* * *
Потрескивал костер. Катрин лежала, закрыв глаза и закинув руки за голову. Жо тщательнейшим образом обгладывал кроличьи косточки. А старые знакомые оживленно беседовали.
...- Ну, эти пиратские ловкачи и выдали нам по первое число, - рассказывал Хенк. - Нас-то всего шестеро на барке было. Но флотским-то псам только сам док Дуллитл был нужен. В общем, только я да еще один парень успели в реку сигануть. Выплыли кое-как. Парень потом в низовья подался. А я все думал доктора отыскать. Да где там - узнал только, что нашего Дуллитла пираты в живых оставили. На кораблях его видели, и потом в Каннуте. Ну, тогда уже вся эта каша заварилась, от города только королевский замок, да считанные дома уцелели. Народ частью поумирал, частью поразбежался. В городе, когда Флот между собой сцепился - жуть что творилось. Сейчас Каннут и не узнать - одни развалины. От йиен-трупоедов народ каждую ночь в замке запирается. Нет, нормальной жизни там не будет. Ну, а я, значит, сюда подался. Думаю, вдруг Док сюда на пепелище заглянет? Надежда такая была. Все лето просидел. Никто не пришел. Только раз шайка в развалинах покопаться заглянула. Тоже ваши, флотские. Никак к себе на север не уберутся.
- Да я уже давно не флотский. Мне там... - Квазимодо сделал своеобразное движение вокруг шеи. - Уж я лучше Флот десятой дорогой обойду. Мы с Теа и Ныром на Севере устроились. Хорошо устроились, жаловаться не на что. Да вот потом такая неприятность случилась.
Хенк сочувственно покачал кудлатой головой:
- Угораздило вас. Теа теперь с тебя шкуру спустит. Если вообще дождется. Экая ведь даль. Прав был Док - эта пришлая магия до добра никогда не доводит. Швыряется людьми как хочет. От колдовства вообще не продохнешь. И все из-за этого Флота дерьмового. Дуллитл предупреждал: пришли новые времена, мир с ног на голову встал. И правда, теперь от нашего Каннутского королевства - ни головы, ни ног, одни уши сушенные остались, - Хенк невесело засмеялся.
- Мир велик, - заметил Квазимодо. - В других краях люди обживутся. А уж любитель корону на себя напялить да властителем объявиться на любом болоте найдется. Но это уж не наша забота.
- Значит, вы - туда? - Хенк махнул рукой в сторону полузакрытого скалами звездного небосвода на севере. - Далековато.
- Дойдем, - пробурчал Жо, оглядывая чистенькую, обглоданную косточку. - Главное, - чтобы дичь регулярно попадалась.
Хенк ухмыльнулся и ткнул локтем старого знакомого:
- Смелый малый. Ква, ты ему про морских змеев рассказывал? У меня от твоих рассказов до сих пор мурашки по коже бегают, даром что два года прошло.
- Парень знает, - Квазимодо улыбнулся мальчику. - У Жо воспитание правильное. Глаза боятся - нож бьет. Дойдем. Вот побыстрей бы только.
Хенк крякнул:
- Уверенно говорите. Может, мне с вами податься? Доктор сюда, видать, уж не вернется. Одичаю я вконец. Как - возьмете?
Квазимодо движением подбородка указал на предводительницу. Трое мужчин уставились на неподвижно лежащее тело. Катрин не шевельнулась. Хенк разочарованно вздохнул.
- Леди обдумает ситуацию и скажет, - шепотом заверил Квазимодо.
Хенк неуверенно кивнул и, подавшись ближе к товарищу, зашептал:
- Это она, что ли? Ты про нее тогда все рассказывал? И со змеями - тоже она? На вид баба совсем молодая. Особенно когда спит. Так, конечно, раскроет глазища свои - дух захватывает.
Квазимодо неловко заерзал:
- Она. Леди наша. Только ты не шепчи. Она не спит.
- Хенк, - негромко сказала Катрин, не открывая глаз, - хочешь с нами идти - возражений нет. Ты человек опытный и с рекомендациями. Выйдем к людям - купим снаряжение и лошадей. Но нам нужно к морю. Будем двигаться быстро.
