Цена верности - Игорь Шенгальц 21 стр.


- Уважаемый сэр Ульф, вы говорите правильные вещи, но нельзя забывать и о том, что мы не знаем, каково нынешнее положение дел. Наши агенты бесследно исчезли, ни один не вернулся с донесением, и что сейчас поделывает император, нам неизвестно. Поэтому, и я тоже повторяю это в сотый раз, нам нужна информация! Мы не можем начать военную операцию, исходя из одних желаний! А значит, нужно посылать парламентеров. Нужно выходить под белым флагом и смотреть, как отреагирует противник. А военная кампания останется на тот случай, если у нас не будет иного выхода. Ведь вы не можете гарантировать нам победу? Конечно, не можете. А значит, мы обязаны пользоваться теми преимуществами, что у нас есть. Мы обладаем Лорилье - это огромное достижение! Столица империи в наших руках, значит, формально для большинства именно мы - законная власть. А это уже много, ведь, в таком случае, Калеб остается в минусе, и он не может этого не понимать. Он вынужден будет вступить с нами в переговоры, а там посмотрим, чья дипломатия сильнее…

- Время разговоров давно прошло! - не сдавался Ульф. - Сейчас нам нужно уничтожить его, пока мы в силах это сделать.

- А в силах ли? Вы в этом так уверены? Мы лишь недавно захватили город и до сих пор даже не подчинили себе некоторые кварталы. Вы знаете, что часть черни на стороне Калеба, и лишь введение дополнительных полков лорда Сакса помогло нормализовать обстановку. А уличные беспорядки - это не шутка. Если мы не в силах удержать город, то о каких боевых действиях может идти речь? Нет, переговоры и только переговоры…

Джек слышал все аргументы уже много раз, и сейчас просто рассматривал лица собравшихся здесь людей.

Вот сэр Ульф. Благородный человек, смелый и бесстрашный воин, который никогда не предаст. Рост, осанка, стать, суровые черты лица - таким и должен быть настоящий рыцарь. Решительная атака без капли сомнения - вот его метода, и Джек частично разделял подобные взгляды, но и лорд Алистер говорил дельные вещи.

Дарина приняла крайне удачное решение, первоначально сделав ставку на Алистера. Он и при ее отце занимал высокие посты и обладал полным доверием, и при Калебе не попал в опалу, хотя тот провел изрядную чистку приближенных ко двору аристократов. Но человек он был умный и крайне нужный. И Алистер не подвел, предпочтя дочь бывшего короля молодому императору и помогая претворять в жизнь ее планы всеми возможными силами и даже собственными ресурсами.

Но в этот раз Дарина его мнение отвергла.

- Выступаем через пять дней, - жестко объявила она, взглядом оборвав сразу все возражения. - В городе оставить один полк для поддержания порядка под командованием уважаемого лорда Бенета. Все остальные войска должны быть готовы к боевым действиям. Для рыцарей обязателен полный доспех и два десятка солдат поддержки каждому, для офицеров - доспех облегченный, за свой счет. Солдаты получат обмундирование за счет империи. Арбалетчикам подготовить дополнительный запас стрел и болтов. Фуражистам заготовить двойной запас корма для лошадей. Всем магам и прочим, обладающим способностями любого толка, участие в кампании обязательно. Уклоняющихся считать изменниками и вешать без суда на месте.

Алистер понял, что спорить бесполезно, и склонил голову в знак того, что приказ понят и будет исполнен.

*****

Слуги принесли в комнаты Джека и Криса по два комплекта доспехов: полный боевой и облегченный, для действий в пешем строю. Джек сразу отложил полный доспех в сторону: не привык сковывать свои движения излишним металлом. А легкий кольчужный доспех пришелся в самый раз, хотя и проигрывал значительно браздучьим доспехам, которые он когда-то носил… Оружие юноша также подобрал на свой вкус: легкий, но очень опасный в умелых руках меч, да те самые ножи, что он до сих пор бережно хранил.

