Как оказалось, многие недовольные новыми порядками люди ушли в леса, а там, возглавляемые лордом Оливье, перебравшимся в Керидат после захвата его замка, и сэром Ульфом, благополучно выздоровевшим и крепким, как старый дуб, собрали целое ополчение обученных, верных и опытных солдат. Этот партизанский отряд попортил столько крови его императорскому величеству, что за голову любого из предводителей пообещали целое состояние.
Дон Джерси и тут отличился. Он отбыл из столицы еще на две недели, а когда вернулся, то сообщил Алистеру, что с партизанами временно покончено, но, к сожалению, доказательств гибели их главарей он предъявить не может, так уж вышло…
Лорд ему не поверил. Как мог один человек справиться с проблемой, которую даже лорд Бейзил не мог решить?? Но, к его величайшему удивлению, сообщения о нападениях прекратились.
Алистер осторожно сообщил Калебу о благополучном разрешении этого важного для всех вопроса - и тут же сорвал куш. Император настолько щедро его отблагодарил, что лорд в одночасье стал первым фаворитом при дворе.
Тут уж и перед молодым доном все двери не то что стали открыты, а широко распахнулись, чтобы никогда больше не закрыться. Он получил полное и безоговорочное доверие лорда и при желании мог занять практически любую должность в штате Алистера, но такую просьбу молодой дон не высказал, чем очень удивил и даже расстроил лорда. Алистер уже задумывался о том, как не упустить столь способного и, главное, полезного молодого человека.
Таким образом, проведя в столице всего лишь пару месяцев, дон Джерси стал желанным гостем в любом доме - что очень способствовало сбору информации, - и, к тому же, личным другом лорда Алистера.
А к слову говоря, с сэром Ульфом и лордом Оливье все вышло славно. С помощью Перстня Джек без труда обнаружил их пристанище, и когда его, наконец, признали, провел бессонную ночь в беседе с ними. Он почти ничего не утаивал, оставив в стороне лишь несколько моментов, знать о которых сиятельным господам не стоило.
И рыцарь с бароном согласились на время прекратить свои славные вылазки, чтобы дать Джеку шанс помочь Дарине. Сэр Ульф прослезился, вспомнив свою юную госпожу, а барон похлопал Джека по плечу и заявил, что рад случаю, благодаря которому парень стал настоящим дворянином, и считает его ровней, несмотря на низкое происхождение.
Это было очень приятно услышать, хотя сам Джек не считал, что они равны. Кто он и кто его собеседники! Они - гордость страны, благородные рыцари! Но в то же время Джек знал, что и сам набрался и сил, и опыта, и то, что такие люди считают его достойным, окрыляло юношу.
Когда Джек рассказал, что собирается освободить Дарину, сэр Ульф немедленно привел отряды своих людей в повышенную боеготовность, чтобы в случае необходимости быстрым маршем прийти к указанному месту. Речной же барон, хоть и был подданным совсем другой страны, тоже согласился помочь, потому что любой поступок, который ударит по новоявленному императору - уже правое дело! А Дарине он издавна симпатизировал и рад был бы, если бы девушке удалось помочь…
Джек пообещал своевременно известить их об исходе своего предприятия и, в случае необходимости, попросить о помощи - и отбыл из лагеря партизан.
Вернувшись же в город, дон Джерси незамедлительно выяснил, сколько солдат охраняют башню Дарины, нашел планы помещений, узнал распорядок смен караульных и фрейлин, даже вычислил, кто из девушек приставлен охранным отделением, а кто лишь вынужденно делает обязательные, но не такие уж и полные доклады после смен.
Деньги, положение, лесть и обещания сыграли свою роль. Как учил сэр Виктор, информация - это две трети успеха! И Джек собрал ее столько, сколько смог.
А потом, объединив все добытые сведения, он выработал простой и четкий план (а тот же сэр Виктор говаривал, что чем план проще, тем больше шансов на его благополучное исполнение).
Целей Джек преследовал две: освободить Дарину и попасть на личный прием к Калебу, чтобы убить его величество. Но император внезапно отбыл на границу (по слухам, там дела шли не очень хорошо), и этим не оставил Джеку выбора.
Внешний периметр охраны юноша миновал спокойно, с помощью специальных приспособлений вскарабкался на внешне неприступную стену, осторожно проник во внутренний дворик, ловко вскрыл замок на двери.
И вот он у Дарины в покоях, за его спиной мирно дремлет фрейлина, уколотая в шею шипом с соком дерева Гук, а чуть дальше уже вечным сном спят два охранника: увы, совсем без крови не получилось, хотя, к счастью, тревогу поднять никто не успел - уроки сэра Носорога не прошли даром.
Оставалась малость - снять браслеты с Дарины, но в этом деле ему обещал свою помощь бесценный Перстень…
*****
А вот славный сэр Крэсби оказался в столь поздний час в покоях императрицы совсем иным путем.
Столь эффективных средств для грима и маскировки у него, в отличие от Джека, не имелось, поэтому он не без оснований считал, что попадаться на глаза тем, кто может его узнать, нежелательно. Тем более что помимо Калеба и Дарины в столице могли оказаться и другие его старые знакомые. Впрочем, все возможное для маскировки он сделал.
Крис мчал вперед без остановок, отдыха и сна, загнав двух лошадей, но получая новых по первому требованию, стоило лишь отсыпать полновесного золота, и достиг столицы за два дня. Его шатало от усталости, но мыслил он ясно и предельно четко. Поэтому, как ни странно, отправился он не по указанному губернатором адресу, а совсем в другое место. В Лорилье он бывал много раз и в детстве, и в отрочестве, поэтому без труда вспомнил место, где жила одна очень важная для него в данный момент особа.
Особа эта, несмотря на свою незаменимость для Криса, проживала в недорогой квартире, сдаваемой внаем.
Кристиан постучал в дверь, и тут же, не дожидаясь ответа, вошел.
- Матушка Диди? Вы здесь?
С чистой, но ветхой постели поднялась седая старуха и, подслеповато щурясь, пошла на зов.
- Я тут. Кто это пожаловал? По голосу слышно, что господин знатный? Что же господин хочет от старой Диди?
- Я хочу предложить вам заработать.
Старуха заулыбалась.
- Заработать, говорите? Это я завсегда рада. И что же мне прикажете сделать?
- А то, что вы умеете лучше всех в этом городе. Сделайте из меня другого человека!
Диди подошла к Крису вплотную и оглядела его с ног до головы.
- Другого человека, говорите? Это я могу…
Матушка Диди всю свою жизнь отдала театру, приняв участие в великом множестве представлений, а начинала она еще в те времена, когда были запрещены любые постановки, кроме развлекательных увеселений для черни.
Но актрисой она не была, а являлась гениальным гримером. Диди легкими движениями карандаша меняла черты лица настолько, что родная жена не узнавала собственного мужа. Ее искусство ценили, зарабатывала она достаточно и была полностью довольна жизнью.
Но деньги Диди никогда не копила, отдавая почти все, до последнего медяка, своей непутевой дочери, нарожавшей пятнадцать голодных ртов и не сумевшей найти достойного мужа.
Счастье кончилось, как это обычно и бывает, внезапно. Император Калеб пришел к власти, началась война, и специальным указом все представления вновь запретили на неопределенное время.
Диди осталась без работы. Дочь перестала посещать ее.
Но много ли старухе надо? Тем более что и новый вид приработка вскоре нашелся: с ее талантом она превращала самую последнюю дурнушку в первую красавицу всего за пару часов. Деньги вновь появились, и дочь опять попыталась наладить общение с матерью, но на этот раз Диди не пустила ее на порог.
Так что Крис пришел по верному адресу.
Через час он вышел из дома совсем другим человеком, оставив старой женщине щедрую плату за ее работу. Вроде бы не так уж и многое изменила в нем Диди, но узнать молодого человека стало невозможно. Диди напоследок проинструктировала Криса о том, что именно он должен делать, чтобы сохранять новый облик и дальше, и как может вернуть старое обличье.
И только тогда Кристиан направился в дом графа Сакса, который принял его радушно, а, узнав о цели визита, поднял всех на ноги и самолично помчался к императору.
В итоге несколько резервных полков срочно подняли по тревоге и быстрым маршем направили к Раздолу, а сам Крис, поспав шесть часов, помчался следом, вскоре догнав и обогнав марширующие колонны.
То, что ему поверили безоговорочно, не попросив предъявить никаких доказательств помимо письма, его не удивило. Печать на письме была не повреждена, и, в конце концов, какой спрос с обычного курьера, пусть и прибывшего с дурной вестью?
Он первым достиг Раздола. К счастью, город еще не пал. Проникнуть за стены оказалось невозможно, но у Криса была иная цель.
Пираты, которым не удался план по молниеносному захвату города, занялись грабежом окрестных поселений, а сам Раздол взяли в плотное кольцо осады - людей на это вполне хватало.
Крестьяне попрятались в лесах, подальше от страшных разбойников, но брать в их жалких лачугах было почти нечего. А Раздол все не сдавался.
Проникнуть в лагерь пиратов труда не составило. Крис знал все пароли и отзывы, имена всех командиров и названия каждого судна.
Отыскал среди палаточного лагеря палатку самого Слитта он тоже без затруднений. Предварительно Крис избавился от грима и вошел в палатку нахмуренным, с крайне недовольным выражением на лице.
Он удачно попал на ежедневный совет. Криса все собравшиеся помнили как одного из лейтенантов, поэтому ни у кого не возникло вопросов, по какому праву он тут находится.
Лишь только сам капитан Слит выразительно посмотрел на него, но внешне своего удивления никак не выразил.
- Итак, господа, все согласны? Осаду мы не снимаем, скоро запасы продовольствия в городе закончатся, и губернатору не останется ничего иного, как выбросить белый флаг.
- А может быть, все же будем действовать, как я предложил? - один из капитанов раскурил трубку и выпустил несколько колец дыма. - Пусть часть людей останется здесь, а с основной армией двинемся дальше, в глубь материка. Оставим город за спиной, его гарнизон нам не помеха. Даже если они рискнут сделать вылазку и напасть, это их погубит. Что там за солдаты? Ленивые, толстые олухи. А у нас прекрасные бойцы, каждый из которых стоит троих гарнизонных, если не четверых!
- Если мы не возьмем Раздол, дальше соваться вообще не имеет смысла, - спокойно пояснил Слитт. - Мне казалось, что я уже довел эту мысль до почтенных господ капитанов. Но если не все меня поняли, расскажу еще раз. Раздол - это как плацдарм для наших целей, оставь мы его за спиной, и все прочие планы пойдут прахом, можно даже не браться за дело. Ведь здесь мы бы хранили запасы продовольствия, воды, оружия. Местных же жителей попробуем переманить на нашу сторону, за исключением солдат гарнизона. Хотя, может быть, и многие из них изъявят желание присоединиться к нам. Крестьяне трудолюбивы, они могут и не поддаться, а вот горожане по сути своей лентяи. Приманим их легкими деньгами, и наша армия изрядно пополнится. И еще один очень важный момент - репутация. Взяв Раздол, мы покажем всем, что с нами шутки плохи. Или вы хотите тратить на каждый город по месяцу?
Капитан выпустил еще несколько колец и отрицательно покачал головой.
- Тогда, я думаю, вопрос решен. Завтра же бросаем все силы на штурм. Мы возьмем город, чего бы это нам ни стоило.
Капитаны разошлись. Крис не замечал в их лицах былой уверенности. То, что задумывалось как триумфальное шествие, вдруг превратилось в тягучее, долгое, многодневное сидение на месте.
Слитт, конечно, был прав. Осада - это плохо, оставлять за спиной непокоренный город - еще хуже. Так что выбора у Слитта не оставалось. Он обязан взять город, причем любой ценой.