Хенк смущенно кашлянул:
- Простите, леди. Я вас задерживать не стану. С доктором мы немало где побывали. У меня, кстати, и лодка имеется. До Каннута можем быстро спуститься. А там можно каких-нибудь кляч достать или подсесть на барку. С хорошими лошадьми-то в наших краях сейчас туго.
- Найдем лучшее из худшего, - сказала Катрин. - А лодка - это хорошо. За мной долг будет, Хенк.
- Да что там, - пробормотал бородач. - Я уж и сам отсюда уходить собирался. Хм, если благородная леди не спит, могу я предложить попробовать один специальный напиток? Как доктор говорил - в профектических целях. Дом сгорел, но в старых подвалах, что на отшибе были, кое-что осталось.
- Конь-як? - Квазимодо выпрямился.
- Помнишь, одноглазый, да? - Хенк заулыбался.
- Коньяк? - Катрин открыла глаза. - Действительно? Мне очень нужно заснуть. Прямо жизненно необходимо....
- Ну и здорова она пить, - прошептал Хенк, опасливо поглядывая в сторону костра. Светловолосая женщина одну за другой опорожнила две щербатые миски с крепчайшим коричневым напитком и теперь неподвижно вытянулась на земле.
- Да ты не шепчи, - успокоил Квазимодо. - Слух у нее хороший, но все ж не то, что у моей Теа. А поспать ей действительно нужно. У нее сны вещие бывают.
- Ква, а ей дурно не будет? - обеспокоено спросил Жо. - Порция приличная. Да она и не ела почти ничего.
- Насколько я знаю нашу леди, завтра она нас разбудит вежливыми пинками, - сказал бывший вор, поднимая глиняный черепок, наполненный ароматной жидкостью. - Давайте, бойцы, - за встречу. А тебя, Жо - с прибытием....
Свернувшись клубочком, мальчик наслаждался покоем. От нескольких глотков напитка, благоухающего чем-то диким и приятным, боль в мышцах притупилась. Ночь оставалась тепла и спокойна. Засыпая, Жо слушал мужской разговор:
- Дойдем, - рассудительно говорил Ква. - Я со своей рыжей и после смерти не расстанусь. А сейчас только жить начали, эх.... Корабль захвачу, всех вырежу, но домой вернусь.
* * *
Жо сидел на мешке, смотрел в спину Квазимодо и все никак не мог проснуться. Лодка, погоняемая и течением, и веслами, скользила по рыжей воде. Суденышко оказалось слегка перегружено - борта опасно просели, но и Хенк, и Квазимодо гребли очень уверенно. Катрин, сидящая за спиной мальчика, молчала. Жо клевал носом - грести ему пока не давали. Весел было всего два, и мужчины еще не утомились ими работать.
- Шустро идем. Леди, мы на обед остановимся? - спросил Квазимодо.
- Если быстро, - кратко сказала Катрин.
- Здесь рыбы полно. Можно попробовать свежей надергать. Я попробую?
- Если быстро, - повторила Катрин.
После паузы Хенк осторожно сказал:
- Леди, вы меня простите, если я чего не понимаю. Движемся мы хорошо, завтра утром уже на Ону выйдем. Настоящий обед нам не помешает. Силы всем нужны.
- Я не сказала, что мы должны голодать, - сухо заметила Катрин. - Но обед из нескольких блюд вас ждет только на остановках. На вынужденных остановках. Если они, эти остановки, будут. Парни, мы будем двигаться быстро. По-настоящему быстро.
- Понятно. Значит, на пару попыток выловить из воды что-нибудь этакое, с плавниками время найдем? - пробормотал Ква. - Эх, Ныра с нами нет. Это мой дружок. Такой рыболов, - вы не поверите.
- Да, отличный парень, - подхватил Хенк. - А как он готовит рыбу на вертеле! Я такой поджаристой корочки сроду не пробовал.
- Голову мне не морочьте, - пробурчала Катрин. - Я тоже помню, что завтракали мы плохо. Привал на обед будет, не переживайте. Но он будет быстрый. И заткнитесь со своей рыбой.
Жо думал, что в тишине плыть хуже. Торчали по берегам однообразные рыжие зубы-скалы. Неслышно кружилась над водой пара внимательных птиц. Рыбешку ловят. Черт, о чем же думать, если не об обеде?
- Что замолчали? - сухо поинтересовалась Катрин. - Кроме как про жратву иных мыслей нет?