Зато Криса переполняло счастье. Он, и Джек в этом не сомневался ни на секунду, предпочел полный доспех, который пробить было крайне тяжело, но и носить тоже. Латы весили не меньше трех пудов, и грациозно вскочить на коня в них не смог бы никто. Впрочем, для этого существовали специальные лавочки и слуги, готовые всегда подсадить и оказать любую помощь.

Крис стал очень похож выправкой и повадками на сэра Ульфа, только на двадцать пять лет моложе - и вечно настороженным лицом, и готовностью не простить даже малейшего намека на неуважение к себе или к своим друзьям, а уж если бы кто-нибудь оказался настолько глуп, что попытался бы сказать дурное слово о Дарине, его не спасло бы ничто на этом свете…

Сама же императрица облачилась в легкий женский доспех, который очень ей шел, подчеркивая одновременно и красоту, и железную волю.

Армия выступила в срок. В фирд - ополчение свободных крестьян - набрали около семи тысяч человек. Калеб же на простолюдинов не полагался, в его армии их почти не было, зато он располагал профессиональными солдатами, в числе, может, и меньшем, но хорошо обученных, закаленных в боях.

Зато рыцарей под знамена Дарины собралось достаточно. Очень многие из знатных людей затаили недовольство Калебом, его молниеносным захватом королевств, новыми порядками, и не то чтобы сопротивлялись, просто всячески игнорировали распоряжения императора, и на войну не явились, хотя своевременный приказ получили. Калебу было недосуг ими заниматься, и он отбыл, оставив воспитательные меры до более удобного случая. А вот просьбу императрицы уважил почти каждый. Во-первых, в случае победы могла восстановиться старая система власти, отлично зарекомендовавшая себя за столетия, которой все были довольны. Во-вторых, появлялась крупная возможность насолить Калебу, даже если не удастся его сломить. Любой компромисс со стороны императора обнаружил бы его слабость, а это означало в будущем множество льгот для знати.

Триста рыцарей в полных доспехах и больше тысячи солдат их отрядов - это была мощь, с которой стоило считаться.

Каждый воин прикрепил на грудь значок - ромб с вписанной полусферой и пять лучей, расходящихся в разные стороны. Почти такой же символ когда-то увидел Джек на груди у сэра Ульфа, с тем лишь отличием, что у рыцаря еще имелись две буквы: "СЗ" - "Служи и Защищай" - то был знак старинного ордена. А облегченный вариант без букв служил лишь символом принадлежности к войскам императрицы, иначе на поле боя сложно было бы отличить своих от чужих.

Значки для рыцарей быстро наковали кузнецы, а кому из господ знака не хватило, тот приказал слугам рисовать его краской прямо на доспехе и нисколько не переживал по этому поводу.

Церковь, к удивлению Дарины, отправила с войском и своих представителей во главе с епископом Россом, который, впрочем, на роль советчика не претендовал, а являлся, скорее, летописцем, намеревавшимся запечатлеть в своем труде все будущие события. Помимо епископа прибыло около сотни монахов. Они ежечасно проповедовали, благословляли от имени Создательницы и всячески порицали Калеба, при котором церковь пришла в сильный упадок. Он не признавал никакой иной власти, кроме собственной…

Дарине же присутствие монахов оказалось только на пользу. Крестьяне, благословленные на великие дела, отличались воинственностью, верой в правое дело и редко бежали с поля боя.

Армия двигалась медленно, тяжело. Во все стороны высылались разведчики, но пока что врага обнаружить не удавалось, хотя позади осталась большая часть Керидата. Еще несколько дней - и армия окажется на границе, чего все ждали с нетерпением, но и изрядной долей настороженности.

Вышло так, что в один из дней путь их проходил неподалеку от родной деревни Джека, и юноша не мог не воспользоваться этим. Дарина выслушала его просьбу отлучиться ненадолго, и решительно кивнула головой.

- Берем сэра Кристиана, пятьдесят солдат - и едем! Руководство оставим на сэра Ульфа и сэра Алистера.

- Как? - изумился Джек. - Вы тоже, ваше величество?

