- Так или иначе, наш зонд в соответствии со своими критериями решил, что она представляет определенный интерес, и затащил ее внутрь, чтобы доставить домой.
- Но залетел в прошлое.
- Прекрасно, этот звездолет прихватил серебряную сферу и понес домой, - нетерпеливо фыркнул Барнс. - Но что она из себя представляет?
Гарри подошел к сфере, приложил ухо к металлу и постучал пальцем, затем прикоснулся к канавкам и его пальцы потонули в глубоких углублениях.
Норман видел лицо Гарри, искаженное в полированной кривизне металла.
- Да… Эти "каббалистические знаки", как ты их назвал, не декоративное украшение. Они скрывают небольшой разрыв в поверхности и, таким образом, представляют собой замаскированный вход. - Гарри отступил назад.
- И что же она представляет?
- Хорошо, я выскажу свое мнение. Это пустотелый контейнер, внутри которого кто-то сидит… И это существо боится выходить наружу.
Глава 18
ПЕРВОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
- Нет, господин Госсекретарь, - говорил в микрофон Барнс. - Мы совершенно уверены, это инопланетный артефакт… никаких сомнений, - он повернулся к сидящему Норману. - Да, сэр, это весьма заманчиво.
Как только они вернулись на подводную станцию, Барнс тут же вызвал Вашингтон и попытался оттянуть возвращение на поверхность.
- Еще нет, сэр, открыть не удалось… Пока это не в наших силах…
Вход странной формы, причудливо отделан… - вращая глазами, он посмотрел на Нормана.
- Нет, сэр, мы пытались… Похоже, там нет внешнего управления…
Нет, сэр, снаружи никаких знаков… Просто полированная сфера с изогнутыми бороздками на одной стороне.
Норман отвернулся и посмотрел на Тину Чан, которая невозмутимо справлялась с дюжиной мониторов.
- Похоже, вы самая хладнокровная, - сказал Норман.
- Совсем нет, сэр, - Тина отрегулировала один из мониторов, и на экране появилась сфера. - Как вы думаете, что внутри?
- Не имею ни малейшего представления.
- Вы думаете, там инопланетчик? Что-то живое?
- Возможно.
- Может быть нам и не следует ее открывать, что бы там ни было.
- Никакой возможности для взлома, сэр, - кричал в микрофон Барнс. Да, сэр, у нас это имеется… Нет, сэр, я не думаю, что ее удастся открыть таким способом. Сэр, если вы увидите это своими глазами, сами поймете…
Эта штука сделана безукоризненно, идеально.
Тина настроила второй монитор - они уже видели два плана сферы и скоро появится третий. Эдмундс устанавливала видеокамеры. Это посоветовал Гарри:
- Нужно установить датчики, - сказал он. - Может быть, сфера иногда проявляет активность.
Норман видел на экране сеть прикрепленных к сфере проводов - у них была с собой масса датчиков: звуковых, электромагнитного спектра от инфра до гамма и рентгеновских лучей, слева виднелись их показания.
- Появилось что-нибудь новое? - к ним заглянул Гарри.
- Пока нет, - ответила Тина, покачав головой.
- Тед вернулся?
- Нет, - ответил Норман. - Он все еще в корабле.
Тед остался в грузовом отсеке корабля, под предлогом помощи Эдмундс, в действительности же, и все это знали, чтобы попытаться проникнуть внутрь сферы. Они понаблюдали, как он исследовал канавки.
- У Теда нет никаких шансов, - улыбнулся Гарри.
- Гарри, а помнишь… ты говорил, что на корабле что-то не так? сказал Норман.
- Ах, это… Забудь, это к делу не относится.
- Нет, господин Госсекретарь, - говорил Барнс. - Поднять ее на поверхность не представляется возможным… Сэр, она находится на полмили в глубине корабля, который врос в кораллы, да и сама сфера добрых тридцать футов в диаметре - с небольшой домик.
- Интересно, кто живет в этом "домике"? - сказала Тина.
