* * *
Они вернулись к Эмме, Сидни позвонила Джейсону и попросила его приехать для важного разговора.
- Пусть лучше он узнает сейчас, - объяснила она. - Иначе я не буду спать всю ночь.
Джейсон примчался почти сразу. Видно было, что его разбирает любопытство.
- В чем дело? - спросил он, переводя взгляд с Эммы на Сидни.
Сидни минуту молча всматривалась в его лицо… Господи, если бы я умела читать мысли! Правда ли, что он пытался убить Эмму? Неужели мог пойти на такое?
- Ну. так в чем дело? - нетерпеливо повторил Джейсон. - Что вы на меня уставились?
- Тормоза - у Эммы отказали тормоза, - выпалила Сидни, пристально наблюдая за выражением лица парня. - Ты ремонтировал ее машину. А потом оказалось, что перерезан тормозной шланг, мы едва не… - Слова застряли у нее в горле
Джейсон смотрел на Сидни с открытым ртом.
- Я лично проверял тормоза! - заявил он. - Все было в полном порядке! Клянусь!
- Но, Джейсон… - начала было Эмма. - Ты…
- После ремонта я проехал целый квартал, - оправдывался Джейсон. - С тормозами не было проблем. Никаких. Это точно!
Джейсон твердо выдержал пытливый взгляд Сидни. "Он не врет, - решила она для себя. - Он говорит так искренне. Нет, не может быть, чтобы он врал".
- С вами ничего не случилось? - спросил Джейсон. - Неужели тормоза совсем вышли из строя? Какой кошмар.
- Нам повезло, - тихо заметила Эмма.
Еще немного они поговорили о тормозах. Джейсон объяснял, что иногда у старых машин шланг перетирается и лопается сам собой.
Эмма отвела Сидни в сторону.
- Даже не знаю, верить ему или нет, - прошептала она. - Я совсем запуталась. Неужели кто‑то другой мог перерезать шланг? Или он и правда сам лопнул?
- Знаешь, а я ему верю, - сказала Сидни. - Разве ты не видишь, как Джейсон подавлен?
- Наверное, надо все‑таки ему сказать про деньги.
Сидни кивнула.
- Что у вас за секреты? - прервал их Джейсон. - О чем вы там шепчетесь?
- Давай, Сидни, - подтолкнула подругу. - Скажи ему.
- Это была твоя идея, - заколебалась Сидни. - Сама и говори.
Джейсон застонал от нетерпения. Да говорите же кто‑нибудь!
- Ладно, - решилась Эмма. - Это насчет денег, которые мы нашли. Мы подумали, тебе будет приятно, если ты тоже получишь свою долю. Скажем, около тридцати трех тысяч.
В голубых глазах Джейсона мелькнуло недоверие.
- Шутите?
Сидни покачала головой:
- Нет. Просто мы хотим с тобой поделиться.
Джейсон минуту ошеломленно молчал. Потом на лице его расплылась широкая ухмылка.
- Просто не верится! - воскликнул он. - Господи!
Джейсон схватил Сидни за талию, приподнял и, покружив в воздухе, поставил на ноги и поцеловал в губы, потом порывисто обнял Эмму.
- Просто не верится! - повторил он, от радости приплясывая на месте. - Мне кажется, я схожу ума!
- Вот‑вот, и с нами было то же, когда мы нашли мешок, - сказала Эмма. - Я ни разу в жизни не видела столько денег.
- Эй! - просиял Джейсон. - Отличная мысль! Надо на них посмотреть. Поехали!
- Прямо сейчас? - осторожно спросила Сидни. Ей не хотелось выкапывать деньги. Пытаясь придумать какой‑нибудь предлог, она подошла к окну и заметила, что на небе собираются серые тучи.
- Будет дождь, - сказала она.
- Да. К тому же мы все равно пока не можем тратить эти деньги, - поддержала ее Эмма. - Нужно выждать время, убедиться, что их никто не ищет.
- А я и не говорю, что мы возьмем их и побежим по магазинам, - возразил Джейсон. - Мы только посмотрим на них, и все. Поехали, ну?
Эмма обреченно вздохнула:
- Ладно, думаю, не будет ничего страшного, если мы только взглянем на них. - Она повернулась к Сидни. - А ты что скажешь?
