1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре). Книга 2. Июль сентябрь - Харуки Мураками 19 стр.


Тэнго тоже не понимал. До сих пор он считал погоду чем-то объективным и от людей не зависящим. Но уточнять, похоже, смысла не было, и он задал другой вопрос:

- LittlePeople злятся на что-то конкретное?

- На-то-что-скоро-случится.

- И что же должно случиться?

Фукаэри покачала головой.

- Скоро-поймем.

Они вымыли посуду, протерли и убрали на полку тарелки, снова сели за стол и принялись пить чай. В обычный день Тэнго выпил бы пива, но сегодня почему-то казалось, что без алкоголя лучше обойтись. В воздухе растекалась странная тревога. Если что-то и правда случится, лучше оставаться в трезвом рассудке.

- Наверно-лучше-скорей-заснутъ, - сказала Фукаэри. И, словно кричащий на мосту с картины Мунка, стиснула щеки ладонями. Но кричать не стала. Просто зевнула с закрытым ртом.

- Хорошо, - сказал Тэнго. - Ложись на кровати. А я на диване, как в прошлый раз. Все равно засыпаю где угодно.

И это было правдой: он действительно мог заснуть в любых обстоятельствах. В каком-то смысле - талант от бога.

Фукаэри кивнула, и только. Посмотрела на Тэнго, ни слова не говоря. И потрогала пальцами уши - словно проверяя, на месте ли.

- Одолжишь-пижаму, - наконец попросила она. - Я-свою-не-взяла.

Тэнго прошел в спальню, достал из шкафа запасную пижаму из голубого хлопка. Ту же, в которой Фукаэри спала в прошлый раз. Постиранную и аккуратно сложенную. На всякий случай он понюхал ее. Никакого запаха. Заполучив пижаму, Фукаэри переоделась в ванной и вернулась к столу. Уже с распущенными волосами и подвернутыми, как и прежде, штанинами и рукавами.

- Еще только девять, - сказал Тэнго. - Ты всегда так рано ложишься?

Фукаэри покачала головой:

- Сегодня-не-как-всегда.

- Потому что злятся Little People!

- He-знаю. Просто-хочу-спать.

- Да, вид у тебя сонный, - признал Тэнго.

- Почитай-мне-перед-сном, - попросила она. - Или-расскажи-что-нибудь.

- Это можно, - согласился он. - Все равно заняться больше нечем.

Вечер был душным, но Фукаэри, забравшись в постель, тут же натянула одеяло до самого горла. Так, словно хотела поскорей отделить свой уютный мирок от безумного внешнего мира. Под одеялом она казалась совсем девчонкой - лет двенадцати, не старше. Гром грохотал уже так, что оконные стекла жалобно звякали с каждым новым раскатом. Но и только. Ни молний, ни даже капли дождя. Видимо, нарушение каких-то природных балансов.

- Они-смотрят-на-нас, - сказала Фукаэри.

- Кто? - уточнил Тэнго. - LittlePeople?

Она не ответила.

- Думаешь, они знают, что мы здесь?

- Конечно-знают.

- И что же они собираются с нами сделать?

- Нам-они-не-могут-сделать-ничего.

- Слава богу.

- По-крайней-мере-сейчас.

- Значит, сейчас мы в безопасности, но надолго ли - бог его знает?

- Этого-не-знает-никто.

- До нас они не дотянутся, но могут навредить тем, кто нас окружает?

- Все-может-быть.

- И не просто навредить, а напрочь сломать людям жизни, верно?

Фукаэри с тревогой прищурилась, точно капитан судна, слушающий за штурвалом песни сирен. И наконец ответила:

- Смотря-кому.

- Я очень боюсь, что LittlePeople применили свою силу против моей подруги. Чтобы предупредить меня.

Вытащив руку из-под одеяла, Фукаэри почесала ухо и спрятала руку обратно.

- LittlePeople-могут-не-всё.

- Не всё?

- У-них-есть-предел.

Тэнго закусил губу. А потом спросил:

- На что же конкретно они способны?