На мониторе разочарованный Тед пинал сферу ногой.
- Никаких шансов, так он ее не откроет, - повторил Гарри.
- А как мы ее откроем? - в комнату зашла Бет.
- Как? - Гарри задумчиво взглянул на сияющую на экране поверхность сферы. - Может быть, нам это не удастся.
- Ты хочешь сказать, мы ее никогда не откроем?
- Вполне возможно.
- Хорошо, господин Госсекретарь, - говорил Барнс. - Если вы введете в дело необходимые ресурсы армии, мы сможем поднять ее через полгода, когда в этом регионе установится хорошая погода… Да, сэр, сейчас здесь зима…
Хорошо, сэр.
- Представляю… военные с большим трудом поднимают ее на поверхность и в полной секретности перевозят в Омаху, - сказала Бет. - Эксперты различных областей пытаются ее открыть, но никто не может…
- Словно Экскалибур, - сказал Норман.
- Со временем они перейдут к более сильным методам, например, взрыв маленького ядерного устройства - и вот уже никто не знает, что делать, проходят десятилетия… - она покачала головой. - Сфера, великое разочарование для человечества, не откроется никогда.
- Гарри, ты действительно думаешь, что нам не удастся открыть сферу?
- спросил Норман.
- По крайней мере, еще долго.
- Нет, сэр, - говорил Барнс. - Ввиду новых обстоятельств мы остаемся на дне до последней минуты… По данным метеоспутника, погода удержится еще шесть часов, сэр… Хорошо, я полагаюсь на это… Да, сэр… Ежечасно, сэр.
Он повесил трубку и повернулся к группе.
- О'кэй, нам разрешили остаться, насколько позволит погода, и за оставшееся время мы попытаемся открыть сферу.
- Тед уже пытается, - заметил Гарри.
Они посмотрели на видеомонитор и увидели, как Тед Филдинг барабанит по ее полированной поверхности и кричит:
- Откройся! Откройся, Сезам!! Откройся, сукин ты сын!!!
Сфера не реагировала.
Глава 19
АНТРОПОМОРФНАЯ ПРОБЛЕМА
- Я ждал, когда кто-нибудь спросит: а должны ли мы открывать эту сферу?
- Что? - поразился Барнс. - Но я же говорил с…
- Знаю, но нам надо все как следует взвесить. - Норман механически отметил, что Тина одобрительно кивнула, Гарри изобразил скептицизм, а Бет сонно протирала глаза.
- И у тебя есть веский аргумент? - поинтересовался Барнс.
- У меня такое ощущение, - вставил Гарри, - что Норман цитирует собственный рапорт.
- Вполне возможно… там было нечто подобное, - согласился Норман.
Он назвал это антропоморфной проблемой: многие теоретики по вопросу внеземной жизни представляли ее слишком человекоподобной. Даже если инопланетяне и представляли собой рептилий, гигантских насекомых или разумные кристаллы, они действовали по подобию человека.
- Все основные концепции внеземной жизни работают по принципу "человекоподобия", где чужаки имеют "человеческий" облик, - сказал Норман.
- Но это же явный нонсенс. Даже в психологии человека имеется достаточно различий. Скажем, как непохожи американцы и японцы - хотя выглядят они относительно одинаково.
- Да, - согласился Барнс. - Япошки себе на уме.
- А когда мы столкнемся с новой формой жизни, отличия могут быть непостижимыми, в прямом смысле этого слова. Этические ценности чужих могут крайне отличаться от наших.
- Ты хочешь сказать, они могут не проповедовать наш принцип "не убий"? - уточнил Барнс.
- Нет… - сказал Норман. - Я подразумеваю, что это существо может оказаться неуничтожимым и не иметь никакого представления об убийстве.
- Это существо невозможно убить? - Барнс замер.
- Как сказал кто-то из древних, невозможно переломать руки тому, у кого их нет.
- Значит, это существо бессмертно?
- Я не знаю, - сказал Норман. - В том то и дело.