- в нерешительности молчала, потом пожала плечами:
- Хорошо. Поехали.
В конце концов, что может случиться?.. если только кто‑нибудь их не увидит…
Глава 14
Сидни остановила машину на опушке леса Фиар‑стрит. Тучи сгущались. В воздухе пахло грозой.
- Давайте быстрее, - сказала она, когда все трое вышли из машины. - А то попадем под дождь.
- Не волнуйся, - улыбнулся ей Джейсон. - Только взглянем на деньги - и назад. Мне тоже не хочется промокнуть.
Он достал лопату из багажника и закинул ее на плечо, как грабли.
- Ну что, где зарыт клад?
Эмма пошла по узкой тропинке, ведущей к старой иве. За ней - Сидни, Джейсон замыкал шествие.
Уже смеркалось. Луна спряталась за тучи. В лесу было темно. Сидни вздрагивала от каждого шороха.
"Лучше бы мы никуда не ездили, - думала она, боязливо озираясь по сторонам. - И как я только дала себя уговорить?"
Когда дошли до ивы, начал накрапывать дождь. Холодные капли шлепали по листьям, глинистая почва размякла под ногами.
Эмма откатила камень. Джейсон воткнул лопату в землю.
- Знаете, что я куплю? - спросил он, откидывая в сторону комья земли. - Новую машину.
Сидни молча смотрела, как от каждого его движения играют под рубашкой крепкие мускулы. На пальце поблескивал серебряный перстень‑печатка.
- А ты, Эмма? - продолжал Джейсон. - Что ты будешь делать со своей долей?
- Оплачу маме операцию, - ответила девушка. - А насчет остального еще не знаю. Мне столько всего нужно.
Сидни поежилась, смахнув со щеки холодную каплю. "Нужно было взять три лопаты, - подумала она, растирая озябшие руки. - Тогда копали бы все, и было бы не так холодно".
В лицо дул ледяной ветер. Сидни вздрогнула.
- Я к машине, за свитером, - сказала она.
Эмма повернулась к подруге:
- Мы уже почти закончили. Ты что, не хочешь посмотреть на деньги?
- Я успею вернуться.
Она пошла по тропинке назад. "Может, включить обогреватель и подождать их в машине? В лесу темнотища, страшно. Да и на деньги смотреть не хочется. Лучше бы я их никогда и не видела".
Сидни пошла назад, к иве, и тут где‑то совсем рядом зашуршала листва. Сидни затаив дыхание, застыла на месте, напряженно вглядываясь в темноту.
"Никого, - с облегчением вздохнула она. - Наверное, просто какой‑то зверек прошмыгнул в кустах".
И через пару шагов снова остановилась, обмирая от страха: тишину леса разорвал пронзительный крик.
Глава 15
- Не‑е‑ет! - Крик повторился снова.
Сидни задохнулась от волнения и страха.
"Это Эмма!" - с содроганием поняла она.
Сидни бросилась вперед.
Ноги не слушались, сердце готово было выскочить из груди, гулко стучал в висках пульс.
Добежав до ивы, Сидни резко остановилась, пораженная представшей ее глазам картиной.
Под ивой дрались Эмма с Джейсоном. Каждый тянул на себя лопату, пытаясь вырвать ее из рук друг друга.
- Я знала, я знала! - кричала Эмма.
- Да что ты знала? - шипел Джейсон, пытаясь разжать пальцы Эммы, мертвой хваткой вцепившейся в рукоять лопаты.
- Что ты такой! - взвизгнула Эмма.
Она со всей силы дернула лопату. Джейсон покачнулся, но устоял на ногах.
- Отдай, Эмма!
В темноте тускло сверкнула печатка на пальце Джейсона.
Эмма шагнула вперед и вдруг выпустила лопату.
Джейсон отлетел назад.
Пальцы его разжались, и лопата упала на землю. За ней тут же потянулась Эмма.
Хриплые вопли без слов, полные ненависти
Наконец Сидни снова обрела дар речи.
- Хватит! - крикнула она. - Прекратите!
Эмма вскочила на ноги, подобрав с земли. Джейсон обернулся на звук голоса Сидни, и в этот момент Эмма замахнулась лопатой и…
И со всей силы опустила ее на голову Джейсона.
