Цена верности - Игорь Шенгальц 22 стр.


- Бут ее муж, - неожиданно вступил в разговор отец. - Пьяница и драчун. Пропадет она с ним, да и ладно бы. Сама выбирала. А вот детишек - тех жалко…

Бут? Вот так новость! Впрочем, почему-то Джек не удивился. Найти того, что ли, да проучить за старые обиды?

- А где же он?

- Прячется. Как прознал, кто вы, так сразу деру дал… Боится…

Н-да, не удивительно. Значит, проучить не получится, а завтра, когда отряд уедет, Бут вернется и устроит Латонье сцену. Наверняка ведь донесут "доброжелатели", что ходила жаловаться… Джек прекрасно знал все повадки бывших соседей и понимал, что закончиться такая сцена для нее может крайне печально…

- Отец, что посоветуешь?

- А что тут думать? Раз уже ее величество была столь щедра к старому портному и одарила меня целой россыпью подарков и даже знатным званием, то все просто. Я завтра же, с первыми лучами солнца, выезжаю в столицу. Вступлю, так сказать, во владение. Собираться мне недолго. А Латонья пусть едет со мной, будет помогать по хозяйству и детишек возьмет.

Джек задумался, выход казался неплохим, он и сам бы лучше не придумал.

- Ну как, ты согласна?

Латонья упала ему в ноги.

- Господин, спасибо вам! Я за вас… все, что угодно! Только скажите…

Джек поморщился.

- Вот этого не надо. Если согласна, беги, собирай вещи. Ты же слышала - вы уезжаете с рассветом…

*****

Так и вышло. С утра Джек коротко переговорил с Дариной, и, хоть для императрицы это была незначительная мелочь в свете предстоящих событий, но она вникла в детали и даже подкорректировала план Логана, выдав ему тут же подъемные и написав записку для лорда Бенета, где четко сообщила, что и как нужно сделать для вновь прибывших. А после выделила двух солдат в сопровождение. Времена неспокойные, а так Джек мог не волноваться, что отец, Латонья и ее детишки доберутся до Лорилье в целости и сохранности.

Джек и сам владел солидным состоянием благодаря дону Карло, но отказаться от денег, подаренных с чистой душой и открытым сердцем, не посмел. Он попросил отца навестить Дрозда. Тот поможет обжиться на новом месте.

Логан благословил сына и отправился в путь. На повозке, купленной у старого Хека, уже сидела Латонья с нехитрым скарбом и сонными детьми. Бут так и не появился, впрочем, он мог пока и не знать о планах своей женушки.

Места там хватило и для солдат, которые не знали, радоваться им или, наоборот, огорчаться. Для них война закончилась, так и не начавшись. С одной стороны, это было совсем не плохо, они возвращались домой целыми и невредимыми, но с другой стороны… Война - это не только возможность погибнуть, это еще и возможность показать себя, возвыситься, став вровень с богами! Или, на худой конец, можно просто рассчитывать на трофеи! Но для этого надо победить…

Больше в деревне делать было нечего, и через час, плотно позавтракав, отряд императрицы покинул Смородиновую, и Джек внезапно понял, что сюда он больше никогда не вернется.

Детство его кончилось давно, но только сейчас он осознал отчетливо, что стал совсем иным человеком. Хуже ли, лучше, он не знал… просто давно уже не тот любознательный, но простоватый паренек, любящий истории о рыцарях и представляющий себя одним из них.

Теперь он сам стал рыцарем, и не из последних. И оказалось, что книги о доблестных подвигах - это одно, а на самом деле - суметь выжить, пройти сквозь огонь и воду - это совсем иное.

Когда рядом падает замертво твой друг, а ты ничего не можешь поделать с этим… когда ты видишь, как плачет твоя госпожа, не уронив при этом ни слезинки… когда ты сам не знаешь, доживешь ли до утра… Это не представить, прочти хоть тысячу книг, подобное можно только почувствовать, пережив.

А пережив, ты перестанешь быть собой прежним.

