Освободившись от опеки, я зашагал в сторону всё ещё зовущего меня голоса. Охранники, которые повернулись на шум и увидели, что я сделал с их товарищем, нацелили на меня пистолеты. Не знаю какой уж там был у них приказ в случае моего захвата противником, но он мне явно не нравился.
- Так спокойно, - я поднял руки вверх, обращаясь к ним, - тут нет врагов. Я сейчас просто поговорю со своим старым другом и мы все довольные разойдемся, незачем доводить ситуацию до абсурда!
Они покосились на старшего, которым оказался тот, который сидел со мной в машине. Он бросил быстрый взгляд на простых полицейских, которые преградили двумя машинами нам путь, а затем на лежащего на земле коллегу и процедил.
- Вы за это ответите мистер Рэджинальд, как в прочем и полиция. Завтра многие лишаться своих значков.
- Я могу просто вас всех обездвижить, как его и вы даже не успеете глазом моргнуть, - я недовольно прищурился, от подобных угроз, показывая в сторону лежавшего, - так что просто дайте мне поговорить с другом и поедем дальше, я голоден.
Он несколько мгновений подумал, но всё же опустил оружие вниз и его примеру последовали остальные охранники. Не сдавая целиком свои позиции, он пристроился за моим плечом, когда я шагнул к цепи охранения полиции, а также высокой шкафоообразной фигуре, которая продолжала оглашать окрестность своим рёвом.
- Дрейк, хватит уже орать, всех животных наверно в округе перепугал, - с этими словами я шагнул в круг света, который давал фонарь полицейской машины.
- Рэджи!!! - секунда и тиски костедробильных объятий, от которых я давно отвык, захватили меня в себя.
Я с улыбкой поднял голову и натолкнулся взглядом на довольное, но очень уставшее лицо давнего знакомого.
- Отпусти меня, не затем же ты решил устроить такое представление, чтобы переломать мне кости.
Он тут же поставил меня на землю и его лицо стало серьёзным.
- Реджи, мне снова нужна твоя помощь.
Я удивленно на него посмотрел, сердце предательски ойкнуло.
- Что случилось?
- Ист-Энд захлестнула череда непонятных смертей, причину которых мы не можем установить, а твои "друзья" по цеху, - тут он желчно оскалился, - опять ни хрена не могут сделать, хотя все наши доктора, проводившие вскрытия - однозначно говорят, что нет явных причин смерти: никого не задушили, никого не зарезали, просто женщины, мужчины, дети, старики - умирают в своих постелях без всякого на то основания.
- Странный ты тогда выбрал способ просить помощи, - я показал рукой на тайную полицию за своей спиной, - уверен, что тебя не накажут?
- Похрену, - он отмахнулся рукой, - это был единственный способ поговорить, все мои прежние запросы дальше главы участка тайной полиции не уходили, а все мои расспросы упирались в стену секретности государственного уровня. Мне даже записку не давали тебе передать!
Я удивился.
- "Под каким же плотным колпаком я сейчас живу, если все мои контакты с внешним миром так строго ограничивают?".
- Впервые слышу о таком, мне разрешают выезжать в город.
- Ага, только под такой охраной, гласной и негласной, что нас бы перестреляли, попытайся мы там остановить кортеж, - посетовал он, - но в любом случае меня и за это-то накажут, но так хотя бы я с тобой переговорил.
- Ладно Дрейк, чтобы не накалять обстановку, давай закончим на сегодня, - я кивнул головой в сторону прислушивающегося к нашему разговору старшего охранника, - завтра я поговорю с учителем и сэром Артуром, чтобы устроили нам встречу, где бы мы нормально могли бы поговорить. Тебя устроит такой вариант?
- Вполне, тем более другого-то и нет, - он протянул мне руку, - чертовски был рад тебя видеть малыш.
- Не такой уж и малыш, - проворчал я, пожимая его крепкую ладонь и попрощавшись, вернулся к машине. Водитель под присмотром одного из своих коллег уже пришёл в себя и кинул на меня взгляд полный ненависти.
- "Какой я молодец, везде могу заводить друзей, - я мысленно пожал плечами, и влил в него обратно откаченную душу, она мне была точно не нужна, тем более это был простой забор энергии, без необходимости по капле цедить её, оставляя сущность человека не повреждённой, с этим я сейчас мог манипулировать свободно и на большом расстоянии".
Не обращая внимание в взгляды охраны, я сел в машину. Вскоре рядом со мной, подперев меня с обоих сторон сели два охранника, и водитель нашей машины сменился.
- В поместье и живо, - приказал водителю севший в машину старший охранник, и пробурчал под нос, но так, что слышали остальные, - готовитесь, всю сегодняшнюю ночь будем писать рапорты.