- Так о чем еще? - довольно уныло пробормотал Квазимодо. - Плывем правильно, быстрее все равно не получится. Шутить язык не поворачивается. Хенк, хочешь, я тебе про ставки на футбольный чемпионат расскажу? Тотализатор называется.
- Нет уж. В этот фут-бол только ваши пиратские морды играют. Как зараза эта дурная забава, - Хенк неодобрительно хмыкнул. - Я вот из Каннута уходил - кругом развалины, за мешок картофеля люди друг друга резать готовы. А малышня тряпичный шар ногами пинает. Воплей - как будто на них йиена напал. Ты, Ква, лучше расскажи - как тебе лицо подправили? Вот смотрю - опухший ты, будто твою рожу вместо того фут-больного шара катали. С другой стороны, дырок в твоей щеке меньше стало. И зубы. Неужто отрастил? В жизнь не поверю, что где-то лекарь лучше нашего Дуллитла нашелся. Значит, магия?
- Да какая магия, - Квазимодо сплюнул в воду. - Лучше Дуллитла лекарей действительно не бывает. Но довелось мне попасть в большой город. Там лекарня - ты таких не видывал. Честное слово, на каждый мой новый зуб по лекарю приходилось. На щеку и нос - не меньше полусотни. И все такие специалисты - один только стежок иглой делает, другой исключительно полоскание подносит, третий смотрит, что я там такого в миску наплевал. Числом берут. Думал - не выживу. Но результат-то есть, а?
- Вроде бы есть, - не очень уверенно согласился Хенк. - Видать, когда такая толпа лечит, заживление медленнее идет. Этот, как его - долгий реабилитационный период. Наш док этому периоду особое значение придавал. А глаз, значит, все-таки и там не умеют вставлять?
- Глаз - нет, - Квазимодо продолжал ритмично работать веслом. - Глаза только фальшивые. Я себе парочку прихватил, потом покажу. Слушай, Хенк, ты честно ответить можешь? Леди не обидится. Ты почему нас вчера не пострелял у колодца? Неужто наши мешки взгляд не задержали?
- Мешки заманчивые, - согласился бородач. - И мысль стрельнуть была. Только....
Жо с интересом обернулся к новому спутнику. Под таким углом зрения на вчерашнее знакомство мальчик не рассматривал. Хенк подмигнул юному парню и ухмыльнулся:
- Ну, я вчера Ква не узнал. И любить всяких бродяг мне не за что. Опять же - колодец какие-то мерзавцы безродные испоганили. Не скрою, была мысль полюбопытствовать, что вы такое в мешках тащите. Но я человек хоть и одинокий, но благоразумный. Кроме того, арбалетчик я не из лучших. Одним болтом троих уложить? Нет, на такой фокус я не способен. Да и в ножи на вас идти - мысль не из лучших. Я, Ква, тебя хоть и не узнал, но выглядишь ты поопаснее, чем два года назад. Про леди я и не говорю. Так что я поостерегся. И правильно - я помню, что ты со своей рыжей да с Ныром в наших скалах с охотниками сотворили. Жо, он тебе про то сражение рассказывал?
- Жо будет драться не хуже вас, - сухо сказала Катрин. - Значит, арбалет у нас пустой?
- Можно и так сказать, леди, - вздохнул Хенк. - По-правде сказать, - и этот последний болт приблудный. Как летит - не предскажешь. Я кроликов и птиц в основном камнями бил. Надежнее выходит.
- Значит, говоришь, "благоразумный человек"? - на узких губах Катрин промелькнуло нечто, отдаленно напоминающее улыбку. - Камнями - это правильно. Я когда-то и сама развлекалась.
На обед Жо получил кусок какой-то странной рыбы, отдаленно напоминавшей угря. Добычу Ква выдернул из воды едва ли не первым забросом бечевы, снабженной крупным крючком. Потом все трое мужчин ловили верткое существо, сорвавшееся с крючка и с удивительной скоростью удиравшее по сколькому глинисто-каменистом берегу. Рыбу-гадюку безжалостно добили. После беглого взгляда Катрин сочла, что куска живой веревки вполне достаточно для полноценного обеда четырех человек. Никто не возразил, хотя в багаже хранилась целая коробка разнообразных крючков, предназначенных для подарков обитателям пропавшей неведомо куда Медвежьей долины. Стоит чуть задержаться, соорудить пару снастей - и будет полноценный обед из чудесной свежей рыбы. Но при одном взгляде на бесчувственное лицо Катрин желание что-то предлагать и спорить улетучилось.
