Цена верности - Игорь Шенгальц 12 стр.


Он говорил долго, вдаваясь в малейшие детали происходящего. Иначе губернатор не поверил бы, не придал бы значения новостям - и не начал бы действовать. Крис, конечно, не упоминал о своем личном знакомстве с императором. Эта информация для ушей губернатора не предназначалась. Он рассказал о жизни на островах, о планах адмирала, в подробностях поведал все, что знал о численности кораблей армады, количестве пиратов на них, роли агентов… только о своей роли особо не распространялся, поведав лишь, что ему дико повезло, и он сумел бежать. А в дом пришел, чтобы предупредить, потому как у него к пиратам свои счеты. И что вовсе не арбалет влияет сейчас на его рассказ, а поведать правду - его собственное желание… только он боялся, что ему не поверят, поэтому и выдал себя за столичного гостя.

Губернатор с каждым словом хмурился все больше, а когда Крис замолчал, еще долго вглядывался ему в лицо, стараясь таким нехитрым способом понять, лжет ли тот.

- Все, что вы рассказали - чудовищно… - наконец сказал Гелон. - Если все это правда - мы обречены!

- А гарнизон? - Крис не отводил взгляда от наконечника стрелы, направленной ему в грудь.

- Гарнизон? Пятьсот человек. Мы не справимся. Город будет разорен…

- Неужели ничего нельзя поделать?

- Можно сопротивляться, но тогда этот ваш Слитт разозлится и разрушит город до основания. Я знаю пиратов, я воюю с ними всю свою жизнь!

- Поймайте агентов, и у города появится шанс. Отправьте известия в столицу. Пусть пришлют подмогу.

- Столица далеко - туда ехать трое суток, а военная колонна промарширует полторы недели. Мы не продержимся столько. Да и не до нас сейчас императору. Все войска стянуты к границе с Горавией. Со дня на день там полыхнет…

- А соседи? Кто может прислать подмогу?

Губернатор задумался.

- Собственно, никто. Как только молва разнесет весть о нападении пиратов, все попрячутся за стенами и будут сидеть там, не высовывая носа.

- Тогда единственный шанс - отправить гонца в столицу и ждать подмоги. Я готов отправиться за помощью и сделать все возможное, чтобы она подоспела вовремя!

- Молодой человек, - губернатор опустил арбалет. - Не знаю почему, но я вам верю. Не подведите старого идиота, который, прожив столько лет, еще не разучился доверять людям. Я вас умоляю! Не за себя прошу - за дочь. Она чудесный человек, она должна, обязана жить дальше!

- Я сделаю все возможное и невозможное. Войска придут вовремя! Если вы сумеете перехватить агентов, то моментально взять город у пиратов не получится, а двухнедельную осаду вы выдержите. Думаю, император не бросит вас в беде, это сильно уронит его репутацию.

- Хорошо, - губернатор сел за стол и набросал несколько строк на листе бумаги, после чего запечатал письмо в конверт. - Возьмете на конюшне лучшую лошадь. В Лорилье отдадите это письмо графу Саксу - он знает, что нужно сделать. Удачи вам! И да хранит вас Создательница!

Через двадцать минут из ворот города выехал всадник и галопом поскакал на северо-восток по новой дороге.

А еще через несколько минут тревожно зазвонили колокола, призывая жителей на главную площадь. Колокола в столь неурочное время могли предвещать только беду.

Жители обеспокоенно переговаривались между собой, городские ворота поспешно заперли.

А всадник тем временем мчал во весь опор, погоняя гнедого. Впереди ждала столица и та, ради которой только и стоило жить - Дарина…

Глава пятая В гостях у дона Карло

Очнулся Джек от того, что ему безумно хотелось пить. Рот наполняла пустыня - бесконечная и беспощадная. Он даже застонать не мог, настолько все там пересохло. Зато глаза на этот раз открылись без особых проблем, и тело повиновалось своему хозяину.

Он осторожно сел и осмотрелся. Небольшая комната с табуретом и сундуком в углу, постель, в которой он лежал - вот и вся обстановка. На сундуке лежали вещи, перевязь с ножами и меч. Рядом стояли сапоги. Джек неторопливо оделся. Боли не чувствовалось, оставалась только некоторая, не стоящая внимания, слабость.

И еще легкое ощущение дискомфорта - где-то в боку, словно что-то стягивало кожу… Джек поднял руку и попытался посмотреть. Было очень неудобно, но он все же нашел, что искал. Шрамы - толстые, как веревки, заканчивающиеся на спине. Откуда они? Память отказывала, лишь смутные картинки мелькали перед глазами: чьи-то красивые глаза, гора… Да, гора! Драконы! Хоб! Что-то произошло, но что именно?

Когда он натягивал камзол, взгляд его остановился на перстне, украшавшем безымянный палец правой руки. Перстень Виктора - тот самый! Но почему он не у своего владельца? И где сам Виктор? Что вообще происходит?

Джек вышел из комнатки и попал в полутемный коридор. В конце коридора он заметил лестницу. По ней юноша медленно спустился на первый этаж и очутился в большом зале, заставленном массивными столами и тяжелыми лавками. В зале никого не было, но на одном из столов Джек углядел кувшин с молоком и тарелку каши.

Первым делом парень напился - сразу стало легче. Затем в один присест уничтожил кашу. Даже если еда предназначалась не ему - не страшно. "Как-нибудь рассчитаюсь", - подумал Джек. Ему она сейчас нужнее, чем кому бы то ни было.

Сил сразу прибавилось, Джек встал, широко потянулся - так, что захрустели кости, и впервые за долгое время почувствовал себя здоровым.

Окон в трактире (а судя по всему, он находился именно в трактире) не имелось, свет исходил лишь от пары лампад, подвешенных в противоположных концах зала. Очевидно, когда постояльцев бывало больше, зажигали и дополнительные светильники, но сейчас хозяева довольствовались скудным освещением.

Джек отыскал взглядом входную дверь, и, собравшись с мыслями, подошел к ней. Толкнул створки, приложив изрядное усилие - дверь оказалась тяжелой и прочной.

В глаза ударило яркое горячее солнце, он зажмурился на несколько секунд, стараясь привыкнуть, а когда вновь обрел зрение, то увидел, что прямо от дома в разные стороны расходятся дороги. Трактир стоял на распутье. Воздух струился от жары, солнце висело над головой, нещадно паля все вокруг, а невдалеке, под навесом, за невысоким столиком сидели двое, мирно беседовали, кушали и что-то пили из небольших, выточенных из дерева чашек.

В одном из сотрапезников Джек с облегчением признал дона Карло.

Старый дон тоже заметил парня и приветственно махнул рукой. Джек поспешно приблизился и учтиво поклонился, приветствуя и дона, и второго человека - крепкого и сухого старика с грубоватым лицом, словно выточенным из камня.

- Слава Создательнице! Джек, мальчик мой, ты проснулся! Познакомься, это почтенный Перек - хозяин сего славного заведения, приютившего нас. А это Джек - мой товарищ, который, несмотря на юные годы, уже успел достойно проявить себя.

Перек поклонился в ответ и широким жестом предложил Джеку сесть за стол.

- Для меня честь приветствовать таких гостей в своем скромном доме, - голос у него оказался глубоким и проникновенным.

- Это мы благодарны тебе, почтенный Перек, и я не устану повторять это!

- Дон Карло, прошу вас, оставьте благодарности. Для вас я готов и на большее! А вы, молодой человек, угощайтесь, чем Создательница послала!

- Я, признаюсь честно, уже съел тарелку каши, там, в доме, - Джек не испытывал стыда, лишь легкую неловкость.

Дон Карло расхохотался.

- Вот что значит здоровый крепкий сон молодости. После него подчищаешь все, что найдешь, не правда ли, почтенный?

- Истинно так, - согласился Перек. - Только теперь Шейла осталась без обеда, а она слишком скромна, чтобы сообщить об этом. Эх, пойду-ка я в дом, отыщу ее да скажу, чтобы поела. А вы пока поговорите, вам есть, что обсудить.

Он поднялся из-за стола и неторопливо пошел к трактиру.

- Налей себе вина, Джек, разговор нам предстоит долгий… - дон Карло не смотрел в глаза парню, и это настораживало куда больше, чем неопределенность.