Лошадей слишком не понукали, надеясь догнать армию к вечеру. Дорога не располагала к разговорам, каждый думал о своем.

Дарина вспоминала прошлую ночь, и не знала, что ей теперь делать. А все началось с того, что она выпила вина больше, чем планировала. Для ночевки ей отвели лучшую комнату в корчме у Хека.

День выдался долгим, Дарина устала и, хотя праздник еще продолжался, ушла отдыхать. Но, оказавшись в комнате, столкнулась с непредвиденной проблемой. Ее боевой доспех, хоть легкий и удобный, без служанок снять оказалось непростым делом. Тогда девушка вспомнила о племянницах старого Хека, которые могли бы поспособствовать ей в решении этой задачи.

Она выглянула в коридор и чуть не споткнулась о Криса, который, как и в прежние времена, устроился ночевать под ее дверью, охраняя и оберегая.

И так вдруг в этот момент ей стало хорошо на душе, оттого что он рядом, что не предал, что такой же верный, как и прежде, что Дарина, сама от себя не ожидая, разревелась, как маленькая, глупая девчонка. Такого с ней не случалось никогда прежде, она и сама удивилась и перепугала Криса. Он вскочил на ноги, выхватил меч и закрутил головой, пытаясь отыскать обидчика своей госпожи.

Не обнаружив никого, кто мог бы представлять угрозу, он взволнованно спросил:

- Что случилось, моя императрица?

- Доспех не снимается… - продолжая реветь, как последняя крестьянская девка, ответила Дарина. - Ууу…

Крис растерялся. Видно было, что он не понимает, нужно ли бежать за подмогой и бросить госпожу одну в таком состоянии, или как-то привести ее в порядок для начала?..

- Помоги! - неожиданно решила Дарина, схватила его за руку и в момент затащила в свою комнату, тут же закрыв дверь на засов.

- Помочь? - не понял Крис.

- Надо там вот расстегнуть ремни и снять через голову… - голос девушки звучал глухо. "Вот ведь, - подумал молодой рыцарь, - она же потом меня возненавидит за то, что я видел ее в минуту слабости".

Тем не менее ослушаться он не мог. Легко расстегнув застежки, он неловко потянул доспех вверх, а когда снял его, то, к своему удивлению, обнаружил, что под ним у Дарины лишь легкая нательная рубашка. Обычно носили специальную толстую куртку, уберегавшую тело от синяков, но для императрицы сделали особый вариант. Мягкая ткань крепилась прямо внутри самого доспеха, и Дарина, по случаю хорошей погоды, не надела более ничего.

Крис задрожал. Доспех вывалился у него из рук и с глухим стуком упал на пол. Дарина резко повернулась и быстро, пока не передумала, встала на цыпочки и поцеловала парня прямо в губы.

Поцелуй получился долгим, с соленым привкусом слез.

Руки Криса сами собой сомкнулись на ее талии. Он не мог поверить в происходящее, впрочем, сейчас он не думал ни о чем. Для него во всем мире в этот момент существовала только лишь Дарина - и приятный запах ее мягких белокурых локонов, щекотавших его лицо, и ее тонкое, податливое тело, и губы, прильнувшие к его губам. Он не знал прежде, что можно быть таким счастливым. Казалось, что сердце сейчас выпрыгнет из груди. Он не верил никогда прежде, что когда-либо удостоится чести покорить ее. Крис поклонялся ей, как божеству, сошедшему на грешную землю, он готов был умереть за нее - и умирал. Но сейчас… сейчас он хотел жить вечно, чтобы всегда помнить этот миг…

- Что это мы? - заплетающимся языком спросил Крис, когда они прервались, чтобы глотнуть капельку воздуха.

- Целуемся, - сообщила Дарина. - А ты возражаешь, сэр рыцарь?

- Нет… - испугался Кристиан.

- Тогда продолжим?

Второй поцелуй вышел не хуже первого, а то и лучше. Крис глупых вопросов больше не задавал, а Дарина упивалась внезапно охватившей ее страстью. Впервые в жизни у нее происходило такое, и она вся отдалась новым ощущениям.