- Рассказывай, - коротко бросил Слитт.
- Все агенты мертвы. Я чудом уцелел, но выбраться из города смог только сегодня, рискнув всем. О нападении знали заранее, губернатора кто-то предупредил. И он успел отправить сообщение в столицу, так что не сегодня, так завтра сюда подойдут полки императора.
Взгляд капитана окаменел. Его планы рушились один за другим. Он готов был сражаться, готов был даже умереть, но понимал, что остальные капитаны не поддержат его, а значит, рассчитывать не на кого.
- Сведения точные?
- Самые что ни на есть. Решать вам, но я бы посоветовал вернуться на острова. Ситуация еще может измениться в нашу пользу. А так мы просто погубим людей, хотя шанс победить войска у нас имеется. Маг с ними вряд ли будет: все основные силы стянуты к границе, а солдаты - всего лишь люди.
- А ты многое успел узнать за эти дни, - Слитт пронзил Криса холодным взглядом. - Говоришь, кто-то предупредил губернатора? Значит, среди нас предатель?
- Уверен, - не моргнув и глазом, кивнул Крис. - Люди слабы…
- Ну что ж, я услышал тебя. Можешь быть свободен…
Крис вышел, не оглядываясь. Все, что мог, он сделал. Предупредив Слитта о полках, он отдал ему долг. С этого момента его совесть перед пиратским капитаном абсолютно чиста.
Времени разыскивать Дрозда не было. Крис лишь понадеялся, что дела у друга идут хорошо. Дрозд ведь далеко не так прост, как кажется. Он вполне может сложить два и два и сделать ноги, как только запахнет жареным. За него волноваться не стоило.
Но все же юноша передал Дрозду через одного из пиратов - за полновесную серебряную монету - записку, где написал лишь два слова: "Лорилье. Крэсби". Теперь, если захочет, Дрозд сумеет его найти.
Кристиан покинул расположение лагеря так же просто, как и проник туда. Никто не попытался его остановить.
Уже не торопясь, Крис вернулся в столицу, объехав по широкой дуге приближающиеся имперские полки. В городе он снял скромные комнаты, неподалеку от главной площади.
А вскоре пришли известия о том, что пираты избежали сражения, сняв осаду с Раздола, и срочно отплыли в неизвестном направлении.
Крис подновил у Диди свой грим и вновь отправился к графу Саксу, получив в качестве награды за доставленное вовремя письмо место в полку, отвечавшего за охрану внешнего периметра башни, где проживала ее императорское величество.
А потом оставалось лишь дожидаться удачного момента, заводя нужные связи и знакомства, но стараясь не попасться на глаза людям, знавшим его в прежней жизни. Мало ли…
И в один прекрасный день, спустя несколько месяцев утомительной службы, ему повезло. Сэра Крэсби назначили в ночной патруль башни. Это случалось уже не впервые, но сегодня звезды сложились для него в счастливый узор. Во время обхода внешнего периметра юноша заметил, что один из черных входов неплотно прикрыт. Его напарники отправились дальше, обсуждая молодую красавицу, лишь недавно представленную ко двору, и совершенно не обратили внимания на столь грубое нарушение правил безопасности.
Крис, убедившись, что за ним никто не наблюдает, вошел внутрь. Тихо и спокойно, внутренней охраны не видно.
Крис тихонько пошел вперед. План башни он не знал, только слышал как-то раз, что покои Дарины находятся на третьем ярусе.
Он шел и шел, удивляясь отсутствию охраны. Впрочем, в башне обычно дежурило не больше двух офицеров.
И даже у двери в покои императрицы, которую он определил безошибочным чутьем влюбленного, никого не было. Крис, уже ничему не удивляясь, вошел в первую комнату. На софе мирным сном спала дежурная фрейлина, он огляделся по сторонам и, несмотря на полумрак, тут же увидел вторую дверь, в дальнем конце помещения. Спальня Дарины!
Он заворожено шел к своей цели и случайно зацепил локтем подсвечник, который с изрядным грохотом упал на пол.