- Господи, непобедимый монстр, - Барнс прикусил губу. - Как же с ним справиться? Мне очень не нравится само предположение, что мы выпустим коварного джинна.
- Так не содействуй этому, Хэл, - засмеялся Гарри.
Барнс взглянул на мониторы, изображающие несколько видов сферы, и сказал:
- Нет, бессмертных не существует. Я прав, Бет?
- Собственно говоря, нет, - сказала Бет. - Некоторые земные существа практически бессмертны - бактерии и дрожжи, к примеру, способны существовать неограниченно долго.
- Дрожжи, - фыркнул Барнс. - Не о них речь.
- Бессмертными можно считать и вирусы.
- В самом деле? - этого Барнс не предусмотрел.
- Я думаю, действительность может превзойти все наши ожидания, сказал Гарри. - Ведь мы учитывали только трехмерных существ, живущих в трехмерной вселенной или, более точно, во вселенной, которую мы воспринимаем как трехмерную. Некоторые исследователи полагают, что она имеет девять-одиннадцать измерений, но шесть из них мы попросту не замечаем.
Барнс протер глаза.
- Следовательно, - продолжал Гарри, - чужой может оказаться многомерным существом и в нашем трехмерном зрении его может и не существовать по крайней мере частично. Рассмотрим простейший случай: существо четырехмерное, но мы видим какую-то часть, поскольку оно существует главным образом в четвертом измерении. Убить его будет нелегко… А если взять пятимерное…
- Постой, почему мне никто об этом не говорил?
- Мы думали, ты это знаешь, - сказал Гарри.
- Про пятимерных неуязвимых монстров? - Барнс покачал головой. Сфера может оказаться необычайно опасной. По существу, перед нами ящик Пандоры.
- Тонкое замечание.
- Хорошо, - сказал Барнс. - Что нас ждет в худшем случае?
- Это очевидно, - сказала Бет. - Оно ударит нас ниже пояса.
- В смысле?
- Яркий пример: вирус СПИД опасен не потому, что это новый вирус.
Каждую неделю мы открываем новые виды вирусов, и все они действуют по общему принципу: атакуют клетку и начинают бурно размножаться. Вирус СПИДа опасен тем, что нападает на иммунные клетки, которые защищают от самих вирусов, и разрушает наш защитный механизм.
- Ну хорошо, - сказал Барнс. - Если сфера таит в себе такое опасное существо, каким образом оно может навредить?
- Чужой может выделять при дыхании циановый газ, - сказала Бет.
- И быть радиоактивным, - предположил Гарри.
- Или разрушать мозговые волны, - сказал Норман, - и лишать нас способности мыслить.
- Выводить из строя сердечную деятельность, останавливать наши сердца, - сказала Бет.
- Оно может испускать вибрацию в резонанс нашей скелетной системе и разрушать наши кости, - Гарри улыбнулся. - Я скорее предпочел бы это.
- Какое великодушие, - сказала Бет. - Но чужой может навредить и косвенным путем, выделяя токсичные вещества, убивающие хлоропласты. Тогда растения не смогут перерабатывать солнечный свет и погибнут, а впоследствии на Земле вымрет все живое.
- Какой ужас, - воскликнул Барнс.
- Сначала я думал, что антропоморфная проблема вызвана недостатком воображения, - сказал Норман. - Человек - это человек, и все, что он знает, относится к нему самому. На самом же деле причина кроется в том, что мы ужасно болезненные создания и нам очень не по душе любое напоминание о том, как неустойчивы наши внутренние весы и кратковременно наше земное пребывание, как легко все может закончиться. И воображая, чужих мы не можем думать о той реальной угрозе, которую они могут представлять.
Наступила гнетущая тишина.
- Не стоит забывать и другое, - сказал Барнс. - Сфера может содержать величайшее благо - интересную информацию, поразительные идеи и технологию которые улучшат жизнь всего человечества.
- Хотя это может оказаться бесполезным, - заметил Гарри.
- Как это? - удивился Барнс.