Охранники снова недовольно посмотрели на меня, но я не обратил на это внимание, Дрейк был не таким человеком, чтобы из-за пустяков рисковать своей карьерой, значит у него случилось что-то действительно серьёзное, раз он решился на такой отчаянный шаг, устроив засаду машинам тайной полиции, только чтобы поговорить со мной.
Вернувшись в поместье, я первым делом пошёл к учителю и рассказал о встрече со своим старым другом и попросил, чтобы сэр Артур разрешил нам встретиться, а также не сильно наказывал Дрейка за самоуправство, в конце концов он не за себя просит, а на благо империи. Учитель задумчиво почесал подбородок и сказал, что завтра этим займётся, от меня он не раз слышал в рассказах о Кукольнике об инспекторе и его работе, так что упрямиться он не стал и согласился мне помочь, но завтра. Тем более, что из-за позднего возращения, моего кающегося отправили спать, в его преклонном возрасте лишние тревоги и волнения были противопоказаны, так что и наше знакомство с ним отложилось на утро.
- Рэджинальд ван Дир, знакомься, сэр Натан Корблауэр, - едва я успел проснуться, поесть и привести себя в порядок, как сэр Энтони повёл меня знакомиться.
Я едва не вздохнул от огорчения, когда увидел сидящего в кресле дряхлого старика, руки и голова которого тряслись, когда он пытался намазать себе на тост масло. Лысая голова с рыжими пятнами и заляпанная салфетка, которая показывала, что его старания в борьбе с тостами, были не всегда успешны. Никакого сравнения с сэром Горном.
- "Как у такого душу забирать? Он вот-вот сам умрёт, - я покачал головой, но всё же взял себя в руки и склонил голову в приветствии".
- Ван Дир? - старик подслеповато прищурился, силясь меня разглядеть, - знал я одного ван Дира, шустрый был паренёк, только пил много.
- Грюнальд? - уточнил я.
- Да, вроде так его звали, - он покивал головой и потеряв ко мне интерес, вернулся к своему завтраку.
Хоть это было и неприлично в обществе, но я достал камень и взглянул через него на душу своего подопечного, всё равно он был занят сейчас более важным делом.
- "Да уж, может я всё же совершил ошибку, когда решил спасти генерала? - аура старика была насыщенная и ярко выраженная, но генеральской явно проигрывала".
- Мда, - наклонился к сэру Энтони, - это лучшее, что вы нашли?
- Мы нашли ранее лучшее, просто кто-то решил, что он ещё умнее, - тут же получил я в ответ, - так что работай с тем, что есть.
- Хорошо учитель, - скривил я уголок рта.
- Вы что-то сказали? - старик обратился к нам, когда наконец справился с тостом и чаем.
- Нет, сэр Корблауэр, - мы перестали шептаться, - советуюсь у учителя, что мне делать дальше.
- А-а-а, ну я в полном твоём распоряжении Рэджинальд, мне сказали ты лишишь меня жизни, - беззаботно сказал он, делая глоток из чашки.
Я едва не подавился словами, которые хотел сказать до этого.
- Вы так спокойно об этом говорите сэр? - удивился я.
- Я прожил хорошую и долгую жизнь мальчик, - он мягко улыбнулся, - а моя смерть обеспечит долгую и хорошую жизнь моей внучке, кроме неё у меня никого не осталось, так что я готов ко всему.
- А она знает? - поинтересовался я, по другому взглянув на человека, который приносит свою жизнь в жертву для своего родственника.
- Рэджинальд! - голос учителя стал резким.
- Я просто хочу узнать, - я не стал поворачиваться к нему, - не переживайте учитель, одного урока мне было достаточно. Если что мне и придёт в голову, без вас я не буду эти мысли воплощать в жизнь.
- Хорошо, - он явно успокоился и повернулся к двери, - тогда оставляю вас, мне нужно в город, нужно выполнить данное тебе вчера обещание.
- Спасибо сэр Энтони!
- Делай свою работу, - он отмахнулся от моих благодарностей, - мне всё равно нужно было попасть на верфь, просто сделаю небольшой крюк по дороге.
- Всё равно спасибо учитель, что вы так много для меня делаете, - смущённо произнёс я, ведь в комнате был посторонний.
Исповедник хмыкнул, но ничего не сказав удалился, я же вернулся к старику, пока у меня было время, нужно было сблизиться и синхронизировать наши ауры. Как бы ненависть не помогала мне влиять на ауру человека, но тесные дружественные отношения были в этом плане всё же лучше, для последующего взаимодействия с чужой душой, тем более, что мне нужно будет поглотить её всю, чтобы переместить в механизм, второй попытки тут не будет, как в случае с протезом, где человеку оставляется жизнь.