Металл со свистом разрубил воздух.
Сидни закричала.
Стало тихо, только было слышно, как барабанит дождь по свежей молодой листве.
Джейсон застыл на мгновение. С мокрых волос сбегала вода, на носу повисла крупная капля.
Губы его шевельнулись, из горла вырвался хриплый стон.
Он упал на колени.
Глаза его закатились.
Сидни в ужасе смотрела, как он медленно оседает на землю и со стоном валится лицом в размякшее глинистое месиво.
Глава 16
Девушка словно окаменела. "Поднимайся!" - мысленно взывала она к Джейсону. - Вставай! - Джейсон не двигался.
Эмма отшвырнула лопату и опустилась на колени рядом с парнем.
"Иди туда! - велела себе Сидни. - Джейсон истекает кровью. Ему нужна твоя помощь!"
Но ноги не слушались.
Она будто приросла к месту.
- Эмма? - позвала она хриплым шепотом
Эмма медленно подняла голову. На лицо налипли мокрые пряди волос. В глазах застыл страх.
- Он… он мертв! - прошептала она.
Казалось, в лесу стало еще темнее. У Сидни к горлу подступил комок тошноты.
Зажав руками рот, она согнулась пополам, будто от удара в живот.
"Нет! Он не мог умереть! - Ее вдруг охватила паника. - Господи! Нет! Так не бывает!"
Сидни закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Ее била дрожь.
Когда она снова открыла глаза, Джейсон все еще лежал лицом в грязи.
А Эмма все так же испуганно смотрела на нее.
"Это правда, - сказала себе Сидни. - Джейсон мертв ".
- Из‑за чего вы подрались? - выдавила она, все еще не в силах двинуться с места. - Что произошло?
- Он собирался забрать себе все деньги, - ответила Эмма. - Как только мы откопали мешок, Джейсон схватил его и хотел убежать, Сид! Забрать мешок и скрыться рыться с нашими деньгами!
Сидни глотнула ртом воздух.
Джейсон действительно жадный, - подумала она. - Эмма права.
- Я пыталась с ним поговорить, - продолжала подруга дрожащим голосом. - Я сказала ему, что он может набрать свою треть. И даже половину. Тогда вторую половину мы поделили с тобой пополам.
- А он? - тихо спросила Сидни.
- Джейсон рассмеялся мне в лицо! - сказала Эмма, вытирая струйки дождя и размазывая грязь по лицу. Он хотел все!
- И что потом? - Сидни было трудно говорить об этом. Но она должна знать все.
- Я стала отнимать у него мешок. А потом… он бросил в меня лопатой! - вскричала Эмма. - Сид! Джейсон мог меня убить!
Подруга умолкла, переводя дыхание.
- И что дальше?
- Я схватила лопату, и… ну, остальное ты видела.
Сидни кивнула.
Снова свело живот, и она не сразу смогла заговорить.
- Теперь у нас нет выбора, - наконец прошептала девушка.
- В каком смысле?
- Мы должны пойти в полицию.
- Нет! - Эмма вскочила на ноги и подбежала к Сидни. - Мы не можем! Мы не можем из‑за Джейсона сломать себе жизнь!
- Но, Эмма, мы не только присвоили себе чужие деньги, - возразила Сидни, - мы… мы теперь убийцы!
Убийцы. Наконец‑то до нее дошел весь зловещий смысл этого слова.
Убийцы… Убийцы…
- Нет. Не мы, - сказала Эмма. - Я убийца. Это я дралась с ним, Сид. Я ударила его. Я убила его - я, а не ты.
- Эмма, послушай меня, - не унималась ни. - Нам нужно вызвать по…
Эмма схватила подруга за руку.
- Я все улажу, - горячо зашептала она. - Я обо всем позабочусь. Тебе ничего не нужно будет делать, поверь.
- Я ничего не понимаю! - воскликнула Сидни. - Что ты можешь сделать? Нельзя же оставить его здесь!
- Знаю. - Эмма, закусив губу, огляделась по сторонам. - Озеро! - пробормотала она. - Утопим труп в озере Фиар‑стрит. Там его могут искать годами
Воображение живо нарисовало Сидни тело Джейсона в холодных, мутных водах озера.