- Скажем, чужие опередили нас на тысячелетие и мы для них все равно что средневековье. Предположим, мы заслали тебя в средневековую Европу с телевизором. Там же не найдется даже розетки!
- Весьма сожалею, но для меня это слишком большая ответственность, сказал капитан Барнс, медленно переводя взгляд с одного на другого. - Я не могу рисковать и должен поговорить с Вашингтоном.
- Тед не обрадуется, - заметил Гарри.
- Черт с этим Тедом! Я должен доложить Президенту и, пока не узнаю его решение, пресекаю любые попытки открыть сферу.
* * *
Когда Барнс объявил двухчасовой отдых, Гарри тут же ушел в спальный отсек. Бет заявила, что уходит спать, но вместе с Норманом осталась у мониторов Тины Чан, где имелись удобные кресла с высокими спинками. Бет вращалась в кресле, болтала ногами и завивала на висках небольшие локоны, уставившись в никуда.
Устала, подумал Норман, как и все мы. Затем он посмотрел на Тину, которая уверенно манипулировала мониторами, проверяла датчики и сменяла кассеты в видеоаппаратуре. В отсутствие Эдмундс она приглядывала и за ее записывающими устройствами. Тина Чан не выглядела утомленной, но ведь она не была внутри звездолета, который оставался для нее чистой абстракцией.
Тина не сталкивалась с реальностью новой обстановки и не пыталась осознать происходящее.
- Вы, кажется, устали, сэр, - сказала она.
- Да, все мы устали.
- Это все гелиевая атмосфера, - пояснила она.
Многовато одной психологии, подумал он.
- Здесь около тридцати атмосфер, и если бы мы дышали обычным воздухом, он бы превратился в почти жидкость, - пояснила она. Гелиево-кислородная смесь легче, но гораздо более вязкая. Вы не осознаете, но ваши легкие устают дышать.
- А вы совсем не устали.
- Я уже привыкла к подобной обстановке.
- Правда? И где же?
- Не имею права говорить, доктор Джонсон.
- На операциях ВМФ?
- Вам также не мешает вздремнуть, сэр, - улыбнулась Тина.
- Возможно.
Он вспомнил непривлекательность сырой постели и спустился в камбуз, надеясь встретить Леви и получить обещанный десерт. Леви там не оказалось, но зато нашелся кокосовый кекс. Норман отрезал кусок кекса, подошел к иллюминатору. Снаружи было темно, он видел только огни станции ГД-7 размещенной в нескольких дюжинах ярдов. Водолазы прибирались внутри, если еще не ушли на поверхность.
Он видел в толстом стекле собственное отражение, пожилое и утомленное лицо. Здесь не место для пятидесятитрехлетнего мужчины, подумал он.
Выглянув наружу, он увидел плывущие на расстоянии огни, затем желтую вспышку. Около ГД-7 остановилась мини-субмарина, а через пару секунд появилась другая и огни первой субмарины погасли. Через некоторое время вторая субмарина ушла, растворившись в темноте, первая осталась на месте.
Норман удивился, сознавая, впрочем, что это его не слишком обеспокоило. Он больше интересовался кексом и поэтому опустил глаза. С кексом было покончено, осталось лишь несколько крошек. Я устал, подумал он, я очень устал. Он вытянул ноги на кофейный столик и прислонился к прохладной обивке стены.
Должно быть, он слегка задремал - проснувшись в темноте, Норман не сразу вспомнил, где находится. Он пошевельнулся и тут включился свет. Он по-прежнему сидел в камбузе.
Барнс предупреждал, что электроника станции реагирует на присутствие человека. В частности, датчики прекращали регистрировать спящего и выключали свет. При пробуждении человек шевелился, и тогда включался свет.
Интересно, включится ли он при храпе, подумал он.
Подкрепиться еще немного? Норман встал и подошел к буфету. Кекса не было. Неужели он съел все до крошки? В этом он не был уверен.
- Сколько видеолент, - послышался голос Бет.
Норман оглянулся по сторонам.