А потом они, сами не поняв, как, оказались у разобранной постели. Тут Дарина слегка отстранилась и пытливо посмотрела в глаза своего верного друга, и, увидев в них то, что хотела, сама, не разжимая объятий, упала спиной на мягкую перину…

Крис ушел только под утро; они почти не спали, а после его ухода Дарина еще долго лежала и вспоминала то, что произошло.

И сейчас, продолжая путь в окружении верных рыцарей, она испытывала и смущение, и неловкость, и удивительное счастье. Она и не знала, прожив столько лет на белом свете, что можно ощущать себя так!..

Вот только на Криса взгляд старалась не поднимать, хотя тот и пытался всю дорогу его поймать.

Молодого рыцаря переполняли эмоции. Ему казалось, что весь мир уже знает о том, что случилось ночью! Его губы не покидала слегка глуповатая улыбка, какая бывает у каждого, кто по-настоящему влюблен. Он то пулей улетал вперед, то плелся в хвосте отряда - словом, вел себя довольно эмоционально, и если бы мысли Джека не были заняты встречей с отцом, то он заметил бы и румянец императрицы, и импульсивность Криса, который терзался ужасной мыслью, что будет, когда Дарина узнает о Лане…

Она ведь не простит… Она больше не захочет ничего о нем слышать. А он этого не переживет. А может, не говорить? Поступил ли он честно, не сказав сразу? Но вчера он не мог думать ни о ком, кроме Дарины.

Наконец он выждал момент, когда в непосредственной близости от императрицы никого не оказалось, и, подъехав к ней вплотную, прошептал:

- Моя госпожа… я должен вам признаться…

Дарина, как ни странно, сразу поняла, в чем дело. Точнее, несмотря на всю свою неопытность, она еще ночью догадалась, что Крис не впервые участвует в постельных баталиях, и тогда же осознала, что ей нет до этого ни малейшего дела. Так она и заявила:

- Скажу тебе только раз, милый, - это обращение прозвучало скорее ехидно, чем ласково. - Мне не важно, сколько девушек у тебя было прежде, но если появится кто-нибудь теперь, ты узнаешь, что такое гнев царственной особы!

- Да что б меня!..

- Не клянись, если не уверен, - предостерегла Дарина, а Крис открыл уже рот, чтобы все же договорить, но тут их прервал Джек, который подъехал и осведомился, о чем, собственно, идет речь.

Влюбленные смутились и дружно заверили товарища, что ни о чем важном. Правда, Крис заявил, что пытался узнать у Дарины число ступеней в башне, где она жила, а императрица же, наоборот, сказала, что интересовалась у молодого рыцаря ковкой мечей. Причем говорили они одновременно и с чувством горячей заинтересованности, чем привели Джека в состояние глубокой задумчивости.

Он придержал коня и еще долго слышал впереди громкое перешептывание, видел то и дело бросаемые по сторонам взгляды.

Что-то между ними произошло вчера, это ясно как день. Впрочем, Джек обладал не по годам развитой деликатностью, так что откинул все мысли о странном поведении парочки и задался вопросом более насущным - как же победить Калеба?..

Так и провели они день в дороге, а к вечеру, когда нагнали полки, навстречу им бросился сэр Ульф и еще издали закричал:

- Наконец-то вы вернулись! Калеб прислал парламентеров!

*****

А случилось следующее. Продвижение войск шло по плану, разведчики, высланные на полдня пути вперед, возвращались раз за разом ни с чем. Главное же - враг не нападал.

Разведчики-то и встретили первых дезертиров. Солдаты, побросавшие оружие и возвращавшиеся домой, рассказали о новой битве, в которой опять не оказалось победителей.

Собравшись с силами после первого сражения, император решил отвоевать захваченные города. Поначалу все шло как по маслу, два города отбили, а вот с третьим вышла промашка.

