящие родители".
Как позже поняла Одрейд, любовь не имела с этим ничего общего. Преподобные Матери не действовали из таких земных мотивов. А настоящая мать Одрейд принадлежала к Бене Джессерит.
Все это узнала Одрейд, согласно исходному плану. Ее имя: Одрейд. Дарви - так ее всегда звали равнодушные к ней или рассерженные. Юные приятельницы, естественно, сократили это имя до Дар.
Не все, однако, соответствовало первоначальному плану. Одрейд вспоминала узкую кровать в комнате, которой придавали жизнерадостный вид картинки животных и фантастические пейзажи на пастельно-голубых стенах. Белые шторы трепетали в окошке под мягкими ветерками. Одрейд помнила, как прыгает на узкой кровати, - восхитительно счастливая игра. Много смеха. Руки, ловившие ее посреди прыжка и крепко обнимавшие. Руки мужчины. Круглое лицо с небольшими усиками, которые щекотали ее так, что она начинала смеяться. Кровать стукалась о стену от ее прыжков, и на стене от этого остались вмятины.
Одрейд хранила эти воспоминания, не желая выбрасывать их в колодец холодной рациональности. Отметина на стене. Отметка смеха и радости. До чего же они малы и как о многом свидетельствуют.
Странно: почему в последнее время она все больше и больше стала думать о папе? Не все ее воспоминания счастливые. Были времена, когда он ходил печально сердитым, предостерегал маму не слишком вмешиваться. На лице его отражалось много разочарований. Его голос прилаивал, когда у него было плохое настроение. Тогда мама двигалась тихо, ее глаза наполнялись беспокойством. Одрейд ощущала тревогу и страх и негодовала на мужчину. Женщина знала, как лучше всего с ним поладить. Она целовала его в затылок, поглаживала по щеке и шептала ему на ухо.
Эти древние "естественные" чувства заставили немного потрудиться аналитиков Бене Джессерит, прежде чем удалось их изгнать из Одрейд. Даже сейчас оставался в ней сор прошлого, который надо было из нее вытащить и выбросить. Даже сейчас, Одрейд знала, до конца это в ней не истреблено.
Наблюдая за тем, с какой тщательностью Тараза изучает биографическое досье, Одрейд подумала: не этот ли изъян увидела Верховная Мать?