- Да, - просто ответила девушка. - Раз уж подвернулась такая возможность, желаю познакомиться с твоим отцом, ведь это именно он воспитал тебя и взрастил. А если бы не ты, уже давно не было бы и меня…

С такой постановкой вопроса Джек спорить не мог, да и кто бы стал прекословить Дарине? Тем более, когда она права. Крис с восторгом откликнулся на приглашение, и вскоре отряд отделился от основных войск, свернув к северо-востоку.

Дарина ехала верхом и с некоторой ностальгией осматривалась по сторонам. Она прекрасно помнила эти места, ведь тогда, несколько лет назад, сэр Ульф подробно инструктировал ее в пути на случай беды.

До Смородиновой было не больше двух часов скачки по проселочным дорогам, но они ехали медленнее из-за того, что приходилось и сейчас высылать разведчиков вперед, дожидаться их возвращения, выслушивать доклады, и лишь потом продолжать путь. Рисковать не следовало, да и какой смысл? Часом позже, часом раньше. Все равно до предполагаемой дислокации войск Калеба еще несколько дней пути, так что они успеют и посетить отчий дом Джека, и вернуться обратно, никак не повредив общему плану.

Уже вечерело, когда впереди показался знакомый Джеку с детства луг, а слева он высмотрел то самое старое дерево, в ветвях которого прятался в день знакомства с сэром Ульфом. Глаза парня затуманились слезами, но он повернул голову так, чтобы этого никто не заметил.

Впрочем, Крис все же углядел повлажневшие глаза друга, но деликатно сделал вид, что ничего не видел, хотя обычно излишняя чувствительность, кроме тем, касавшихся его госпожи, не входила в число его достоинств.

Они ехали как раз по той самой дороге, по которой Дарина и Крис, под предводительством сэра Ульфа, прибыли в деревню. Да другой хорошей дороги рядом с деревней и не имелось, разве что старый тракт начинался чуть севернее.

- Приехали? - Дарина находилась в хорошем расположении духа. - Где ты жил?

Джек молча поехал впереди, оглядывая с детства знакомые дома. Люди попрятались, не зная, чего ожидать от столь крупного отряда. И это тоже было юноше знакомо, они поступали таким образом всегда. С чего бы им поменять свои привычки теперь?

Дом отца остался прежним, только забор слегка покосился. Джек легко соскочил наземь и сделал знак, что зайдет внутрь один. Императрица кивнула и осталась дожидаться снаружи, с любопытством оглядываясь по сторонам. Все же, несмотря на ее далеко не самую ординарную жизнь, в простых крестьянских деревушках ей бывать доводилось не часто.

Джек открыл заскрипевшую калитку и прошел в дом.

Отец все так же сидел за своим столом, склонившись над выкройками. Вот только за прошедшее время он потерял последние волосы да исхудал еще сильнее, а морщины на его лице стали так глубоки, что у Джека от сострадания сжалось сердце.

Логан тяжело поднялся на ноги, подслеповато щурясь, посмотрел на гостя и спросил:

- Что привело столь знатного господина в мою скромную обитель? Я чем-то могу вам помочь?

- Отец… это я, твой сын, Джек!..

Логан пошатнулся, Джек подскочил к нему и поддержал за локоть.

- Джек? - Логан недоверчиво оглядывал сиятельного господина в дорогих, начищенных до блеска, заметного даже при тусклом свете лампады, доспехах, подпоясанного мечом, носить который мог только дворянин, но никак не сын бывшего свинопаса.

- Да, отец, это я, - парень заключил отца в крепкие объятия и лишь тут Логан поверил.

Слезы, крупные, как капли, катящиеся с листвы после дождя, потекли из его глаз. Он сжал сына в объятиях и все повторял и повторял, как заклинание:

- Мальчик мой, ты вернулся… мальчик мой…

Так прошло немало времени, пока Логан не опомнился.

- Сынок, расскажи мне о себе. Я хочу знать все, до мельчайших подробностей!

- Отец, непременно расскажу, но там на улице моя госпожа, она ждет нас. Ты не выйдешь с ней поздороваться?