Фукаэри будто собралась ответить, но передумала.

Словно в последний момент решила не высказывать свое мнение - и загнала его обратно. Не очень понятно куда. Туда, где очень глубоко и темно.

- Ты сказала, что LittlePeople обладают знаниями и силой.

Фукаэри кивнула.

- Но теперь говоришь, что у них есть предел.

Фукаэри снова кивнула.

- А все потому, что они живут в лесу, и как только уходят из леса, не могут толком применять свою силу и знания. Ибо в нашем мире есть то, что может им сопротивляться. Так или нет?

На это Фукаэри не ответила. Наверное, слишком длинный вопрос.

- А ты сама встречалась с LittlePeople?

Она посмотрела на Тэнго так рассеянно, будто не понимала, о чем ее спрашивают.

- Ты видела, как они выглядят?

- Да, - ответила Фукаэри.

- И сколько их было?

- He-знаю. По-пальцам-не-сосчитать.

- Но не один?

- То-больше-то-меньше. Но-не-один.

- Как ты и описала в "Воздушном коконе"?

Фукаэри кивнула.

И тогда Тэнго задал вопрос, который мучил его уже очень долго.

- То, что происходит в "Воздушном коконе", случилось с тобой взаправду?

- Что-такое-взаправду, - спросила она, как всегда, уничтожив вопросительный знак.

Но на это у Тэнго ответа, конечно, не было.

Гремело уже совсем рядом. Окна звенели не переставая. Но молний по-прежнему не было, как и дождя. Тэнго вдруг вспомнил увиденный когда-то фотоснимок - подводная лодка в грозу. Страшный шторм, молнии по всему небу, волны мотают лодку из стороны в сторону, но людям внутри железной коробки ничего этого не видно. Для них лишь грохочет гром да вибрирует судно.

- Почитай-или-расскажи-что-нибудь, - напомнила Фукаэри.

- Да, конечно, - согласился Тэнго. - Только никаких подходящих книжек у меня сейчас нет. Хочешь, расскажу про Кошачий город?

- Кошачий-город.

- Город, которым управляют кошки.

- Хочу.

- Хотя, возможно, эта история покажется тебе страшноватой.

- He-важно. Я-засну-все-равно.

Тэнго принес из кабинета стул, сел у изголовья кровати, сцепил на коленях руки - и под раскаты грома за окном начал рассказывать о Кошачьем городе. Историю эту он дважды прочел в поезде, а потом читал отцу, так что помнил ее практически наизусть.

Рассказ, изначально недолгий, занял куда больше времени, чем он ожидал. То и дело он останавливался, чтобы ответить на вопросы Фукаэри - об устройстве города, о характере главного героя, о мотивах поведения кошек. А для этого приходилось допридумывать то, чего в оригинальной истории не было, - примерно так же, как он дорабатывал "Воздушный кокон".

Фукаэри погрузилась в эту историю с головой. Ей уже расхотелось спать. Иногда она закрывала глаза, чтобы лучше представить мир Кошачьего города. А потом открывала их, требуя продолжения.

Когда он закончил, она уставилась на него - тем же долгим и загадочным взглядом, каким кошка высматривает что-то в глазах человека.

- Ты-был-в-кошачьем-городе, - сказала она с каким-то упреком.

- Я?

- Ты-был-в-своем-кошачьем-городе. А-потом-сел-в-поезд-и-вернулся-домой.

- Тебе правда так кажется?

Фукаэри натянула одеяло до подбородка и кивнула.

- Ты права, - согласился Тэнго. - Я съездил в Кошачий город, а потом вернулся на поезде.

- Ты-очистился, - спросила она.

- Очистился? - переспросил он. - Думаю, пока еще нет.

- Ты-должен-очиститься.

- И что же я, по-твоему, должен сделать?

- Если-ты-побывал-в-кошачьем-городе-оставлять-это-просто-так-нельзя.

Долгий раскат грома, будто раскалывая небо на кусочки, грохотал все громче и беспощаднее. Фукаэри невольно сжалась под одеялом.