Калеб принял бой с основными силами горавийцев в бескрайнем поле. И все вроде бы поначалу складывалось прекрасно. Войска императора теснили противника, казалось, у них полное преимущество, как вдруг горавийцы неожиданно нанесли мощный магический удар, который ни Калеб, ни его приближенные маги полностью блокировать не сумели. И, потеряв чуть не треть своих солдат, протрубили отступление. Но и горавийцы не полезли вперед, развивая успех. Они тоже понесли значительные потери, а удар, который их спас, больше не повторяли.

Армия императора отступила за реку, на прежние позиции, и там стояла уже третий день. Калеб выставил заградительные отряды, дабы ловить и уничтожать на месте каждого, кто попытается дезертировать, но единицам все же удавалось проскользнуть мимо дозоров. Таких-то счастливцев и привела судьба прямиком к армии Дарины. Вешать их не стали, пощадили, все же сведения они принесли интересные и, к тому же, указали точную дислокацию уцелевших полков.

А к вечеру те же разведчики наткнулись на отряд из десяти человек, с белым флагом на древке копья. Ехали они открыто, ни от кого не скрываясь, и спокойно сдали оружие по первому же слову, поэтому командир разведчиков решил проводить их прямиком к лордам-генералам, которые, в свою очередь, приняли решение остановить на время продвижение армии, устроили парламентеров в походную палатку и принялись ждать возвращения Дарины.

Дарина мгновенно включилась в дела государственные и, несмотря на усталость, наскоро поужинала, после чего приказала вести парламентеров к ней в палатку, где уже устроились и сэр Ульф, и лорд Алистер, и несколько других знатных соратников, и, конечно, Джек с Крисом.

Парламентеров не приводили долго. Дарина начала уже хмуриться, но Джек вдруг услышал шум у входа. Не спрашивая дозволения, он быстро вышел наружу.

Охранники пререкались с высоким господином, за спиной которого стояло девять человек. Все - достаточно богато одеты, каждый - отпрыск знатного рода. Но охранники отказывались пропустить такую толпу внутрь, несмотря на отсутствие оружия.

Джек представился и изящно поклонился.

Высокий господин тоже назвал себя:

- Лорд Элая к вашим услугам. Посол императора Калеба. А эти господа со мной, думаю, перечислять в данный момент их имена нет смысла.

- Я уверен, что каждое из ваших имен благородно, и я был бы счастлив их услышать, но, вы правы, сейчас у нас мало времени. Поэтому перейдем сразу к основному вопросу: в чем суть вашего конфликта с господами, что охраняют покой ее императорского величества?

Манеры Джека произвели благоприятное впечатление, поэтому Элая ответил сразу.

- Нас не пускают внутрь. Вот и вся суть конфликта.

- В целях безопасности, - хмуро сказал офицер охраны, - мы не имеем права пропустить одновременно больше трех человек.

- Господа, вы все слышали. Правила есть правила.

- Хорошо, - согласился Элая. - Лорд Одес, лорд Тиль, вы пойдете со мной.

Два названных человека шагнули вперед, остальные заворчали негромко, но перечить не осмелились.

- Прошу, - Джек шагнул первым и сразу же, лишь зайдя в палатку, представил гостей.

Элая поклонился императрице и, получив разрешение, начал:

- Ваше величество, я прибыл сюда от имени и по поручению моего господина и вашего законного супруга императора Калеба, который, получив недавно известия из родного дома, не поверил их абсурдности. Но, к сожалению, объективные причины не позволили ему немедленно отправиться в столицу, чтобы наказать подлых распространителей лживых слухов. А узнав, что ваше величество по счастливой случайности находится неподалеку, он прислал меня к вам, дабы я лично засвидетельствовал его почтение, а по возвращении развеял сомнения, посетившие моего господина.

- Красиво излагаете, лорд, - каменному выражению лица Дарины можно было только позавидовать. - Именно по этой причине вы не будете казнены немедленно, а сможете вернуться к вашему господину и передать от меня следующее. Он уже не является моим законным супругом. Ныне я свободна от любых обязательств, прямых или косвенных. Так что слухи оказались не лживыми. Но оставим эту тему. Зная моего бывшего супруга, не могу не предположить, что он прислал вас, лорд, не только для того, чтобы проверить известие, правдивость которого мог бы подтвердить любой мальчишка, живущий в Лорилье или в его округе. Так не будете ли вы столь любезны и не расскажете ли нам об истинной причине вашего визита?