Что уж теперь! Крис одним прыжком подлетел к двери и распахнул ее настежь.
Первое, что бросилось ему в глаза - сидящая на постели девушка. Он так давно не видел Дарину, но узнал ее мгновенно!
Но рядом с ней стоял подозрительный тип и нагло кланялся полуодетой императрице. Крис, не успевший вовремя затормозить, чуть не сшиб его с ног…
*****
После краткого пересказа последних событий все замолчали. Дарина, наконец, вспомнила о своем неподобающем виде. Друзья тактично отвернулись, пока императрица облачалась в костюм для верховых поездок. К слову сказать, на лошади Дарина не сидела с самого момента пленения, но костюм, тем не менее, у нее имелся.
- И что же нам делать? - спросила Дарина, одевшись. - Бежать?
Крис кивнул, другого выхода он не видел, но тут Джек удивил всех, отрицательно покачав головой.
- Я так не думаю. У меня иное предложение.
- И что за предложение? - удивился Крис. Он еще не привык к этому новому Джеку - решительному и обладающему собственным мнением.
- Мне кажется, что наша госпожа, императрица Дарина, не вправе оставлять свои владения во время войны с Горавией. И мы не можем этого допустить!
Дарина нервно засмеялась.
- Ты хочешь, чтобы она осталась здесь? - не понял Кристиан. - Ты против побега? Но зачем тогда все это? Зачем ты проник в башню? Разве не с целью спасти ее величество?
- Конечно, именно с этой целью, - согласился Джек, улыбнувшись. - Но бегство - не выход. Нас будут искать, и рано или поздно поймают. Моя идея проста - мы свергнем Калеба, и императрица примет бразды правления.
- Это невозможно, - грустно сказала Дарина. - Во-первых, существует лорд Бейзил. За эти годы, я уверена, он скопил огромные силы, собрав все уцелевшие сундуки, а возможно, и еще что-нибудь! А во-вторых, пока на мне эти браслеты, я лишь обычный человек, пусть номинально и обладаю властью. Даже если бы у меня нашлись сторонники, готовые встать под мои знамена, то на открытое столкновение мы пойти бы не смогли. Достаточно выставить против меня самого заштатного мага, не говоря уже о лорде Бейзиле, и нам конец. Да что там - мага, простые солдаты скрутят мне руки и кинут обратно в башню, и даже вы, друзья, не сможете мне более помочь.
- С браслетами я постараюсь подсобить, у меня есть одно средство… Не могли бы вы вытянуть руки?
Дарина удивилась, но просьбу исполнила, а сердце ее внезапно забилось быстрее. А вдруг? Вряд ли, конечно… Что может изменить простой деревенский паренек, пусть и выросший за эти годы - там, где даже она не смогла ничего поделать? Ну, а все же… он так уверен в себе… Жаль будет увидеть разочарование у него на лице.
- Перс, ты говорил, что сможешь помочь?
- Да, смогу. Но мне придется отдать почти всю энергию, что я собрал. Останется лишь самый минимум для поддержания твоей жизни и иллюзии чужой внешности. А кроме того, потом я еще долго не смогу ничего сделать. Возможно, у меня не останется сил даже на то, чтобы говорить с тобой…
- Я все понимаю. Пусть будет так. Дарина должна получить свободу!
- Что ж, да будет по слову твоему!..
Дарина с удивлением увидела, что браслеты на ее руках начали светиться. Свет все усиливался, став внезапно настолько ярким, что все невольно зажмурились.
А когда она вновь открыла глаза, то не поверила сама себе. Браслеты стекали с ее рук расплавленной массой, но боли совершенно не было. Она стояла и смотрела, не до конца веря в происходящее.
И лишь когда от браслетов осталась лишь шипящая лужица раскаленного металла на каменных плитах пола, она повернула руки ладонями вверх и с удивлением осмотрела две широкие полосы, оставшиеся на запястьях. И осознала, сколь много браслеты отнимали у нее все это время.