- Обними-меня, - попросила она. - Мы-должны-уйти-в-кошачий-город.

- Зачем?

- Чтобы-LittlePeople-не-нашли-как-сюда-пробраться.

- Потому что я не очистился?

- Потому-что-мы-с-тобой-одно-и-то-же, - сказала она.

Глава 13
_______________________
АОМАМЭ
Мир без твоей любви

- Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре, - повторила Аомамэ. - Год, в котором я теперь нахожусь. И это - не тысяча девятьсот восемьдесят четвертый год, верно?

- Различить, где истинная реальность, всегда непросто, - ответил Лидер, не отнимая лба от коврика. - В конечном итоге это вопрос метафизический. Но мир, в котором ты находишься сейчас, - настоящий, можешь не сомневаться. Боль в этом мире подлинна, смерть необратима, а кровь реальна. Никакой подделки, иллюзий или фантазий. Это я гарантирую. Только этот мир - не тысяча девятьсот восемьдесят четвертый.

- Что-то вроде параллельного мира?

Голова мужчины вздрогнула - он усмехнулся.

- Похоже, ты слишком начиталась фантастики. Нет, все не так. С параллельными мирами ничего общего. Если ты думаешь, что где-то есть мир тысяча девятьсот восемьдесят четвертый, а где-то еще - тысяча невестьсот восемьдесят четвертый, ты ошибаешься. Года тысяча девятьсот восемьдесят четвертого больше нет. Как для тебя, так и для меня существует только одна реальность: Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре.

- То есть мы переселились в другое время?

- Совершенно верно. Или, можно сказать, другое время переселилось в нас. Насколько я знаю, это необратимо. Обратно уже не вернуться.

- И это случилось, когда я нырнула в пожарный выход с хайвэя?

- С хайвэя?

- Возле станции Сангэндзяя, - пояснила Аомамэ.

- Место значения не имеет, - сказал мужчина. - С тобой это произошло возле станции Сангэндзяя, но могло произойти где угодно. Дело не в месте, а во времени. В какой-то момент стрелка переключилась, и ты оказалась в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом году.

Аомамэ представила, как сразу несколько LittlePeople, навалившись на рычаг, переключают огромную железнодорожную стрелку. Среди ночи, под мертвенно-бледной луной.

- И в этом тысяча невестьсот восемьдесят четвертом году в небе висит две луны? - уточнила она.

- Именно так. Здесь луны две. Считай это подтверждением того, что стрелка переключилась. Хотя далеко не все люди в этом мире видят обе луны. Большинство даже не замечают. О том, что на дворе невестьсотые годы, знает очень мало народу.

- Большинство не замечает, что время стало другим?

- В том-то и дело. Для большинства это всегдашний мир, в котором никаких искажений не происходит. Вот почему я и говорю, что это - настоящая реальность.

- Значит, если бы стрелка не переключилась, - предположила Аомамэ, - мы бы с вами здесь не встретились?

- Этого никто не знает. Вопрос вероятности. Но скорее всего, не встретились бы.

- То, о чем вы сейчас говорите, - это реальные факты или условная теория?

- Хороший вопрос. Отделить одно от другого - задача архисложная. Помнишь такую песенку? Without your love, it's a honkey-tonk parade… - негромко пропел мужчина.

- "It's Only a Paper Moon", - узнала Аомамэ.

- Она самая. Что однолунный мир, что двулунный - по большому счету разницы никакой. Если ты сама не веришь в окружающую реальность и если у тебя в ней нет настоящей любви - в каком из миров ты ни находилась бы, он будет для тебя фальшивой пустышкой. Граница между реальностью и условностью в большинстве случаев глазам не видна. Она видна только сердцу.

- Но кто же тогда переключил мою стрелку?

- Кто переключил? Сложно сказать. Это уже законы причинно-следственных связей, в которых я, увы, не силен.

- Так или иначе, в невестьсотые годы меня занесло не по собственной воле, - сказала Аомамэ. - Кому-то все это было нужно.

- Ты права. Перед поездом, в котором ты ехала, переключили стрелку и отправили тебя в другую сторону.

- И в этом как-то замешаны LittlePeople?

- В этом мире действительно есть LittlePeople. По крайней мере, здесь их так называют. Однако и название, и форма у этих существ могут меняться.

Закусив губу, Аомамэ задумалась над услышанным.

- По-моему, вы себе противоречите, - наконец сказала она. - Допустим, эти самые LittlePeople переключили стрелку и переправили меня в этот мир. Я же в этом мире прихожу сюда, чтобы лишить вас жизни, что для них совсем нежелательно. Зачем они тогда это сделали?

Разве им не выгодней было, чтобы мой поезд ехал своей дорогой?

- Объяснить это не просто, - бесстрастно ответил мужчина. - Однако ты быстро соображаешь. И возможно, даже уловишь то, о чем я тебе не скажу. Как я уже говорил, самое важное в нашем мире - сохранять равновесие между добром и злом. Те, кого называют LittlePeople - или та воля, которую они представляют, - действительно очень сильны. Но чем больше они используют свою силу, тем больше становится и сила, которая им противостоит. На подобном хрупком балансе и держится этот - да, впрочем, и любой другой мир. Как только LittlePeople начали применять свою силу в действии, тут же автоматически возникла и обратная сила - та, что противодействует самим LittlePeople. Полагаю, именно момент столкновения этих двух сил и закинул тебя в тысяча невестьсот восемьдесят четвертый год…

Он громоздится на коврике для йоги, точно выброшенный на берег кит, вдруг подумала Аомамэ. Мужчина глубоко вздохнул и снова заговорил:

- Если продолжить аналогию с поездом, получается примерно вот что. LittlePeople способны переключать стрелки. Поэтому твой поезд и привез тебя в этот двулунный мир. Но они не могут осознанно выбирать, какому пассажиру куда ехать. Иначе говоря, они могут прислать сюда и нежелательных для себя персонажей.

- То есть я - незваная гостья? - уточнила Аомамэ.

- Именно так.

Прогремел гром. На этот раз куда ближе и раскатистее, чем раньше. Но по-прежнему без молний и без дождя.

- До сих пор понятно?

- Слушаю дальше, - отозвалась Аомамэ.

Левую руку с инструментом от шеи мужчины она уже отвела - и теперь держала пестик острием вверх, предусмотрительно отставив в сторону. Прежде чем случится что-либо еще, она должна внимательно выслушать все, о чем этот человек сейчас говорит.

- Без света не может быть тени, а без тени - света. Об этом писал еще Карл Юнг, - продолжил мужчина. - Точно так же и в каждом из нас есть как добрые намерения, так и дурные наклонности. Чем сильнее мы тянемся к совершенству в светлых деяниях, тем беспросветней и разрушительнее становится сила наших темных инстинктов. Когда в стремлении к свету человек пытается выйти из собственных рамок, его же собственная тьма затягивает бедолагу в преисподнюю и превращает в дьявола. Ибо так уж устроено у людей: любые попытки стать больше или меньше самого себя греховны и заслуживают наказания… Добром или злом являются сами LittlePeople - не знаю. Подобные веши - за гранью нашего понимания. LittlePeople живут в контакте с людьми уже очень давно. С тех далеких времен, когда добро и зло еще не разделялись в наших сердцах и сознание наше пребывало во мраке. Но главное - когда LittlePeople что-либо затевают, обязательно рождается сила, которая им противостоит. Действие обязательно вызывает противодействие. И как только я стал представителем LittlePeople, моя дочь выступила посланником диаметрально противоположных сил.

- Ваша родная дочь?

- Да. Прежде всего, она сама привела их сюда. Ей тогда было десять. Сейчас - семнадцать. Они пришли к ней из темноты и появились в нашей реальности. А потом сделали меня своим представителем. Дочь выступила как персивер - тот, кто все осознает через чувства. А я - как ресивер, тот, кто все на себя принимает. В любом случае, это они нашли нас, а не мы их.