Убийцы… Убийцы…
Она обхватила себя за плечи, пытаясь унять озноб.
- Сид, я обо всем позабочусь, - говорила Эмма, крепко, до боли, стискивая ее руку. - Ты сейчас в шоке. Просто стой здесь, ладно?
Сидни кивнула.
Эмма вернулась к иве. Она положила мешок в яму и принялась работать лопатой, потом утрамбовала землю вокруг и бросила лопату в траву.
Сидни, дрожа всем телом, прислонилась к стволу дерева и прижалась щекой к мокрой шершавой коре, с ужасом глядя, как Эмма переворачивает Джейсона на спину и, подхватив его под мышки, пытается приподнять тело.
Эмма пыхтела и постанывала от натуги
Ей удалось сдвинуть тело на несколько футов. Руки Джейсона волочились по земле, голова запрокинулась назад.
Эмма передохнула, собралась с силами и протащила труп еще на несколько футов. Ноги парня с глухим стуком подпрыгивали на гладких корнях.
Сидни крепко зажмурилась. "Если бы я могла не слышать этих жутких звуков, - думала она. - Пыхтения Эммы, шороха листьев под ногами. Если бы я могла вычеркнуть из памяти весь этот кошмарный вечер!
Рядом хрустнула ветка.
Сидни приоткрыла глаза: Эмма волокла тело Джейсона в лес. Еще секунда - и она уже не могла ничего разглядеть.
Убийцы…Убийцы…
Дождь прекратился. Сидни слышала, как листья роняют тяжелые капли.
И тут тишину прорезал другой звук.
Громкий, переворачивающий душу всплеск
"Это Эмма бросила Джейсона в воду", - с содроганием подумала Сидни и, борясь с тошнотой, еще крепче прижалась к дереву.
"Вск кончено, - твердила она себе. - Все кончено. Никто ничего не узнает".
Дрожа от холода и нервного напряжения, Сидни ждала возвращения подруги.
"Эмма сейчас скажет, что все кончено, - успокаивала она себя, - и все будет хорошо".
- Сидни! - послышался голос Эммы.
И девушка поняла: случилось что‑то ужасное.
Потому что в голосе подруги была паника.
- Помоги мне! - кричала Эмма. - Помоги!.
Глава 17
- Сидни! - снова, на этот раз ближе, раздался испуганный голос Эммы. Она слышала где‑то рядом ее натужное дыхание. - Помоги!
Девушка с трудом оторвалась от дерева. Ноги подкашивались, ее трясло и шатало. Чтобы не упасть, она снова прислонилась к стволу. И в этот момент на тропинке появилась Эмма.
- Что там? Что случилось?
Эмма согнулась, опершись руками о коло ми
- Джейсон… - задыхаясь от волнения и быстрого бега, проговорила она. - Не тонет! - Эмма выпрямилась и откинула за спину спутанные мокрые волосы. - Нужно привязать к телу какой‑нибудь груз.
На Сидни нахлынула новая волна тошноты
- Я ничего не могу, - хрипло прошептали она. - Мне плохо, Эмма!
- Знаю. Я же сказала, что сама все сделаю. Просто помоги придумать, что привязать к трупу.
"Господи, хоть бы Эмма замолчала, - думала Сидни, борясь с тошнотой. - Я не могу больше об этом слышать!"
- Можно привязать какой‑нибудь тяжелый камень, - продолжала Эмма. - Только вот нет веревки. Слушай, можно я возьму это?
- Что?
- Твой пояс.
Сидни растерянно посмотрела на узкий красный ремешок на джинсах. От этого ей стало еще хуже.
- Так что, дашь? - повторила Эмма.
- Конечно, - еле слышно проговорила Сидни, окоченевшими пальцами пытаясь справиться с застежкой. "Все, что угодно, - думала она, - лишь бы это поскорее кончилось!"
Онемевшие от холода пальцы не слушались, но наконец ей удалось расстегнуть пряжку и вытащить ремень.
- На, бери. Извини, Эмма. Прости, что не помогаю. Мне так плохо, что я даже думать не могу!