- Мы записываем все, что происходит на борту станции, равно как и в звездолете… - послышался голос Тины. Установленный над его головой монитор показывал консоль связи. Тина и Бет уплетали кекс. Ага, подумал он, так вот кто все слопал.
- Каждые двенадцать часов мы переносим в субмарину отснятые видеокассеты, - сказала Тина.
- Зачем? - спросила Бет.
- В случае чего сработает автоматика и субмарина уйдет на поверхность.
- Я не подумала об этом, - сказала Бет. - А где Филдинг?
- Он бросил сферу и занялся рубкой пилота.
Тина куда-то пропала, Бет сидела спиной к монитору, а за ней отчетливо виднелась полированная поверхность сферы. Монитор показывает монитор, подумал он. Операторы, в конечном счете, проверят и этот материал.
- Как ты думаешь им удастся открыть сферу? - спросила Тина.
- Может быть, - Бет жевала кекс. - Я не знаю.
И к своему ужасу он увидел, как сфера на мониторе Бет без звука раскрылась, обнажая внутри плотную тьму.
Глава 20
СФЕРА ОТКРЫЛАСЬ
Они наверняка подумали, что он свихнулся. Норман влетел в верхний отсек цилиндра D с криком:
- Она открылась! - когда он подбежал к консоли, Бет стряхивала с губ последние крошки.
- Кто открылась?
- Да она же… сфера.
Бет повернулась к мониторам, из-за груды видеозаписывающей аппаратуры высунулась голова Тины Чан - обе они посмотрели на экран и наступило неловкое молчание.
- Мне кажется, она закрыта, Норман.
- Она только что была открыта, - и он рассказал об увиденном в камбузе. - Она, должно быть, закрылась, пока я бежал.
- Ты уверен?
- В камбузе очень маленький монитор, - заметила Тина.
- Я видел… Если не верите, прокрутите запись.
- Хорошая мысль, - сказала Тина и подошла к консоли.
Норман постарался умерить дыхание. ГД-8 не самое хорошее место для занятия спортом, решил он.
- С тобой все в порядке, Норман? - спросила его Бет.
- Да, со мной все о'кэй… но говорю же, я видел собственными глазами, она открывалась… Тина?
- Сейчас сделаю, сэр.
В комнату вошел позевывающий Гарри.
- Кроватки здесь просто великолепные, - сказал он. - Словно бы спишь в мешке с мокрым рисом, комбинация постели и холодного душа, - он вздохнул. - Меня это печалит.
- Норман сказал, что сфера открывалась, - заявила Бет.
- Когда? - спросил он, зевая.
- С минуту назад.
- Весьма любопытно, - задумчиво кивнул Гарри. - Мне кажется, она уже закрылась.
- Сейчас мы прокрутим запись.
- Угу… Вы не оставили мне кекса?
Гарри какой-то вялый, несмотря на важные известия, подумал Норман.
Думает, что его дурачат, не совсем проснулся или здесь что-то другое?
- Начинаю, - сказала Тина.
По монитору пробежали волнистые линии, затем они исчезли и появилась Тина Чан.
- …в субмарину отснятые видеокассеты, - говорила она.
- Зачем? - спросила на экране Бет.
- В случае чего сработает автоматика и субмарина уйдет на поверхность.
- Я не подумала об этом… А где Филдинг?
- Он бросил сферу и занялся рубкой полета.
Тина пропала из поля зрения. Бет отвернулась от монитора и поглощала кекс.
- Как ты думаешь им удастся открыть сферу?
- Может быть, - сказала Бет. - Я не знаю.
Короткая пауза и сфера начала открываться.
- Эй, она открылась.
- Крути дальше.
Бет-на-мониторе по прежнему не смотрела на экран.
- Она меня чем-то пугает, - послышался голос Тины.
- Для паники нет никаких оснований.
- Это неизвестность.
- Но это еще не обозначает опасность или угрозу, - сказала Бет. Скорее это просто необъяснимое.
- Я не знаю, как ты можешь так говорить.