Страна затерянных душ - Нил Шустерман 3 стр.


Элли не знала. Ник сцепил пальцы, так же, как и его лицо, навеки испачканные шоколадом, и потер руки. У меня же нет больше физического тела, подумал он, как же я все еще могу ощущать кожу? Возможно, я ее не ощущаю, просто помню, какая она на ощупь. Помнится, многие рассказывали ему, что произойдет после смерти. Однако, умерев, Ник обнаружил совсем другое. Отец Ника когда-то был алкоголиком и исцелился, лишь обратившись к Богу. Мать увлекалась культом Эры Водолея и верила в силу магических кристаллов и реинкарнацию. Пока Ник был жив, ему было тяжело лавировать между убеждениями родителей. Сам мальчик был уверен лишь в том, что однажды обретет твердую веру. Это "однажды" для него так и не настало. Вместо этого он попал сюда - а Страна затерянных душ никак не укладывалась в рамки родительских представлений о жизни после смерти. У Ника был друг, которого звали Ральфи Шерман, который клялся, что переживал ощущения, близкие к смерти (он говорил, что люди спустя короткое время превращаются в муравьев, а свет в конце тоннеля на самом деле горит внутри электрического устройства для умерщвления насекомых). Место, в которое попал Ник, не было похоже ни на чистилище, ни на нирвану, он не родился заново и ни в кого не превратился, и ему пришло в голову, что люди могут верить во что угодно, а Вселенная тем временем живет своей собственной жизнью, о которой мы ничего не знаем.

- По крайней мере, теперь мы знаем, что жизнь после смерти есть, - сказала Элли, но Ник покачал головой, выражая несогласие.

- Это не жизнь после смерти, - сказал он. - Мы до нее не добрались. Это промежуточное состояние, пробел между жизнью и смертью.

Ник вспомнил о том, что видел свет в конце тоннеля, прежде чем врезаться в Элли. Он должен был попасть туда. Мальчику так и не довелось узнать, кто же там, Будда или Иисус, а может быть, свет горел в приемном покое больницы, где ему было суждено заново родиться. Узнает ли он когда-нибудь?

- Как ты думаешь, мы здесь насовсем? - спросил Ник.

- Ты всегда такой пессимист? - отозвалась Элли, сердито посмотрев на Ника.

- Да, обычно.

Ник окинул взглядом окружавший их лес. Такое ли уж это плохое место, чтобы остаться в нем навеки? На рай, конечно, не похоже, но своя прелесть в нем есть. Высокие деревья покрывала густая листва, которая к тому же никогда не опадет. Ник подумал о том, будут ли они испытывать дискомфорт из-за превратностей погоды, влияющей на мир живых. Если нет, то остаться в лесу не так уж и плохо. Мальчик, которого они назвали Лифом, приспособился, значит, и они могут это сделать? Но на тот момент Ника больше интересовал другой вопрос: захотят ли они остаться в лесу?

Лиф сидел в своем доме среди листвы, и вскоре, как он и ожидал, ребята присоединились к нему. Он быстро спрятал свои сокровища и наблюдал, как Ник и Элли карабкаются на платформу, пыхтя и задыхаясь.

- Прекратите, - сказал он. - Вы не задыхаетесь, вам это только кажется. Так что перестаньте.

- Лиф, послушай, пожалуйста, я хочу сказать что-то важное, - попросила Элли. - Нам необходимо знать, что ты имел в виду, когда говорил о "других".

Смысла скрывать что-либо больше не было, и Лиф рассказал ребятам все, что ему было известно.

- Время от времени они проходят через мой лес. Другие ребята, каждый из них куда-то направляется. Надолго они не остаются, и за последние годы никто не появлялся.

- И куда они идут?

- Да кто куда. Обычно даже не идут, а бегут. Бегут от Макгилла.

- От кого?

- От Макгилла.

- Это взрослый?

Лиф покачал головой.

- Здесь нет взрослых, только дети. Дети и чудовища.

- Чудовища! Отлично. Просто великолепно. Жалею, что спросил! - воскликнул Ник.

Но Элли не испугалась.