Слопав свою порцию слегка поджаренной "резины", Жо с трудом удержался от искушения подняться чуть выше в скалы и поймать хотя бы парочку чудесных, жирненьких, калорийных цикад. Катрин уже заливала костер. Через несколько мгновений Хенк и Квазимодо отталкивали лодку от берега.
Жо греб, передавал весло вору, снова греб. Мимо тянулись однообразные берега. В лодке, совершенно не похожей на изящные индейские каноэ, к которым привык мальчик, плескалась потихоньку просачивающаяся сквозь доски вода. Жо вычерпывал ее неудобным глиняным черепком, смотрел на берег. Рыжий мир абсолютно не походил на рассказы Катрин. Все другое. Где свежие дубравы, прозрачные реки, олени, выходящие на водопой? Где дремучие леса, в которых не ступала нога человека? Где валуны, покрытые толстым бархатом мха? Где тень, черт бы ее взял?! Только беспощадное солнце, редкие осторожные птицы. Змеи в скалах и змеи-рыбы в воде. Нет, еще цикады имеются. Ух - у Хенка есть в запасе мешочек соли. Если не торопиться, поджаривать аккуратно, цикадки получатся не хуже чипсов. Ой-ой-ой...
На берег лодку вытаскивали уже в темноте. Жо на ощупь собирал сухую траву и ветки. Вокруг дружно голосил будущий ужин. Рот мальчика наполнялся слюной.
С солью ел, без соли - Жо особенно не задумывался. Насекомых запивали горячим "бульоном" из треснутого котелка. Что там сварил Хенк, спрашивать не стоило. Вроде - какие-то ракушки. Жо усердно грыз голенастые ножки цикад, поглядывал на наставницу - Катрин тоже исправно лущила несчастных насекомых. Окончательно аппетит предводительницу отряда не оставил, и мальчик счел это добрым знаком.
- Тепло, и еда орет прямо под ногами, - пробормотала Катрин, почесывая босую пятку. Все, кроме Хенка, ходили босиком, оберегая находящуюся при последнем издыхании обувь.
- Да, здесь есть свои положительные стороны, - согласился Квазимодо. - Заблудились бы на севере - уже какой-нибудь любитель мясца к нам бы пожаловал. Вроде вег-дича, не к ночи он помянут будет.
- А этот? - спросил Хенк, тыча рукой куда-то за реку.
Жо расслышал далекое завывание.
- Хобий? - вор пренебрежительно фыркнул. - Они и в подметки северным тварям не годятся. Я, когда первый раз вег-дича, увидел.... Стыдно сказать, - Квазимодо что-то шепнул товарищу.
Хенк хохотнул, но возразил:
- Зато у нас хобиев после войны просто уйма расплодилось. Вдоль Оны стаями так и бродят.
- Кстати, насчет реки, - прервала мужчин Катрин, - вы оба эту Ону хорошо знаете. Идти по течению - самый короткий путь? Каких-то крупных излучин срезать нельзя? Может, к морю можно покороче выскочить? Нам ведь порт нужен. Нельзя к этому Скара напрямую выйти?
- Вряд ли, леди, - Хенк покачал головой. - Я, считайте, на берегу Оны родился, но про другие пути не слышал. По реке к морю спускаться - самое верное.
- Мы к Скара по суше вышли, - сказал Квазимодо. - Но и получилось дольше. В низовьях Оны можно пустошами срезать. Путь так себе, но пройти можно. Только это ничуть не короче будет. Да, к Каннуту мы тоже через болота шли. Но там - раза в четыре дольше. Если вообще свою задницу целой дотащишь. Давайте, леди, я вам карту нарисую.
Жо смотрел, как вор чертит на глине извилистую линию русла Оны, зубцы морского побережья. Глаза слипались. Странно, что можно так отяжелеть с нескольких десятков сухих цикад.
Катрин выругалась:
- Дьявол, как же далеко! Ква, а из этого проклятого Скара на чем нам можно побыстрее добраться до северного побережья?