Джек налил бокал до краев и залпом выпил. Голова тут же с непривычки затуманилась, стало легко, зато Джек понял, что к разговору готов.

- Так-то лучше, - дон казался довольным произведенным эффектом. - Спрашивай!

- Что случилось? Где мы? Где все остальные?

- Начинаю отвечать по порядку: на вершине скалы Зора спасла тебя, но при этом ей пришлось тебя ранить, иначе не получалось. А раны от когтей дракона, даже когда он в ином обличье, смертельно опасны для любого существа. Мы до последнего надеялись, что ты поправишься. Удивительно, что ты так долго сопротивлялся драконьему яду. Но все старания оказались напрасными, и даже лучшие врачи родного для сэра Виктора и сэра Носорога мира не смогли тебе помочь… Впрочем, врачи любого из миров могут лишь то, что им дозволено провидением…

- Значит, это был не сон, - воскликнул Джек. - Я так и знал!

- А что тебе снилось? - заинтересовался дон Карло. - Расскажи!

- Мне снились голоса… Голоса людей, которые далеко. Я рассказывал о них - Ольга, Кирилл… И ваши голоса, всех, с кем я жил на острове - вы, Виктор, Носорог… Вы были рядом, совсем близко, но я не мог открыть глаза, чтобы вас увидеть, хотя очень старался… Даже чтобы посмотреть на Олю…

- Мальчик мой, это был вовсе не сон. Ты впал в кому, как говорят врачи того мира, летаргический сон, при котором все твои органы работали, но сам ты находился в забытье. Я не знал, что ты мог нас слышать.

- Я слышал, - задумался Джек. - Но не всегда…

- Как видно, иногда ты пробуждался, или пробуждался твой мозг, активизируя органы слуха, но яд оказался слишком силен, и ты так и не смог выбраться сам.

- А как же я тогда выздоровел? - удивился Джек. - Ведь я же сейчас разговариваю с вами, или это тоже лишь сон?

- Нет, это уже не сон. Мы в нашем родном мире, совсем неподалеку от некогда принадлежавших мне земель. Ты перенес нас сюда!

- Я? Но…

- Послушай, - голос дона Карло стал очень серьезен. - Когда мы поняли, что надежды на твое выздоровление нет, сэр Виктор решил использовать одно очень важное и мало кому известное свойство перстня. Перстень умел лечить своего обладателя, но в твоем случае не помог бы и он. Поэтому сэр Виктор, чтобы исцелить тебя, создал между тобой и перстнем неразрывную связь. Теперь, пока он при тебе - ты будешь здоров, но если ты его утратишь, то вновь впадешь в прежнее состояние, либо же, в худшем случае, умрешь на месте. Мне очень жаль, Джек, но иного выбора у нас не было. Сэр Виктор пожертвовал ради тебя своим главным сокровищем, цени его поступок!..

Сказать, что Джек был ошарашен - ничего не сказать. Он впал в шок, постепенно перераставший в панику. Да, теперь ему вспомнились и последние сны, и слова Виктора, соединившие его с перстнем.

- Успокойся и выпей еще бокал, - посоветовал дон Карло.

Джек послушался и, не задумываясь, выпил один за другим три бокала. Голова закружилась, но паника прошла, сменившись новыми вопросами.

- Так как же мы здесь оказались?

- Ты перенес нас в это место. Когда заклятье сработало, и перстень вернул тебя к жизни, ты произнес лишь одно слово: "Домой!" и вновь провалился в сон. На этот раз в крепкий сон выздоравливающего человека. Я полагаю, ты хотел попасть в свой родной дом, но я в тот момент держал тебя за руку, и, вероятно, мои желания повлияли на направление переноса. А принимая во внимание тот факт, что ты был слаб, а я полон сил и энергии, они оказались преобладающими, поэтому мы здесь - в часе езды от моих бывших владений. Извини, что так вышло. Я виноват перед тобой. Прошу простить мой бессознательный порыв, желание вернуться домой…

- Дон Карло, да вы что! - Джек вскочил на ноги. - Это я должен просить у вас прощения. Ведь именно из-за меня мы бросили неизвестно где наших товарищей, и, может быть, они в беде и им требуется наша помощь?

- У них все в порядке. Они у себя дома и, полагаю, в состоянии справиться со всеми делами самостоятельно.

- Но ведь я даже не успел их поблагодарить! За все, что они сделали для меня! И там же была Оля…

- Девушка провела подле твоей постели много дней. Она ухаживала за тобой, и мне крайне жаль, что тебе не удалось перемолвиться с ней даже словом. Но жизнь непредсказуема, и, может быть, когда-нибудь ты еще встретишься с ней при более удачных обстоятельствах.

- Много дней?.. - услышал Джек. - Сколько же времени мы провели там? Как долго я был без сознания?

- Несколько месяцев, друг мой. Прошло почти полгода.

- Но у меня ведь перстень! - внезапно сообразил Джек. - Мы можем отправиться обратно к нашим товарищам! Так же, как попали сюда? Я должен лишь пожелать?

- Боюсь, что все не так просто, - покачал головой дон Карло. - В прошлый раз после нашего перемещения перстень собирал энергию очень долго - все то время, что ты болел. Именно поэтому сэр Виктор сначала испробовал все возможные средства, чтобы тебя излечить. А сейчас ты перенес нас в Данадан, и, хотя затраты энергии на перенос двоих человек не столь уж велики, все же перстню требуется время на восстановление. Переброска на такие расстояния - очень сложная вещь даже для столь мощного артефакта. И не забывай, что он еще обязан поддерживать твою жизнь… Так что не требуй от него слишком многого. Придется довольствоваться обычными возможностями.

- Я должен попасть в Лорилье! Я должен отомстить!..

- Я знаю, - просто ответил старый дон. - И помогу тебе. А для этого нам придется посетить мои старые владения и навести там порядок!

- Конечно, я всегда к вашим услугам!

- Вот и хорошо, мой друг. Поешь, выпей и иди в свою комнату, набирайся сил, отдыхай. Некоторое время мы еще погостим у почтенного Перека и его племянницы. Ступай…

Джек не посмел ослушаться и, прихватив с собой кувшин с остатками вина и крупный кусок мяса с подноса, вернулся в дом.

Перек сидел за одним из столов и смотрел, как аккуратно кушает сидящая рядом с ним девушка с ярко-рыжими волосами.

- А вот и наш постоялец - сэр Джек, - приветствовал его Перек. - А это Шейла, чей завтрак ты уничтожил.

- Мне очень жаль, - смутился Джек, но Шейла мило улыбнулась в ответ и тут же потупила глаза.

- Не беспокойся, тебе требуется много сил. Я смотрю, ты по достоинству оценил вино моего дома?

- Оно бесподобно! - похвалил Джек.

- Я рад, что наше угощение пришлось тебе по вкусу. Желаешь ли ты еще чего-то?

- Нет, что вы. Я вполне сыт и даже немного навеселе. Вино у вас замечательное, бодрит и делает голову такой легкой!

- Смотри, оно коварное. Впрочем, где мои молодые годы… Полагаю, дон Карло отправил тебя отдыхать? Слушайся же его советов. Он мудр и опытен. А Шейла позже заглянет к тебе и принесет все необходимое.

- Благодарю вас, почтенный Перек, и вас, прекрасная Шейла, - Джек попробовал изящно поклониться, но вино дало о себе знать, и он чуть не упал на дощатый пол.

Шейла захихикала, Перек невозмутимо кивнул в ответ, будто ничего и не произошло. Красный от смущения, Джек мигом взлетел на второй этаж по лестнице, и, оставив продукты на табурете, рухнул на постель. А через пять минут он уже крепко спал, и во сне видел и Олю, и зеленоглазую Зору, и даже веселую рыжую Шейлу.

Джек проспал весь день, до самого вечера, и открыл глаза, лишь услышав странную фразу, сказанную негромким мужским голосом, которого он прежде не слышал:

- Приветствую тебя, Владелец!

В комнате никого не было. "Показалось", - подумал Джек, как вдруг таинственный голос вновь заговорил:

- Жду твоих повелений, Владелец!

- Да что же это такое? - Джек сел в постели. - Кто здесь? Где ты прячешься?

- Я не прячусь, Владелец, я на твоей руке.

Джек в ужасе вытянул руки вперед и уставился на них во все глаза. Ничего особенного, ногти вот только подстрижены на редкость аккуратно, не как обычно, когда он просто обгрызал их или срезал лишнее ножом. Кто-то заботился о его внешнем виде, пока он лежал без сознания.

- Что еще за шутки?

- Никаких шуток, Владелец, я - Перстень!

Джек растерялся.

- Так ты живой?

- Да, если мое существование можно так назвать, я - живой.

- Но почему же Виктор не говорил мне об этом? И дон Карло ни словом ни обмолвился…

- Они не знали и не знают, - в голосе Перстня почувствовалась улыбка. - Кстати, Владелец, ты можешь не кричать так громко, достаточно лишь мыслить четкими фразами, и я тебя услышу. Ведь и я общаюсь с тобой напрямую, а не посредством рта и языка. У меня их, как ты можешь убедиться, нет.

- Это просто невозможно! - произнес Джек про себя, чувствуя, что помаленьку сходит с ума.

- Возможно, Владелец, хотя и необычно, согласен. Я - эксклюзив! - Перстень негромко рассмеялся. - Никто не знал, что я живой, потому что никогда прежде никто, ни единая душа, не вступала со мной в такую близкую связь, как ты, хоть ты сделал это и не по своей воле, я знаю. Так что, скажу честно, я очень рад, что имею возможность впервые в жизни общаться с кем-то. Мой первый Владелец и Создатель мог меня слышать, но ему это было неинтересно и не нужно. И теперь можешь ты… Твоя жизнь зависит от меня - это так. Без меня ты бы уже умер. И теперь мы связаны с тобой, хотя тебя и не спросили, хочешь ли ты этого. Мой тебе совет: не сообщай никому, даже твоему старому наставнику, обо мне. Пусть это останется нашей тайной. Обещаю служить верой и правдой, если ты, в свою очередь, будешь временами беседовать со мной и объяснять некоторые вещи, которые я все никак не могу понять… У меня скопилось великое множество вопросов за столько лет одиночества…

- А я точно умру, если сниму тебя?

- Твоих собственных жизненных сил хватит лишь на несколько минут, в лучшем случае - полчаса, потом ты умрешь.

- И ничего нельзя сделать?

- Нет, теперь мы связаны навсегда.

Значит, дон Карло сказал правду. Но он жив - и это главное, а с остальным можно разобраться позже, тем более что Перстень оказался вполне приятным собеседником.

- Спасибо за комплимент, Владелец!

- Ты можешь слышать все мои мысли? - рассердился Джек. Осознание, что отныне у него не может быть никаких тайн, неприятно кольнуло.

- Сейчас - да, я слышу все, о чем ты думаешь. Но позже я научу тебя, как закрывать свой разум, как ставить действенные блоки, и ты сможешь защищать собственный разум от кого угодно, даже от меня.

Джек обрадовался: значит, не все так уж и плохо…

- Послушай, как мне называть тебя? И как получилось, что ты живой?

- Зови меня просто - Перстень, или, если желаешь, называй сокращенно - Перс.

- А меня называй - Джек, хорошо? А то когда ты говоришь: "Владелец, Владелец", мне становится не по себе.

- Хорошо, владелец Джек, я понял тебя. А теперь один совет: я слишком ярок и красив, и потому бросаюсь в глаза каждому. Многие захотят отнять меня у тебя.

- А что же делать?

- Мне нужно изменить форму. Для этого закрой глаза и сосредоточься… Мысленно представь меня!

Джек сделал так, как попросил Перс. Сначала было сложно, но потом, словно кто-то помог ему, картинка появилась четкая, будто он и не закрывал глаз.

- Хорошо. Теперь смотри - я меняюсь, золото превращается в обычное олово, голова дракона исчезает, я становлюсь гладким, самым обычным, ничем не примечательным - простая безделушка, каких много… Отлично! Можешь открывать глаза!

Джек послушался и посмотрел на свою руку. Перстень исчез. Вместо него палец украшало невзрачное колечко, цена которому - пара медных монет.

Назад Дальше