- Да нет никаких чудовищ, - заявила она, обращаясь к Лифу.

Он посмотрел на Элли, перевел взгляд на Ника, потом снова на Элли.

- Здесь - есть.

Объясняя отсутствие взрослых в Стране затерянных душ, Мэри Хайтауэр пишет: "На данный момент нет ни одного письменного свидетельства, доказывающего, что в Страну хотя бы однажды попадал взрослый. Если не вдаваться в долгие размышления и посмотреть на вещи просто, причина этому очевидна. Как вы, возможно, догадались, взрослые никогда не сбиваются с пути к свету, несмотря на толчки, которые они испытывают во время полета. Дело в том, что взрослые всегда считают, что им точно известно, куда они должны попасть. Даже если у взрослого человека нет определенной цели, направляясь куда-то, он обычно знает, куда и зачем идет. Таким образом, все взрослые куда-то попадают, в отличие от нас, детей. Если вы мне не верите, задайте себе вопрос: видели ли вы хоть раз, чтобы взрослый человек сел в машину, чтобы поехать "куда-нибудь"?" Однако когда речь заходит о чудовищах, Мэри Хайтауэр удивительным образом теряет красноречие.

Глава четвертая
Ребро монеты

Лес скрылся в ночном мраке, а трое мертвых детей сидели на высокой платформе и купались в лучах неестественно яркого лунного света, делавшего их в самом деле похожими на призраков. Ник и Элли не сразу сообразили, что луны в ту ночь на небе не было.

- Отлично, - сказал Ник, который, по правде говоря, совсем так не считал. - Всю жизнь мечтал быть мерцающим во тьме привидением.

- Не называй нас привидениями, - попросила Элли.

Но Ник был не в том настроении, чтобы играть с Элли в слова.

- Перестань. Кто же мы, по-твоему?

- Для меня слово "привидение" неприемлемо. Я что, похожа на Каспера?

- Ладно, - согласился Ник. - Мы не привидения, мы - неопознанные призрачные объекты, НПО. Так нормально?

- Это глупость.

- Мы - отблески жизни, - сказал Лиф, и ребята повернулись к нему. - Тех, кто попадает в Страну затерянных душ, называют именно так, потому что мы светимся, и днем, кстати, тоже, если приглядеться.

- Отблески, - повторила Элли. - Вот видишь, я же говорила, что мы не привидения.

Элли и Лиф продолжили разговор о чудовищах, а Ник подумал, что ему, пожалуй, не стоит касаться этой темы. Он решил попробовать задержать дыхание, чтобы удостовериться, что кислород ему действительно больше не нужен. Тем не менее он прислушивался к тому, о чем говорили ребята.

- Если ничто больше не может тебя ранить, - спросила Элли, - почему тогда ты боишься Макгилла?

- Макгилл знает, как ранить, но не физически. Ему известно, как заставить страдать до скончания веков, и будь уверена, если ему представится возможность, он не преминет ею воспользоваться. - Объясняя, Лиф широко раскрыл глаза и делал пассы руками, словно сидел у костра в палаточном лагере и рассказывал страшную историю. - Макгилл ненавидит детей, населяющих Страну затерянных душ. Ему не нравится, что мы шумим. Если услышит, что ты говоришь, поймает и вырвет язык или легкие, если заметит, что ты прикидываешься, будто дышишь. Говорят, что Макгилл был цепным псом при дворе дьявола, а потом перегрыз привязь и сбежал. Добраться до мира живых он не смог, попал сюда. Вот почему нельзя выходить из леса: только здесь мы в безопасности.

Нику показалось, что Элли рассказ не убедил. Он и сам не был уверен в правдивости этих историй, впрочем, учитывая затруднительное положение детей, правдой могло оказаться все, что угодно.

- Откуда ты все это знаешь? - спросила Элли.

- От ребят, проходящих через лес. Они рассказывали мне.

- А они действительно видели Макгилла? - поинтересовалась Элли.

- Никто больше не видит тех, кто с ним встречался.

- Очень убедительно.

Ник снова начал дышать. Он сдерживал дыхание в течение десяти минут и никаких негативных последствий не ощутил.