- Конечно, сын, конечно. Как же ты возмужал… Видела бы тебя мать, она так гордилась бы тобой… Я уверен, что твоя госпожа поймет, что отцу нужно было обнять своего сына. Назови мне ее имя, и я поблагодарю ее от всего сердца за то, что она дозволила тебе стать таким…

- Ее зовут Дарина, дочь короля Шерона, наследная властительница Керидата, а ныне императрица объединенных Королевств.

Глаза Логана расширились до предела.

- Ты хочешь сказать, что все это время за порогом моего дома ждет сама императрица, пока мы с тобой наговоримся?

- Вот именно! Так что лучше бы нам поторопиться…

Логан неожиданно рассмеялся.

- Эх, вот теперь я окончательно узнал тебя, сын. Ты как был шалопаем, так им и остался… Это же надо додуматься, держать императрицу на улице! Что она обо мне подумает…

И, не слушая никаких оправданий, Логан, слегка прихрамывая, выбежал из дому. Джек поспешил за ним. Императрицы, как и отряда, у дома уже не было.

- Ну вот! - воскликнул Логан. - Мы оскорбили ее величество до глубины души. Теперь она никогда не простит тебя! Горе на мою голову! Если бы у меня были волосы, я выдрал бы их до последнего, лишь бы отвести гнев твоей госпожи!

Джек заулыбался.

- Отец, все не так страшно, она просто поехала к Хеку. Мы можем пойти следом, если, конечно, ты не хочешь продолжить свои расспросы.

- Что? В своем ли ты уме, сын? Твоя госпожа ожидает тебя, а я буду терзать тебя разговорами? Ты жив, я это теперь знаю, а остальное не важно! Поспешим же…

Джек не ошибся. Дарина не стала дожидаться окончания встречи юноши с отцом, а приказала двигаться вперед, и вскоре, в сопровождении Криса и отряда, достигла знакомой корчмы.

Хек, на всякий случай забаррикадировавший двери, внял словам Криса, подкрепленным мешочком с серебром, и вскоре на центральной площади уже крутились вертела с поросятами. На дощатые столы, вытащенные из корчмы солдатами, выставляли еду и закуски, Лия и Бру запыхались бегать. Несколько бочек с вином выкатили из погребов, и жители потихоньку стали выбираться из своих укрытий, видя, что ничего плохого не происходит, а как раз наоборот, намечается знатный пир с бесплатным угощением.

Для Дарины быстро соорудили навес, под который поставили самое удобное во всей корчме кресло, и она с удовольствием опустилась в него.

А когда Кристиан во всеуслышание объявил, кто именно почтил деревушку своим присутствием, то крестьяне в один миг рухнули на колени, не смея поднять головы.

Только и слышалось их приглушенное бормотание из-под густых бород:

- Сама императрица!

- А какая красавица!

- Еще бы, это же императрица!

- А как же она к нам-то, ась?

- Да приехала тебе башку рубить за то, что ты мне до сих пор три медяка не отдал. У них там в городе знаешь же, как, чуть кто должен - голова с плеч!

- Да ты что? Брешешь! Да я тебе прямо сейчас отдам!

- Давай…

Дарина поглядывала на своих подданных с легкой улыбкой на лице. Она видела, что люди это трудолюбивые, честные, хотя и не без мелких грешков. И главное, она замечала, что ее искренне любят и уважают. Это было приятно, но и заставило ее задуматься. Эти люди, всю жизнь работавшие от восхода и до заката, такие простые, но в то же время по-крестьянски хитрые - вот соль этой земли, ее кровь, ее мозоли…

Она кивнула Крису, и тот громким голосом приказал всем подняться и объявил, что сегодняшнее угощение оплачивает ее императорское величество.

Единодушный радостный крик пронесся над площадью. Люди вставали на ноги, отряхивая колени и бросая временами любопытные взгляды на Дарину, потянулись к столам, делясь впечатлениями.

Но все голоса смолкли, когда вдалеке показалась худощавая фигура Логана, которого бережно вел под локоть невысокий, но эффектный господин. Императрица заглянула в деревню случайно - всякое бывает, но тут свой, всем известный старый мастер, и рядом с ним рыцарь. Почему? Что происходит?