Элая задумался. Прямота и откровенность императрицы ломали ему всю игру, но он был человеком широких взглядов и решил действовать столь же прямо, как от него, очевидно, и ждали.

- Вы правы, ваше величество. Я не буду прятаться за витиеватостью фраз и скажу правду, - Дарина одобрительно кивнула, и лорд продолжил. - Я прислан сюда с целью заключить между моим господином и вами временный союз. Скажу откровенно, дела наши не очень хороши. После отступления мы потеряли значительную часть войска, но, что самое плохое, можем потерять всю империю! Мы недооценили врага и переоценили свои силы. Император хотел вызвать дополнительные полки, но ваше воцарение в столице разрушило эти планы. А срочно бросить все и вернуться в Лорилье он не мог, иначе горавийцы уже захватили бы половину империи. Нам оставалось лишь ждать и держать хотя бы фиктивную оборону рубежей.

- Неужели все так плохо? - нахмурилась Дарина.

Элая кивнул.

- И даже еще хуже, чем выглядит со стороны. Их маги оказались настолько сильны, что мы можем их сдерживать, только прилагая огромные усилия, ни о каком нападении не может идти и речи. А если мы объединим наши армии, то у нас появится шанс. Мы загоним врага обратно на его территорию, и, возможно, потесним и там. А после, когда с ними будет покончено, вы и мой господин сможете уладить все разногласия. Он предлагает вам признание вашей свободы и отделение Керидата от земель империи с предоставлением ему полной независимости на все времена…

- Как мило со стороны Калеба, - холодно улыбнулась Дарина. - Отдать мне то, что и так принадлежит мне по праву рождения…

- …А так же, - Элая словно бы и не услышал замечания императрицы, - он готов отдать вам Ванадол и Девенор.

- Славно предлагать мне Девенор, который еще нужно освободить от присутствия Первого Пажа.

- Вместе, объединившись, вы легко сделаете это!

- Лорд, вы производите впечатление умного человека. Вот и ответьте мне сами: как вы считаете, предложение стоит того, чтобы его принять?

Элая замолчал, и молчал он долго. Похоже, вопрос императрицы застал его врасплох, тем более, вопрос с таким подтекстом. Не вызывало сомнений, что отвечать нужно только правду, иначе его слова не примут всерьез, как и его самого, а правда эта была достаточно неприятна для его господина. И все же он решился:

- Ваше величество, предложение это вам невыгодно, но вы его примете…

- Почему это, интересно? - удивленно подняла брови Дарина.

- А потому что, если вы его не примете, вскоре вся империя падет. Ни мой господин, ни вы в одиночку не сможете противостоять Горавии. Только вместе есть шанс. Мой господин это понял, поэтому и прислал меня сюда. Если вы примете мои аргументы, и я вернусь назад с вашим словом, то мы сможем победить. А это главное! Иначе смерть придет в каждый дом…

- Это серьезный аргумент, лорд, - задумчиво произнесла Дарина, вспомнив эмиссара Фолла и жуткую гибель Бейзила. - Я подумаю… А пока вас проводят в отведенную для вашего посольства палатку. Ожидайте моего решения, я дам ответ завтра!

Все трое посланцев вежливо поклонились и оставили шатер. Сэр Ульф сразу после их ухода затеял спор с лордом Алистером. Уважаемые советники вновь не сошлись во мнениях относительно последующих действий. Рыцарь утверждал, что никаких соглашений, даже временных, с Калебом заключать нельзя ни в коем случае, все равно обманет и вывернет все по-своему, и в итоге получится только хуже. Алистер же предлагал союз заключить, но на условиях, выгодных им, воспользовавшись бедственным положением императора. У того просто нет выбора, он примет все, лишь бы заполучить Дарину в союзники.

Назад Дальше