- Если рассуждать логически, чудовища существовали во все времена, - сказал он. - По крайней мере, таковыми их считали, пока для них не находилось более подходящего названия, а вместе с ним и объяснения. Гигантский кальмар. Акула с огромной пастью. Анаконда.

- Да понятно! - воскликнул Лиф.

Элли презрительно посмотрела на Ника.

- Спасибо, ты у нас прямо "Гугл". Когда мне в следующий раз понадобится важная информация, я введу поисковый запрос.

- Да, - парировал Ник. - Уверен, твой поисковый запрос будет просто блистать интеллектом.

Элли не удостоила его ответом и повернулась к Лифу.

- Так что, этот Макгилл похож на гигантского кальмара?

- Я не знаю, - сказал Лиф. - Но на что бы он ни был похож, он ужасен.

- Да это все выдумки какие-то, - усомнилась Элли.

- Можно подумать, ты все знаешь!

- Нет, - согласилась Элли. - Но времени у меня теперь предостаточно, так что рано или поздно узнаю.

Нику пришлось согласиться с тем, что у каждого из них была, по крайней мере, своя точка зрения. Конечно, в рассказе Лифа содержалась изрядная доля преувеличения, но ведь в любой сказке есть и доля правды. Что касается Элли, она выступала с точки зрения разумного пессимизма и смотрела на вещи практически.

- Лиф, - спросил Ник, - кто-нибудь из тех, кто проходил здесь, когда-нибудь возвращался?

- Нет, - ответил мальчик. - Их всех съел Макгилл.

- Или они нашли место получше, - предположил Ник.

- Или останемся здесь, или попадем Макгиллу в зубы, - резюмировал Лиф. - Вот почему я предпочитаю оставаться здесь.

- А что, если есть другой выбор? - спросил Ник. - Мы не живы, но при этом и не вполне мертвы, так что…

Ник вынул из кармана монетку, которая попала в Страну затерянных душ в числе тех немногих вещей, которые оказались при нем во время аварии. Она случайно оказалась в кармане брюк от костюма, который он редко носил.

- Может быть, я, ты или Элли - мы, как монеты, упавшие на ребро, знаешь, так бывает, если подкинуть?

Элли не поняла смысл фразы.

- Что ты имеешь в виду?

- Я хотел сказать, что, возможно, стоит что-то предпринять. Кто знает, может, что-то изменится, и нам необязательно сидеть, опустив руки.

- Ну да, или поджав хвосты, - присоединилась к нему Элли.

- О чем вы говорите? - спросил Лиф.

- О жизни и смерти, - пояснил Ник.

Он подбросил монетку и поймал ее тыльной стороной руки, прихлопнув ладонью другой. Элли и Лиф не могли видеть, какой стороной вверх она упала.

- Может быть, чисто гипотетически, мы сможем найти способ выбраться отсюда. Туда, где в конце тоннеля горит свет, а может, чем черт не шутит, и обратно в мир живых.

Ребятам почудилось, что окружающие деревья прошумели эту мысль всеми своими ветвями, и от этого она показалась им еще многозначительней.

- Думаешь, это возможно? - спросила Элли и посмотрела на Лифа.

- Я не знаю, - отозвался он.

- В таком случае, вопрос заключается в том, куда нам пойти, чтобы найти ответ?

- Я хочу пойти лишь в одно место, - заявила Элли. - Домой.

Интуиция подсказала Нику, что это - никудышная мысль, но и он сам, подобно Элли, хотел попасть домой. Ему необходимо было узнать, выжил ли кто-нибудь из родных или вся семья "отправилась туда, куда должна была отправиться". Лес, в котором жил Лиф, находился на севере штата Нью-Йорк, дом Ника был не близко.

- Я из Балтимора, - сказал Ник. - А ты?

- Из Нью-Джерси, - ответила Элли. - Из южной части.

- Отлично. Тогда нам нужно держать курс на юг и по дороге расспрашивать всех, кто может хоть что-то подсказать. Глядишь, и узнаем, как выбраться отсюда… Тем или иным способом.