А уж когда сама царственная особа поднялась со своего кресла и, шагнув навстречу Логану, который не смел поднять на нее глаз, протянула ему руку для поцелуя, тут уж в деревне случился, как сказал бы незабвенный сэр Виктор, "эмоциональный шок".

Отец Джека, не веря себе, опустился на колени, и аккуратно, едва ли не двумя пальцами, взяв миниатюрную ладошку Дарины в свою руку, прикоснулся к ней губами. Императрица же взяла его за плечи и сказала ласково:

- Встаньте, мой друг!

Логан, не веря своим ушам, поднялся на ноги, слегка пошатываясь от волнения. Вокруг стояла такая тишина, что слышно было, как шипит подгоравший поросенок на вертеле, о котором давно позабыли.

- Я благодарю вас за вашего сына, сэра Джека. Он проявил себя с лучшей стороны и удостоился чести стать моим личным рыцарем. А тот, кто привил ему с детства его лучшие качества, сейчас стоит передо мной. Своим Именем и Словом я дарую вам почетное дворянство, дом в Лорилье и пенсион, достаточный для достойной жизни. А также, услыхав от моего верного рыцаря о том, что ваше ремесло - шитье костюмов, обещаю, что в заказчиках у вас не будет недостатка, если, конечно, вы решите продолжать занятие этим благородным делом.

Это было слишком для Логана. Он завалился назад, и, если бы не Джек, упал бы наземь. Несколько местных бросились на подмогу, и вскоре уже счастливого отца усадили за стол, рядом с ним исходил ароматным паром кусок сочного мяса, кто-то плеснул в его кружку вина, а Джек сидел подле и вел неторопливый рассказ о пережитых им приключениях. Конечно, обо всем он говорить не имел права, но и того, что поведал, хватило Логану, чтобы гордиться сыном.

Дарина, как и предполагал Джек, решила переночевать в деревне, а рано поутру вернуться в расположение армии, так что никто никуда не спешил.

И нежданное веселье - краткая передышка в череде последних дней - закипело с подобающим энтузиазмом. Заиграла музыка, люди принялись танцевать. Кто-то сосредоточено жевал мясо, некоторые налегали на вино… Тут уж - кому что…

И только одно событие отвлекло в этот вечер Джека от отца.

К ним приблизилась полная, краснощекая женщина. За ее подол держались трое ребятишек. Женщина застенчиво постояла рядом, не смея прервать разговор, и, наконец, почувствовав паузу, негромко произнесла хрипловатым голосом:

- Блистательный сэр, извините меня…

Джек поднял на нее рассеянный взгляд, не узнавая.

- Вы меня не помните? Это я, Латонья… Вы еще как-то звали меня на праздник Середины Лета…

Латонья? Неужели это она? Да, несомненно. Она изменилась за прошедшие годы, от прежней девичьей красы не осталось и следа. Перед ним стояла уставшая, измученная женщина с затравленным взглядом. А детишки рядом с ней? Неужели все ее?

- Я помню тебя, - тихо произнес он. - Чего ты хочешь?

- Сэр, моя просьба слишком ничтожна для такого великого человека…

- Да говори уже! - не выдержал Джек.

- Я прошу вас, помогите мне! Заклинаю! Жизнь моя зависит от вас! И жизнь моих детей!

- Что ты хочешь? Объясни!

- Заберите меня от мужа, умоляю! Он бьет меня, но это ладно. Но он бьет детей, и может совсем их прибить!

- Постоянно бьет? - призадумался Джек. Такое встречалось повсеместно, но иногда, в редких случаях, могло и выйти за рамки дозволенного и дойти до смертоубийства. Он особо не жалел Латонью, даже прежняя детская влюбленность ничего не заставила шевельнуться в душе. Давно уже остыл он к ней, в его сердце царила другая, девочка из далекого мира. Но все же… может, он и правда мог чем-то помочь?

- Нет, не постоянно, - затараторила Латонья, почувствовав небывалую надежду. - Только если выпьет. Вот пьет постоянно!..

- А кто твой муж? Может, мне с ним поговорить?

Назад Дальше