* * *
Тайная полиция, а также её глава оказались очень злопамятными, так что целую неделю длилась вражда подразделений, связанная с той остановкой машин и Дрейку отказывали во встрече со мной, сэр Энтони лишь разводил руками и объяснял, что грызня между полицейским департаментом и главком тайной полиции достигла апогея, стали доставать и трясти грязным бельём друг друга, что конечно же только подливало масла в огонь совместной вражды.
Мне же ничего не оставалось, кроме как продолжать заниматься с сэром Корблауэром и ждать решения сэра Артура, поскольку влезать в очередное приключение без подтверждения высших сил совершенно не хотелось. Все последние самостоятельные решения слишком сильно били по кошельку и самолюбию.
Только в конце третьей недели, когда я практически был готов к полной синхронизации души своего кающегося, в комнату зашел сэр Энтони и сказал мне срочно собираться.
- Что произошло? - удивился я.
- Тайная полиция разрешили вашу встречу, сегодня ночью в Ист-Энде умер кто-то из знати, а полиция отказалась помогать им в свете текущего противостояния, так что твой друг добился нужного внимания к своему делу, - хмыкнул учитель.
- Мне нужно десять минут чтобы собраться, - я повернулся к своему кающемуся, - простите сэр Натан, продолжим завтра?
- Конечно молодой человек, идите, - он благосклонно кивнул, а я воспользовавшись его разрешением быстро пошёл к себе, чтобы переодеться.
За окном лежал снег, так что не зная сколько времени я проведу на улице, нужно было одеться теплее. Снаружи меня ждали два парокара с новыми парами охранников и водителей, так что просто поздоровавшись, я сел на заднее сиденье и чтобы с пользой провести время в дороге стал прогонять по своей ауре часть души сэра Корблауэра, которая осталась во мне после занятий.
Ехали мы долго, я к этому времени устал делать одно и тоже, и стал просто смотреть в окно, наблюдая за кварталами по которым мы проезжали, всё как я и помнил, чем дальше на восток города мы забирались, тем более тёмными и грязными были улицы и дома.
- По какому адресу мы едем? - спросил я у водителя, ведь если они целенаправленно везли меня, то знали место.
- Чапл стрит четыре.
- Это по моему чуть выше доков? - припомнил я смутно знакомое название.
- Да сэр.
- Что аристократ делал в такой дыре? - удивился я, - такое дно ещё нужно поискать в Ист-Энде.
- Нам не сообщили сэр, - водитель был предельно вежлив, - сказали на месте вас встретят и всё объяснят.
- Спасибо.
Хоть на часах и было почти одиннадцать утра, но было такое ощущение, что сейчас ночь, улицы были пустынны и только растоптанный и разъезженный снег показывал, что люди тут всё же ходили. Когда мы свернули с Вайт Чепл Роад направо на Нью Роад, то вскоре упёрлись в полицейский кордон. Охранник вышел из машины и поговорив, вернулся назад, повозка отодвинулась в сторону и мы поехали дальше. Я впервые видел столько полиции в одном месте, на каждом углу было по два полисмена, не говоря уже про то, что все дороги были перекрыты и мы еще два раза останавливались, чтобы они нас пропустили дальше после проверки.
- Прибыли сэр, - машина остановилась возле двухэтажного дома и сначала вышел охранник, который поговорил с полисменами, которые охраняли дом, и только потом вернулся и открыл дверь с моей стороны.
- Благодарю, - я кивком головы поблагодарил его и вылез из парокара. Тут же пожалев, что на мне нет высоких ботинок, которые я носил в свою бытность помощником полиции. Моя прогулочная обувь тут же провалилась в жижу на мостовой и я морщась, и представляя, как буду это всё чистить, наступил туда же второй ногой.
- Что Рэджи, забыл наш район? - знакомый голос заставил повернуть голову в сторону говорившего.
- Мистер Грегстон, - я улыбнувшись, поздоровался с полицейским, который подошёл ко мне, он был одним из тех, кто подкармливал меня обедами в участке, - вы правы, у меня и одежды то нет теперь нужной для местных трущоб. Что случилось? Можете рассказать, почему так много полиции тут?
- Думаю лучше это сделает мистер Дрейк, - он поморщился словно от зубной боли, - но дело тухлое, мы с таким уже сталкивались неоднократно, ребята говорят старший инспектор просил вашей помощи в этом.
В его голосе послышался лёгкий упрёк.
- К сожалению я теперь над собой не властен, - я кивнул себе за спину, показывая охрану из тайной полиции, - так что пока мне не разрешили, я не мог поехать.
Его взгляд прояснился и он показал мне рукой, куда нам идти. Полисмены стоявшие на входе в дом, тут же расступились. Я же вспомнив свои прошлые навыки достал сразу камень и пока мы поднимались по деревянной, загаженной и заблёванной лестнице на второй этаж, осмотрелся через него. В доме светилось множество душ, которые сейчас либо приникли к своим дверям, видимо подслушивая то, что происходит в коридоре, либо забились в угол. Только на втором этаже в одной из комнат была видна душа мёртвого человека, вокруг которого стояли два человека.