Ник убрал монету в карман, и они продолжили разговор о жизни, смерти и о том, как можно выбраться из того промежуточного состояния, в котором они застряли. Никто не обратил внимание на то, какой стороной вверх упала монета.

Элли всегда была человеком, ориентированным на достижение выбранной цели. В этом заключалась не только ее сила, но и слабость. Привычка доводить все дела до конца была частью ее натуры, но она же делала ее человеком негибким и упрямым. Несмотря на то что Элли с негодованием отвергала обвинения в упрямстве, в глубине души она понимала, что и сама себя порой за это ругает.

Зная за собой такие качества, девочка решила, что подкидывать монетку, быть может, хороший способ для Ника, но для нее, не привыкшей вести философские разговоры, нужно что-то другое. Как бы там ни было, Элли понимала, что отправиться домой - подходящая мысль, и решила ей последовать. Не столь важно, думала она, мертва я или наполовину жива, призрак я или привидение. Элли были неприятны даже сами мысли об этом. Лучше всего наметить цель, надеть шорты и сфокусироваться на том, как попасть домой, туда, где она провела всю свою жизнь. Да, так она и сделает. Когда она попадет домой, все разъяснится само собой. Элли предпочла остановиться на этой мысли, чтобы не лишиться рассудка.

У Лифа тоже был свой взгляд на вещи, но его жизнь давно уже не выходила за рамки мертвого леса. Он ни за что не пошел бы с ребятами, так как был уверен, что только в лесу мог чувствовать себя в безопасности. Остаться в одиночестве в лесу для Лифа было лучше, чем обрести компанию в большом и страшном мире живых.

Ребята решили сделать снегоступы. Идею подал Ник, но как они должны выглядеть, придумала Элли. А нужными практическими навыками обладал Лиф, который и сделал снегоступы, связав палочки ленточками коры. Элли решила, что обувь выглядит по-дурацки, но потом подумала, что вряд ли ее в ближайшее время позовут на модный показ, и решила не придавать этому значения.

- А зачем вам снегоступы? - спросил Лиф, когда Ник впервые о них заговорил. - До зимы еще несколько месяцев, а если даже и пойдет снег, он будет падать прямо сквозь нас.

- Они не для снега, - пояснил Ник. - Они для того, чтобы идти по дорогам мира живых и не проваливаться. Если при каждом шаге не придется вытаскивать ногу из асфальта, дело пойдет быстрее.

- Тогда это не снегоступы, а дорожные лыжи, - сказал Лиф, соединяя между собой палочки лентами коры. Закончив работу, он подал обувь Нику и Элли.

- Вы совсем не боитесь? - спросил он. - Вам не страшно встретиться с тем, что может поджидать нас в пути? Вас не пугает то, что вы, возможно, не видели, когда были живыми? Злые духи? Чудовища? Я целую вечность ждал, пока вы появитесь. Молился о том, чтобы вы были мне ниспосланы, ведь я говорил вам? Бог слышит наши мольбы отсюда. Может быть, даже лучше, чем раньше, ведь здесь мы ближе к нему.

Лиф посмотрел на ребят большими печальными глазами.

- Пожалуйста, не уходите.

Элли почувствовала, как сжалось ее сердце. На глаза навернулись слезы, но девочка не могла позволить эмоциям заслонить избранную цель. Ей пришлось напомнить себе о том, что Лиф на самом деле не был маленьким ребенком. Он был отблеском, призраком, которому было больше сотни лет. Он провел в одиночестве уйму времени, и не было никаких причин думать, что ему будет плохо, когда они уйдут.

- Прости, - сказала ему Элли. - Но мы не можем остаться. Может быть, когда мы будем знать больше, мы вернемся за тобой.

Лиф засунул руки в карманы и внезапно потупился.

- Ну, что ж, удачи, - сказал он. - И остерегайтесь Макгилла.

- Спасибо за напутствие.

Лиф немного постоял, потом заговорил вновь.

- Спасибо, что дали мне имя. Я постараюсь его не забыть.

Сказав это, он полез на дерево и вскоре исчез в своем доме среди листвы.

- На юг, - сказал Ник.