- Все нормально. Жди меня здесь, Сид. Я скоро вернусь, и мы поедем домой.
Подруга скрылась в лесу. Сидни снова прижалась к дереву. Едва она открывала глаза, как на нее накатывала тошнота и перед глазами расплывались черные круги.
Опустившись на колени, девушка нагнулась, и ее стало выворачивать так, что до боли сводило мышцы живота. На глаза навернулись слезы.
Когда наконец приступ прошел, Сидни, шатаясь, выпрямилась и снова, чтобы не упасть, схватилась за ствол и прижалась горячей щекой к влажной холодной коре. И тут ей показалось, что она слышит голоса.
Голоса двух людей.
Сердце бешено забилось. "В лесу есть кто‑то еще! Мы с Эммой… здесь не одни!"
Глава 18
Голоса доносились издалека, и Сидни не могла разобрать слов.
Но судя по всему, они приближались. "Уходи отсюда! - сказала себе Сидни. - Уходи, пока никто тебя не увидел!"
Она сделала шаг, другой и застыла на месте.
Эмма! Нельзя же бросить Эмму одну!
Пока Сидни раздумывала, что же делать, голоса стихли.
"Куда они пропали? - гадала она. - Не могли же просто исчезнуть!"
Сидни вздрогнула, услышав шорох листьев и хруст веток, и резко обернулась: к ней из леса бежала Эмма.
- Слава богу, ты здесь! - с облегчением воскликнула она. - Ты слышала голоса?
- Нет. - Эмма остановилась. Джинсы и волосы были в грязи. Все лицо и руки - в черных разводах. - Я ничего не слышала. Ничего.
Сидни огляделась по сторонам. Было тихо. Только поскрипывали колышущиеся на ветру ветви деревьев.
- Наверное, это от шока. Похоже, мне померещилось.
- Конечно. - Эмма заметно нервничала. - Надо выбираться отсюда.
- Да, но… - Сидни колебалась. - А ты?.. Джейсон?..
Эмма кивнула. Губы ее тронула мрачная усмешка.
- С ним все кончено.
* * *
Спустя двадцать минут Сидни остановила машину напротив дома Эммы. Часы на приборной панели показывали десять вечера.
Сидни все произошедшее казалось нереальным. Не верилось, что несколько часов назад Сидни вот так же, как сейчас, подъехала к этому дому, думая, что они с Эммой едут в город.
- Пожалуй… - У Сидни пересохло во рту, язык онемел, За всю дорогу они с Эммой не сказали друг другу ни слова. - Пожалуй, я сразу поеду домой.
Подруга не ответила.
Сидни посмотрела на нее. В тусклом мерцании часов на панели она увидела, что по ее щекам текут слезы.
- Эмма? - тронула ее за руку Сидни. - Ты в порядке?
Эмма тряхнула головой.
- Я просто… - Она всхлипнула. - Я сделала это, Сид. - Я убила его!
Эмма разразилась рыданиями. Сидни обняла ее за плечи.
- Только теперь я начинаю это осознавать, - сквозь слезы говорила Эмма. - До этого я была не в себе. И только поэтому я смогла довести все до конца. А теперь… теперь…
Сидни кивнула. Ее тоже душили рыдания.
Эмма повернулась к Сидни. В глазах ее стоял страх.
- Я убила человека! А завтра - в школу! Как мы сможем идти туда и делать вид, будто ничего не случилось?
Сидни сжала ее плечо.
- Никому в школе и в голову не придет в чем‑то нас подозревать, - сказала она. - К тому же у нас нет выбора. Единственное, что мы можем сделать, - это вести себя как обычно до тех пор, не найдут тело.
"Господи, послушать только, что я говорю! - поражалась сама себе Сидни. - Я рассуждаю о смерти Джейсона так, словно это обычное дело!"
- Наверное, ты права. - Эмма вытерла слезы и посмотрела на свой дом. - Я пойду. Надо привести себя в порядок до прихода мамы.
- Иди. - Сидни вздохнула. - Постарайся не волноваться, Эмма. Все будет хорошо.
Хорошо? Девушка и сама в это не верила. "Сначала мы присвоили чужие деньги, а теперь вот Джейсон мертв".
Убит.
Чего же хорошего?