- Но в итоге вы изнасиловали собственную дочь.

- Совокупление имело место, - признал он. - И твои обвинения почти справедливы. Мы с ней познали друг друга в разных ипостасях. Благодаря чему стали единым целым. Как и положено персиверу и ресиверу.

Аомамэ покачала головой:

- Я не могу понять, о чем вы говорите. Вы насиловали свою дочь или нет?

- И да, и нет.

- А как насчет малышки Цубасы?

- То же самое. В концептуальном смысле.

- Но утроба ребенка разворочена в физическом смысле.

Мужчина покачал головой:

- Ты рассматриваешь только внешнюю оболочку концепции. Но не концепцию как таковую.

Аомамэ не успевала соображать. Она выдержала паузу, глубоко вздохнула и продолжала гнуть свое:

- По-вашему, концепция приняла форму человека и сбежала от вас?

- Проще говоря, да.

- И та Цубаса, которую видела я, - не настоящая?

- Настоящую Цубасу из внешнего мира уже изъяли.

- Изъяли?

- Изъяли и вернули куда положено. Сейчас она проходит необходимую реабилитацию.

- Я вам не верю, - резко сказала Аомамэ.

- Не смею тебя винить, - бесстрастно ответил мужчина.

Аомамэ не представляла, что на это сказать. Поэтому сменила тему:

- Вы много раз концептуально насиловали свою дочь, благодаря чему стали представителем LittlePeople. Но как только вы им стали, ваша дочь сбежала и обернулась против LittlePeople. Так получается?

- Именно так. Ради этого она и бросила свою Доту… Хотя пока ты не поймешь, что это значит.

- Доту?

- Нечто вроде ожившей тени… Ей помог один человек, мой старый друг, которому я полностью доверяю. Фактически я передал ему свою дочь на попечение. А не так давно уже твой хороший знакомый, Тэнго Кавана, познакомился с ними обоими. Тэнго и Эрико образовали очень удачный союз.

Аомамэ показалось, что Время встало. Никаких слов больше в голову не приходило. Она заставила свое тело окаменеть - и ждала, когда все снова придет в движение.

Мужчина тем не менее продолжал:

- Они восполнили друг в друге то, чего каждому не хватало. Объединив усилия, Тэнго и Эрико произвели работу, результат которой превзошел все ожидания. Между ними возникла связь, по силе способная противостоять LittlePeople.

- "Образовали удачный союз"?

- Их связь - не любовная и не телесная. Можешь не волноваться, если ты об этом. Эрико больше ни с кем не совокупляется. Все это для нее уже в прошлом.

- И что же за работу они произвели?

- Проведу еще одну аналогию. Если сравнить LittlePeople с вирусом, они вдвоем создали вакцину против этого вируса. Разумеется, с человеческой точки зрения. С точки зрения LittlePeople, они сами являются носителями вируса. То же самое, но в зеркальном отражении.

- Действие и противодействие?

- Совершенно верно. Человек, которого ты любишь, и моя дочь, объединившись, породили силу противодействия. Так что, как видишь, в этом мире твой Тэнго буквально следует за тобой по пятам.

- Вы сказали, что все это не случайно. Значит, я тоже появилась в этом мире по чьей-то воле?

- Несомненно. По чьей-то воле - и с совершенно конкретной целью. Связь между тобой и Тэнго, какую бы форму она ни принимала, совершенно не случайна.

- Но чья тогда это воля и какова ее цель?

- Объяснять эти вещи я не могу, - ответил мужчина. - Уж извини.

- Не можете? Почему?

- Не то чтобы я не мог объяснить словами. Но если облечь этот смысл в слова, он тут же будет потерян.

- Хорошо, тогда спрошу по-другому, - сказала Аомамэ. - Почему это должна быть именно я?

- Ты что, действительно не понимаешь?

Аомамэ решительно покачала головой:

- Нет.

- Это как раз очень просто. Потому что тебя и Тэнго очень сильно притягивает друг к другу.

Назад Дальше