- Домой, - отозвалась Элли, и они вместе полезли на утес, чтобы выбраться из леса и встретить лицом к лицу опасности, поджидавшие их в мире живых.

Никто не знает, действительно ли неосторожные дети проваливались в самый центр Земли. Да, многие исчезали, но так как это всегда случалось в тот момент, когда никто ничего не видел, попытки узнать, где они на самом деле, обречены на провал. Официальный термин, описывающий исчезновение детей под земной поверхностью был придуман не кем иным, как Мэри Хайтауэр. Она назвала этот феномен "усталостью от гравитации".

В своем бестселлере "Гравитация гравитации" Мэри пишет: "Не верьте слухам о том, что дети уходят из Страны затерянных душ. Мы здесь навсегда. Те, кого вы больше не встречаете, стали жертвами "усталости от гравитации" и в данный момент либо уже достигли центра Земли, либо находятся где-то на пути к нему. Думаю, центр Земли стал густонаселенным местом, но, с другой стороны, возможно, именно духам детей, живущих там, мы обязаны тем, что планета все еще не остыла и покрыта зеленью".

Глава пятая
Высшее общество

Когда-то Мэри Хайтауэр звали иначе. Она уже не помнила, как именно, но точно знала, что ее настоящее имя начиналось с буквы "м". Она решила, что ее будут звать Мэри, потому что это хорошее, доброе имя, которое как нельзя лучше подходит матери. Да, ей было лишь пятнадцать лет, но, останься она в живых, она бы наверняка стала матерью. И хотя Мэри умерла, она все равно стала ею - для тех, кто в этом нуждался, а таких было немало.

Фамилию Мэри приобрела, когда первой рискнула подняться на самый верх.

Казалось бы, она не сделала ничего особенного - просто поднялась по ступеням и первая застолбила участок. Однако этот смелый поступок породил в других такое уважение к ней, о котором Мэри даже помыслить не могла. Все благоговели перед Мэри, и вслед за ней наверх поднялись другие дети, живущие в Стране затерянных душ. Поняв, что теперь она занимает высокое во всех смыслах положение, Мэри решила поделиться со всеми тем, что знала о Стране затерянных душ. Она занималась литературой уже больше ста лет, но до сих пор ее книги были доступны лишь узкой группе читателей, детям младшего возраста, которых Мэри взяла под свое крыло. В тот момент, когда просто Мэри стала Мэри Хайтауэр, все изменилось. Теперь ее книги стали доступны всем, и созданная ею маленькая группа превратилась во внушительных размеров сообщество из нескольких сотен человек.

Некоторые дети считали, что Мэри - богиня. Мэри не хотела, чтобы ее так называли, но уважение и почет, которыми окружили ее ребята, определенно пришлись ей по душе. Конечно, враги у нее тоже были, и они говорили о ней не слишком лицеприятные вещи, но, если уж и решались что-то высказать, то только находясь на безопасной дистанции.

В тот день вид с верхнего этажа был особенно восхитителен, и Мэри иногда казалось, что из ее окна можно увидеть весь мир. Конечно, девушке было известно, что мир этот живет без нее. Далеко внизу двигались автомобили, в которых ехали живые люди, по улицам бесконечной вереницей тянулись автобусы, казавшиеся сверху небольшими точками, и такси, которые были еще меньше. Пусть себе едут по делам, думала Мэри. Для меня они - ничто. Меня интересует этот мир.

Услышав стук в дверь, Мэри оторвалась от окна. Спустя мгновение в комнате появился Страдивариус, маленький мальчик с покрытой мелкими завитками густых светлых волос головой.

- В чем дело, Вари?

- Пришел сыщик и хочет видеть вас, мисс Мэри. Говорит, у него что-то очень интересное.

Мэри вздохнула. Сыщиками себя нынче называют все кому не лень. Обычно никто ничего интересного не находит. Кусок бумаги, щепку или какие-нибудь еще пустяки. Истинные сыщики всегда приходят с интересным товаром. Они - настоящие мастера своего дела и знают наперечет все возможные обстоятельства, при которых полезные вещи попадают в Страну затерянных душ. Таких сыщиков мало.

- Мы знаем этого человека?

Назад Дальше