- Рэджинальд! - хмурое лицо старшего инспектора немного разгладилось, когда мы прошли по коридору второго этажа мимо четырёх комнат и подошли к единственной открытой двери на этаже и зашли внутрь.
- Привет Дрейк, - я протянул руку и мы поздоровались, - всё таки тебе удалось уговорить их?
- Да нифига, - он едва не сплюнул на пол, но вовремя сдержался, - они разрешили только после того, как я сообщил, кто стал очередной жертвой.
Я огляделся вокруг: две стандартные комнаты обычного дома для сдачи жилья были объединены в одну и прилично обставлены, по сравнению с тем, что я видел в трущобах ранее. Чистый пол, не самые дешёвые занавески на окнах, а также вполне приличная кровать и даже побеленные стены с ковром на одной из них!
- Судя по обстановке, этот аристократ тут бывал не однократно? - поинтересовался я.
- В точку Рэджи, - инспектор гордо посмотрел на меня, как бы показывая остальным, что не зря вкладывал в меня ранее силы, - после опроса жильцов, они подтвердили, что неоднократно видели нашего погибшего тут в компании с разными дамами.
- Да я вижу, что он тут не вышивкой занимался, - я кивнул на постель в которой лежало обнажённое тело мёртвого мужчины, - он был один?
- Возможно тут была ещё как минимум одна женщина, - инспектор показал мне на женский гребень, лежавший на полу рядом с кроватью, - но мы не затем тебя сюда позвали Рэджи, посмотри на него через свой камень, признаков насильственной смерти на нём нет, так что наш доктор просто развёл руками, как и в тех случаях, о которых я тебе тогда говорил на дороге, а женщину мы и без тебя отыщем.
- Так кто жертва? - вспомнил я, прислоняя камень к глазу.
- Герцог Уэльский.
От его ответа мурашки побежали у меня по спине, я вздрогнул и внимательнее присмотрелся к мужчине лет сорока. Да, определённое сходство явно просматривалось.
- Поэтому тут столько полиции? - я постарался, чтобы мой голос звучал как можно более спокойным, ещё бы, как можно не волноваться, когда осматриваешь тело отца, своего врага.
- Угу, - он покосился в сторону тайной полиции, которая ждала меня за дверью, - три недели мурыжили меня за тот случай, а тут сами примчались упрашивать поучаствовать в расследовании.
- А просто приказать тебе не могли, что ли? - все эти сложные принципы подчинения были мне не понятны.
- Могли забрать дело целиком, да только они не дураки же, копаться в гряди Ист-Энда, - презрительно хмыкнул он, - так что согласились на все мои требования.
Разговаривая и расспрашивая его о других случаях, я продолжил осмотр тела и окружающей обстановки, но ничего существенного так и не находил. Душа погибшего была полна и судя по начавшим отслаиваться от неё крохотным частичкам, умер герцог неделю назад, никакого влияния на его душу я пока не замечал.
- Не хочется тебя разочаровывать Дрейк, но я не вижу влияния другого ремесленника, - наконец я был вынужден признать, что ничего необычного не вижу, - умер он неделю назад судя по состоянии души, вот и всё, что я вижу.
По вытянувшимся лицам инспектора и двух полицейских, я понял, что не то сказал.
- Что ты сказал Рэджи? Неделю? - осторожно поинтересовался он.
- Э-м-м, ну да, отслаивание души минимальное, но я могу различить его, уж на трупы я благодаря тебе насмотрелся.
- Проблема в том, что его тело обнаружили сегодня ночью, а доктор установил смерть между трёх и шести часов вчерашнего дня, - осторожно сказал инспектор, вводя меня в изумление.
Я посмотрел на него, потом ещё раз осмотрел тело, на этот раз близко и со всей тщательностью, но это ничего не дало, мой первоначальный диагноз был верен, душа начала отслаиваться неделю назад. Я был в этом абсолютно уверен, я начинал тренироваться ещё на тех остатках бедняжек, которых мы выкапывали на кладбище, так что примерный срок смерти по количеству и качеству оставшейся души на останках или костях мог сказать не сверяясь с таблицей из учебников.
- Боюсь тогда я не знаю, что произошло, - я развёл руками, - но одно скажу точно, его душа начала отслаиваться от тела раньше, чем он фактически умер. Я с таким никогда не сталкивался.
- Рэджинальд, - глаза инспектора сверкнули торжеством, он посмотрел на своих коллег и на тайную полицию, - ты просто не понимаешь, что вообще единственный кто хоть что-то сказал по этому поводу!
- В смысле?
- До твоего прихода ни один ремесленник, что нам давали, не мог установить этого! - зло ответил он, - а я специально запрашивал двух других в прошлых случаях.