Стальные пещеры - Айзек Азимов 30 стр.


- Я понял, куда вы клоните. Полагаете, что удар был слишком сильным для женщины?

- Женщины слабее мужчин, сэр. Тем более если женщина такая маленькая, как госпожа Дельмар.

- Но слабенькой её не назовешь, инспектор. Будь у неё подходящее оружие, сила тяжести и принцип рычага сделали бы полдела. И потом, женщина, когда она в бешенстве, способна на самые поразительные вещи.

- Вы упомянули об оружии, - пожал плечами Бейли. - Где оно?

Грюер протянул руку к пустому стакану. В поле зрения появился робот и наполнил стакан бесцветной жидкостью - может быть, водой.

Грюер взял стакан и вновь поставил, будто раздумал пить.

- В отчете сказано - мы не смогли его обнаружить.

- Я знаю, что сказано в отчете. Хотел только удостовериться кое в чём. Оружие искали?

- Искали, и очень старательно.

- Вы лично?

- Нет, роботы, но под моим непрестанным наблюдением. Мы не смогли обнаружить ничего, что сошло бы за орудие убийства.

- Это свидетельствует в пользу госпожи Дельмар, не так ли?

- Да, - спокойно подтвердил Грюер. - Одна из загадок дела. Потому-то мы и не обвинили госпожу Дельмар. По этой причине я и сказал вам, что подозреваемая тоже не могла совершить преступления. Следовало, наверно, сказать - видимо, не могла.

- Видимо?

- Должно быть, она как-то избавилась от оружия. Просто мы пока не догадались как.

- Вы рассмотрели все варианты? - строго спросил Бейли.

- Думаю, да.

- Давайте проверим. Человек убит ударом по голове, и оружия на месте преступления не обнаружено. Единственное, что можно здесь предположить, - что его унесли. Рикэн Дельмар отпадает - он был мертв. Могла ли унести оружие госпожа Дельмар?

- Разумеется.

- Каким образом? Когда пришли роботы, она лежала на полу без сознания. Она могла притворяться - но была там. Сколько времени прошло с момента убийства до прихода первого робота?

- Нам неизвестно, во сколько точно было совершено убийство.

- Я читал отчет, сэр. Один из роботов показал, что слышал шум и крик, причём кричал доктор Дельмар. Очевидно, этот робот был ближе всех к месту убийства. Сигнал вызова зажегся через пять минут, и роботу, должно быть, понадобилось меньше минуты, чтобы явиться в лабораторию. - Бейли вспомнилось, как молниеносно являются роботы по вызову. - За пять минут, пусть даже за десять, куда могла госпожа Дельмар унести оружие, чтобы вовремя вернуться и симулировать обморок?

- Она могла уничтожить его в мусоросжигателе.

- Судя по отчету, мусоросжигатель тоже исследовали, и гамма-анализ осадка показал, что за последние сутки там не уничтожалось никаких крупных предметов.

- Знаю. Я просто привожу примеры возможных вариантов.

- Да, но существует одно очень простое объяснение. Полагаю, все домашние роботы Дельмаров были обследованы и допрошены?

- О да.

- Они были в нормальном состоянии?

- Да.

- Не мог ли один из них унести оружие, не понимая, что несет?

- Никто из них ничего не уносил с места преступления. И ничего не трогал.

- Неужели? А кто тогда подготовил тело для кремации?

- Это не в счёт. Таков обычный порядок.

- Иосафат! - промолвил Бейли, с трудом сохраняя спокойствие. - Теперь предположим, что на месте преступления был кто-то ещё.

- Это невозможно. Как мог кто-либо вторгнуться к доктору Дельмару?

- Предположим! - крикнул Бейли. - Роботам ведь и в голову не пришло, что там мог быть посторонний. Не думаю, чтобы они сразу же обыскали местность вокруг дома. В отчете об этом не говорится.

- Никакого обыска не производилось, пока мы не начали искать оружие, но до тех пор прошло порядочно времени.

- И вокруг дома не искали следов наземного или воздушного транспорта?

- Нет.

- Значит, если бы кто-то имел дерзость вторгнуться, как вы говорите, к доктору Дельмару, этот кто-то мог убить его, а потом преспокойно уйти. Никто бы его не остановил и даже не заметил. Вдобавок, убийца пребывал бы в уверенности, что все сочтут подобный визит невозможным.

- Так и есть - он невозможен.

- Ещё одно, - сказал Бейли. - Только одно. Тут замешан робот. Он присутствовал на месте преступления.

- Робот не присутствовал на месте преступления, - в первый раз заговорил Дэниел. - Иначе ничего бы не произошло.

Бейли резко обернулся к коллеге, а Грюер, который снова поднял свой стакан, поставил его на место.

- Разве не так? - спросил Дэниел.

- Да, верно, - подтвердил Грюер. - Робот не позволил бы человеку причинить вред другому человеку. Первый Закон.

- Ладно, - сказал Бейли. - Согласен. Но он должен был находиться поблизости, раз был уже на месте, когда пришли остальные роботы. Допустим, он был в соседней комнате. Убийца приближается к Дельмару, тот кричит: "Ты хочешь убить меня". Домашние роботы этих слов не слышали - слышали только крик, потому и не являлись без вызова. Но тот робот слышал - и пришёл незваный, повинуясь Первому Закону. И опоздал. Возможно, он видел, как произошло убийство.

- Последнюю стадию он мог наблюдать, - согласился Грюер. - Потому и вышел из строя. Видеть, как человеку наносят вред, и не помешать - грубое нарушение Первого Закона, а от этого позитронный мозг в большей или меньшей степени расстраивается. В данном случае степень расстройства была особенно велика. - Грюер вертел в пальцах свой стакан с водой, не сводя с него глаз.

- Значит, робот был свидетелем убийства. Его допрашивали?

- А что толку? Он же вышел из строя. Знай твердил себе: "Ты хочешь убить меня". Мне кажется, вы верно восстановили картину преступления. Скорее всего это были последние слова Дельмара, отпечатавшиеся в сознании робота, который затем полностью разладился.

- Но мне сказали, что Солярия специализируется на роботах. Неужели свидетеля никак нельзя было починить? Залатать его схемы?

- Нельзя, - отрезал Грюер.

- А где этот робот теперь?

- Его сдали в утиль.

- Странно получается, - поднял брови Бейли. - Ни мотива, ни орудия, ни свидетелей, ни улик. А если улики и были, то их уничтожили. У вас только одна подозреваемая, и все, похоже, убеждены в её виновности; по крайней мере, убеждены в том, что никто другой виновным быть не может. Очевидно, что и вы придерживаетесь этого мнения. В таком случае я вас спрашиваю: зачем вы посылали за мной?

- Что-то вы разволновались, господин Бейли, - нахмурился Грюер. - Господин Оливо, - обратился он к Дэниелу.

- Да, агент Грюер?

- Вы не прошлись бы по дому проверить, все ли окна закрыты и затемнены? Наверное, на инспектора Бейли влияет открытое пространство.

Бейли крайне удивился. Он хотел было возразить и приказать Дэниелу сидеть на месте, но вовремя уловил отчаяние в голосе Грюера и немую мольбу в его взгляде.

Он промолчал и позволил Дэниелу уйти.

С лица Грюера как будто упала маска, обнажив страх.

- Это оказалось легче, чем я думал, - признался он. - Знаете, я всё подыскивал предлог остаться с вами наедине - но даже мечтать не мог, что этот аврорианец согласится выйти просто так, по моей просьбе. Ничего другого в голову не пришло.

- Ну вот мы и одни, - сказал Бейли.

- Я не мог свободно говорить в его присутствии. Этот аврорианец здесь лишь потому, что нам навязали его в придачу к вам. - Грюер подался вперёд. - Дело не только в убийстве. Не только в том, кто убийца. На Солярии существуют партии, тайные организации…

- Ну в этом я вам помочь не могу, - опешил Бейли.

- Нет, можете. Поймите: доктор Дельмар был традиционалом. Он верил в добрый старый строй. Но у нас хватает людей, которые стоят за перемены, и Дельмару заткнули рот.

- Кто, госпожа Дельмар?

- Возможно, она послужила орудием. Дело не в ней. Важно, кто за ней стоит.

- Вы уверены в том, что говорите? У вас есть доказательства?

- Только косвенные, к сожалению. Рикэн Дельмар напал на какой-то след. Он уверял меня, что у него доказательства есть, и я ему верил. Я достаточно хорошо его знал - он не дурак и не ребёнок. К несчастью, он почти ничего не рассказывал, но это было естественно - он хотел довести своё расследование до конца, прежде чем представить дело властям. И должно быть, до чего-то докопался, иначе его бы не посмели убрать так, в открытую. Дельмар сказал мне только одно: опасность угрожает всему человеческому роду.

Бейли как громом поразило. Он как будто снова услышал Миннима, но на этот раз дело обстояло ещё хуже. К нему что, все теперь будут обращаться с бедствиями космического масштаба?

- А почему вы считаете, что я могу вам помочь?

- Потому что вы землянин. Понимаете? У нас, соляриан, нет опыта в подобных делах. Мы, так сказать, не разбираемся в людях. Нас тут слишком мало. Не очень-то приятно говорить вам это, господин Бейли. Коллеги смеются надо мной, а некоторые сердятся, но у меня определённо есть такое чувство. Мне кажется, что вы, земляне, просто обязаны разбираться в людях гораздо лучше нашего, раз живёте такой кучей. Тем более детективы. Так?

Бейли слегка кивнул, но придержал язык.

- Не было бы счастья, да несчастье помогло, - продолжал Грюер. - Я не смел говорить с другими о расследовании, которое вёл Дельмар, потому что не знал, кто именно замешан в заговоре, а Дельмар не хотел посвящать меня в детали, пока не установит всё в точности. Но даже если бы Дельмар добился успеха, что бы мы делали потом? Как следует поступать с враждебными элементами? Я не знаю. Я с самого начала чувствовал, что нам нужен землянин. А когда я услышал, как вы расследовали убийство космонита на Земле, то понял, что нам нужны вы. Я связался с аврорианцами, которые столь тесно сотрудничали с вами в том деле, и через них вышел на правительство Земли. Только своих коллег никак не мог убедить. Но тут случилось убийство, и это был такой шок для всех, что я добился согласия. В тот момент они согласились бы на что угодно. - Грюер помялся и добавил: - Нелегко просить землянина о помощи, но приходится. Что бы там ни было, помните: беда грозит всему человечеству. И Земле тоже.

Значит, Земле грозит двойная опасность. Нельзя было не верить искреннему отчаянию Грюера.

Но если убийство подоспело так кстати, чтобы помочь Грюеру осуществить то, чего он так добивался, то было ли оно чистой случайностью? Перед Бейли открылись новые пути для размышлений, но он не подал виду.

- Меня прислали сюда помогать, сэр, - сказал он. - И я сделаю всё, что в моих силах.

Грюер поднес наконец к губам свой стакан, глядя поверх него на Бейли.

- Хорошо. Пожалуйста, ни слова аврорианцу. В чём бы ни заключалось дело, Аврора может быть в нём замешана. Что-то они слишком заинтересовались. Например, настояли на том, чтобы дать вам в партнеры господина Оливо. Аврора - планета могущественная, пришлось согласиться. Они сказали, что посылают господина Оливо лишь потому, что он уже работал с вами, но может быть и так, что им нужен здесь свой человек, а? - Он отпил из стакана, не спуская глаз с Бейли.

Бейли задумчиво потёр костяшками пальцев щеку.

- Ну если… - Не договорив, он вскочил со стула и бросился к своему собеседнику, забыв, что видит всего лишь изображение. Грюер, выкатив глаза и держась за горло, хрипел:

- Жжет… жжет…

Стакан выпал из его руки, содержимое разлилось по полу. Упал и сам Грюер с искаженным болью лицом.

Глава 7
ДОКТОР НЕДОУМЕВАЕТ

На пороге появился Дэниел.

- Что случилось, партнер Элайдж?

Но всё было ясно и без объяснений. Дэниел закричал звенящим голосом:

- Роботы Хенниса Грюера! Вашему хозяину плохо! Роботы!

В столовой тут же появился металлический слуга, а через пару минут к нему присоединилась дюжина других. Трое осторожно подняли и унесли Грюера, остальные принялись наводить порядок и подбирать с пола осколки. Дэниел крикнул им:

- Слушайте, роботы, - не трогайте осколки! Обыщите дом. Ищите чужого человека. Предупредите всех роботов, работающих в имении. Пусть прочешут каждый акр. Если найдёте чужого господина, задержите его. Не причиняйте ему вреда (излишний совет), но не позволяйте уйти. Если не найдёте никого, дайте мне знать - я остаюсь на связи.

Когда роботы разошлись, Бейли сказал Дэниелу:

- Начинается. Это, конечно, был яд.

- Да. По-видимому, вы правы, партнер Элайдж. - Дэниел как-то странно, точно у него ослабли колени, опустился на стул. Бейли раньше никогда не замечал за ним таких чисто человеческих чёрточек.

- Мой механизм не выдерживает подобных испытаний, - сказал Дэниел.

- Вы же ничем не могли ему помочь.

- Я понимаю - и всё же чувствую что-то вроде блокировки в мозговых схемах. Так, должно быть, случается с человеком, пережившим шок.

- Что ж, придётся себя пересилить. - Бейли не питал никакой жалости к занемогшему роботу. - Надо разобраться, кто приложил к этому руку. Нет яда без отравителя.

- Это могло быть и пищевое отравление.

- Случайное пищевое отравление? В столь чистоплотном мире? Никогда. Кроме того, яд был добавлен в напиток, и симптомы были внезапными, так что сомневаться не приходится. Это был яд, причём большая доза. Вот что, Дэниел, я пойду в другую комнату и всё обдумаю. А вы свяжитесь с госпожой Дельмар. Проверьте, дома ли она, и узнайте, на каком расстоянии её имение от имения Грюера.

- То есть вы думаете, что она…

Бейли остановил его жестом.

- Просто узнайте, хорошо?

И вышел из комнаты - ему необходимо было остаться одному. Ясно, что два столь тесно связанных по времени преступления в таком обществе, как солярианское, не могли произойти независимо друг от друга. А если между ними есть связь, то напрашивается предположение, что рассказ Грюера о заговоре был правдивым.

Бейли чувствовал, как нарастает в нём знакомое возбуждение. Когда он прибыл сюда, его занимали грозящие Земле бедствия и собственные переживания - убийство казалось чем-то отдаленным. Теперь же началась охота. Бейли стиснул челюсти, и на скулах выступили желваки.

Как-никак убийца или убийцы нанесли удар в его присутствии, и это задело Бейли за живое. Выходит, с ним совсем не считаются? В Бейли взыграла гордость уязвленного профессионала. По крайней мере, теперь можно заняться этим делом, как обычным убийством, не забивая себе голову земными проблемами.

В комнату сначала заглянул, потом вошёл Дэниел.

- Я сделал, как вы просили, партнер Элайдж. Связался с госпожой Дельмар. Она дома. Её имение более чем в тысяче миль от имения агента Грюера.

- Я сам потом с ней поговорю. Как вы думаете, - задумчиво спросил Бейли, - она имеет отношение к этому преступлению?

- Скорее всего не прямое, партнер Элайдж.

- Так, значит, косвенное?

- Она могла поручить кому-то убить Грюера.

- Кому-то? Но кому?

- Этого я сказать не могу, партнер Элайдж.

- Если кто-то действовал по её поручению, он должен был присутствовать на месте преступления.

- Да, кто-то должен был там появиться, чтобы отравить напиток.

- Но разве нельзя было отравить напиток заранее? Намного раньше?

- Я думал об этом, партнер Элайдж, - спокойно сказал Дэниел, - потому и воспользовался выражением "скорее всего", говоря о причастности госпожи Дельмар к преступлению. Вполне вероятно, что она побывала у Грюера раньше. Было бы полезно проверить её передвижения.

- Проверим. И выясним, бывала ли она там вообще. - Бейли скривил губы. Он так и знал, что когда-нибудь логика подведёт робота. Как говорил тот роботехник: логика, лишенная здравого смысла. - Пойдёмте обратно в переговорную и посмотрим, что там у Грюера.

Комната Грюера сияла чистотой и свежестью. Никто бы не сказал, что меньше часа назад на полу корчился в агонии человек.

У стены стояло трое роботов в обычной позе почтительного ожидания.

- Что слышно о вашем хозяине? - спросил Бейли.

- У него доктор, господин, - ответил средний робот.

- Доктор лечит его по видео или присутствует лично?

- По видео, господин.

- Что говорит доктор? Хозяин будет жить?

- Пока неизвестно, господин.

- Вы обыскали дом?

- Очень тщательно, господин.

- Не обнаружили постороннего господина?

- Нет, господин.

- Есть какие-нибудь следы недавнего присутствия постороннего?

- Никаких, господин.

- Имение обыскивается?

- Да, господин.

- Есть результаты?

- Нет, господин.

Бейли кивнул и сказал:

- Я хочу поговорить с роботом, который сегодня прислуживал за столом.

- Он на проверке, господин. Функции нарушены.

- Но говорить он может?

- Да, господин.

- Тогда давайте его сюда - немедленно.

Но немедленно не получилось, и Бейли начал раздраженно:

- Я же сказал…

- Солярианские роботы общаются между собой по радио, - вставил Дэниел, - и робот, которого вы хотели видеть, уже вызван. Если он задерживается, то причиной тому неполадки, вызванные недавним происшествием.

Бейли кивнул. О радио он мог бы догадаться и сам. Если этот мир держится на роботах, между ними должна быть какая-то связь, иначе вся система рухнет. Стало понятно, каким образом вслед за вызовом одного робота сразу является дюжина других - но только если в них есть необходимость, и не иначе.

Появился нужный Бейли робот. Он хромал, приволакивая ногу. Что это с ним, подумал Бейли - и пожал плечами. Непосвященному не понять, как проявляются нарушения позитронного мозга даже у примитивных земных роботов. Из-за одной поврежденной схемы могла отказать, как, например, сейчас, нога. Это о многом говорило роботехнику и ровно ни о чём - дилетанту.

Бейли осторожно начал:

- Помнишь бесцветную жидкость, которую ты наливал хозяину в бокал?

- Да, гофподин, - ответил робот.

Ещё и дефект речи!

- Что это была за жидкость?

- Вода, гофподин.

- Только вода? Ничего больше?

- Только вода, гофподин.

- Где ты её взял?

- Иж крана в режервуаре, гофподин.

- Ты принес воду сразу или она оставалась какое-то время на кухне?

- Хожяин не любил слифком холодной воды, гофподин. Было отдано пофтоянное рафпоряжение набирать её за цас до еды.

Очень удобно, подумал Бейли, - для того, кто об этом знал.

- Скажи, чтобы меня связали с доктором, как только он закончит свой осмотр. Тем временем пусть другой робот объяснит, как работает резервуар для воды. Мне нужно знать, как здесь устроено водоснабжение.

Назад Дальше