- По большому счету, лучше нам будет попасть на первый же корабль, - осторожно сказал вор. - К тому времени, как мы окажемся у моря, сезон штормов будет в самом разгаре. В это время желающих выйти в океан очень немного. Скорее всего, придется ждать какой-нибудь крупный караван. Хенк говорит, что северных кораблей у Желтого берега сейчас почти нет.
Катрин молча смотрела на него, и вор не выдержал:
- Я тоже к моей лисе быстрей попасть хочу! Но кому будет легче, если мы здесь передохнем или навечно в океане сгинем? Мне рыжая такой глупости не спустит. А тебе простят?
- Не психуй, - негромко сказала Катрин. - Я всего лишь спросила, какое из ваших корыт самое быстрое. И надежное. Если вообще у нас будет выбор.
Квазимодо засопел:
- Простите, леди. Мне, как подумаю, сколько нам плыть, не по себе становится. Если насчет кораблей, то желательно попасть на когг последней постройки. Стойкие суда... - вор пустился в пространные сравнение кораблей.
Катрин задавала вопросы, Квазимодо и Хенк, повидавший северный флот, когда часть эскадры поднялась для осады Каннута, наперебой рассказывали. Жо помалкивал и чувствовал себя чужим. Вообще-то читал о кораблях немало, но сейчас всё из головы вылетело.
- Главное - ветер, - авторитетно заверял Квазимодо. - Пошлют боги ветер - даже дромон летит как перышко. Наш "Эридан", бывало....
Хенк вдруг заерзал:
- Э-э, - я вспомнил. Тут на реке тоже про паруса болтают. Ну, на купеческих барках парус-то особой роли не играет. Там знай себе веслами пошевеливай или лошадей в тягу запряги да погоняй. Но рассказывают, что на Широком озере есть редкий кораблик. Его называют - фрам. Ни на что не похож - весь квадратный и под парусом летает, как смерч. На него даже весла вроде бы не ставят. Вот бы его к низовьям подрядить. Я, правда, этот фрам странный своими глазами не видел.
- Где это Широкое озеро? - обманчиво равнодушно спросила Катрин.
- Так выйдем на Ону, и нужно вверх повернуть. Дня три-четыре до озера, - объяснил Хенк. - Если по левому берегу Широкого смотреть - есть протока. Там когда-то в старину форт построили. Потом-то он обезлюдел. А лет десять назад там один тип обосновался. Не высовывается, нелюдимый такой. Гостей заворачивает, у купцов ничего не покупает. Мы к этому человеку вместе с доктором ездили. Вроде как знакомиться. С Дуллитлом тот отшельник несколькими словами перемолвился. Удостоил, значит. А нам даже в протоку заплывать запретили. Говорю - странный человек. Кораблик по слухам ему принадлежит.
- Ты почему молчал? - поинтересовалась Катрин.
- Так я тот корабль лично не видел. Сейчас про него вспомнил. Эту штуку многие видели - складно в голос рассказывают. Ни на что парусник не похож. Человек странный, корабль странный - одно к одному. Да больше на Широком озере и не живет никто. Там диких дарков - тьма. Купцы только на острове рискуют останавливаться.
- Корабль странный, человек странный, - пробормотала Катрин. - Чем этот человек странен, кроме своей нелюдимости да предположения, что этот квадратный "летучий голландец" именно ему принадлежит? Корабль-то существует? Или это барка какая-нибудь экзотически раскрашенная?
- Про парусник я верю, - твердо сказал Хенк. - Мне про этот серый кораблик человек шесть рассказывали. Собственными глазами видели и в большинстве своем в трезвом состоянии. А человек действительно странный. Наш Дуллитл его Пришлым называл. Мол, дальний родственник. Вот я и подумал - может, вы с ним договоритесь? Вы ведь нашему доктору пропавшему тоже дальней родственницей приходитесь. Если я, конечно, не ошибаюсь.
Катрин промолчала. Жо наблюдал, как она машинально поглаживает рукоять ножа. Потом Катрин сказала:
- Рискнем познакомиться. В нашем случае пять-шесть дней не срок. Если кораблик арендуем - с лихвой наверстаем.
Мужчины переглянулись. Ква пожевал бесформенными губами. Даже у него, специалиста по весьма неоднозначным коммерческим сделкам, остались сомнения, какой именно смысл вкладывает предводительница в понятие "арендуем". Поразмыслить Катрин не дала: