- Нет, это не совсем то, миледи. У вас нет навыка определения на глаз типа звезд, - ответил Бранитар. - Не скрою, я тоже в этом не силен, но все же я прошел специальный курс обучения, обязательный у нас для всех членов экипажа, и, пока наш корабль кружил по орбите, мне несколько раз довелось, будучи вахтенным, наблюдать звездное небо Земли. Само собой, я не разглядывал ваши созвездия с целью запоминания, и, честно говоря, даже не помню, как они выглядят…
Сердце леди Катрин сжалось.
- О чем тогда говорить?
- Видите ли, я хочу сказать, что у меня нет осознанных воспоминаний, но мы, версгорцы, знаем, что мозг сложен и не ограничивается одним лишь сознанием…
- О, да, ведь есть еще душа!
- Гм… Я имел в виду несколько иное. Существуют подсознательные глубины разума. Подсознание ничего не забывает, в нем отпечатывается все, вплоть до самых незначительных событий, хоть в какой-то мере воздействующих на органы чувств. Это источник сновидений… Если под контролем опытного медика меня погрузить в состояние гипноза, я достаточно точно нарисую картину земного неба, запечатленную в моем подсознании. Затем искусный навигатор при помощи звездных таблиц обработает мой рисунок. Безусловно, это займет немало времени, возможны многочисленные ошибки, и, чтобы их исключить, придется хорошенько повозиться, шаг за шагом сужая район поисков. Но, в конце концов, нужный сектор будет найден, и тогда можно будет отправляться в полет, отыскивать среди прочих желтых карликов ваше Солнце.
Леди Катрин прижала руки к груди.
- О, Бранитар, какой награды ты хочешь? Милорд дарует тебе целое королевство!
Широко расставив крепкие ноги, Бранитар взглянул в ее затемненное капюшоном лицо и ответил с доблестью, которую, бесспорно, в нем нельзя было отрицать:
- Какую радость принесет мне королевство, воздвигнутое на обломках Империи моего народа! Зачем мне помогать вам, если помощь повлечет за собой нашествие новых полчищ англичан!
Она сдвинула брови и произнесла с воистину нормандским высокомерием:
- Ты не скроешь свои знания от одноглазого Губерта!
Бранитар невольно вздрогнул.
- Мозг - слишком тонкий механизм, миледи, такими средствами подсознание не пробудить. Вашими варварскими методами ничего не добьешься! К тому же я этого и не допущу! - Его рука скользнула под одежду, выхватывая нож. - Это подарок Оливера, а я отлично знаю, где находится мое сердце.
Леди Катрин тихонько вскрикнула. Рыцарь нежно положил ей руки на плечи.
- Прежде, чем осудить меня, - выслушайте, - мягко начал Монтбелл. - Много недель я наблюдал за Бранитаром. Мы обменивались намеками, говорили обиняками, торговались, как два сарацинских купца, делая при этом вид, что ведем светскую беседу, пока, наконец, Бранитар не потребовал нож как плату за откровенный разговор. Я решил, что подобным оружием он вряд ли повредит кому-либо - ведь даже наши дети вооружены лучше - и выполнил его условие. Он же поведал мне то, что теперь знаете и вы.
Силы оставили леди Катрин - за столь короткое время она пережила слишком много потрясений, изрядно натерпелась страха и одиночества.
- Чего ты хочешь? - выдохнула она.
Бранитар попробовал ладонью лезвие ножа, удовлетворенно кивнул и спрятал оружие.
- Во-первых, нужен хороший медик - версгорец, - очень вежливо сказал он. - Его имя я найду в справочной книге, что хранится в Дарове. Возьмите ее у джаров под любым предлогом. Во-вторых, отыщите опытного навигатора; он будет работать в паре с медиком. Позже потребуется пилот. А еще я настаиваю на двух наших артиллеристах, их можно найти здесь, на Териксане. Союзникам вашим можете сказать, что эти люди нужны вам для разработки нового секретного оружия.
- Что дальше?
- Ну, во всяком случае, муж ваш моей карты не увидит! Мы погрузимся на корабль… Мы будем вооружены знанием, а барон - оружием. Думаю, силы - равные, мы сможем поторговаться: если сэр Роже отказывается от войны, - вы все возвращаетесь на родину, а наша цивилизация дает обязательство никогда не вторгаться во владения землян.
- А если он не согласится? - Голос ее надломился и потускнел.
Сэр Оливер наклонил лицо и зашептал по-французски:
- Тогда вернемся без сэра Роже - Вы, я… дети… Но пока - никому ни слова об этом.
Леди Катрин закрыла глаза руками.
- Что делать? Отец Небесный! Не знаю, я не знаю, что делать?
- Эта безумная война все равно кончится вашим поражением! - сказал Бранитар.
Сэр Оливер принялся горячо убеждать миледи, душа которой пребывала в полном смятении. В ее сознании вспыхивали несветлые образы дней минувших: обожженные трупы, почерневшая земля, руины; вспомнила, как плакала во время обороны Даровы маленькая Матильда, когда стены сотрясались от разрывов бомб. Потом перед ней проплыли зеленые рощи, леса Англии, где частенько она охотилась с бароном в первые годы замужества; еще она подумала о годах, что предстояло провести ему в кровопролитной войне за высокие цели, которых она не понимала.
Тяжело вздохнув, леди Катрин подняла лицо к холодным лунам, равнодушно осветившим ее слезы, и, наконец, молвила:
- Да…
Глава XX
Трудно сказать, что подтолкнуло Оливера Монтбелла к измене. Две силы боролись в его груди - отчасти, безусловно, любовь к миледи, о которой он не уставал ей нашептывать, но, с другой стороны, им двигали и не столь благородные побуждения - он уже парил в тех высотах, каких мечтал достигнуть на Земле, обладая версгорским оружием!
О, благочестивый сердобольный читатель сей хроники, когда ты будешь молиться о душах сэра Роже и леди Катрин, замолви словечко и за несчастную душу Оливера Монтбелла!
Что бы ни скрывалось в тайниках его души, изменник действовал быстро и смело. Не упуская из внимания версгорцев, помогавших Бранитару извлекать из глубин его памяти картину звездного неба, он, покуда вся эта информация собиралась воедино и обрабатывалась с помощью математики более сложной, чем даже арабская, тщательно готовил корабль к отлету, не забывая в то же время, о баронессе, поддерживая ее дух пылкими речами, ибо последняя до сих пор пребывала в колебаниях: то плакала, то приходила в ярость, требуя оставить ее в покое.
Периодически прилетали посланцы барона, забирая на вновь захваченные планеты необходимое число людей, привозя почту, адресованную миледи. Письма писал я, под диктовку сэра Роже, несколько смягчая и облагораживая подчас грубоватый слог барона. Но я не погрешу против истины, утверждая, что в лаконичной речи его посланий всегда сквозили любовь и глубокое почтение к супруге. Катрин же в ответных грамотах во всем советовалась с мужем, согласовывая свои действия.
Но пришел час, и леди Катрин решилась.
Объявив людям, что ее вызывает муж, она с детьми и двумя фрейлинами погрузилась на корабль и оставила свою почти обезлюдевшую к тому времени деревню. Монтбелл уже достаточно разбирался в версгорской технике (требовалось нажать лишь несколько кнопок, чтобы взлететь и направить корабль в заданный район). Помимо леди Катрин с ее немногочисленной свитой, с ними летели Бранитар, версгорский медик, навигатор и двое солдат артиллеристов.
Оружие при себе имели исключительно сэр Оливер и леди Катрин, правда, кое-что было припрятано в опочивальне баронессы, но там постоянно находилась хоть одна из фрейлин, а девушки настолько боялись синелицых, что при одном их виде поднимали сумасшедший крик. И все равно, и Монтбелл и леди Катрин понимали, что нельзя ни на минуту оставлять без присмотра своих, так называемых, "союзников". Совершенно очевидно, что, подвернись случай, Бранитар предаст их и сообщит своему правительству о местонахождении Земли, и уж тогда вся Англия станет заложником, а сэру Роже ничего не останется, как покориться. Даже всего лишь известия о том, что англичане не великая космическая раса, а горстка заплутавших христиан, достаточно, чтобы изменить ход войны не в нашу пользу: союзники будут шокированы и деморализованы, тогда как версгорцы приободрятся и накинутся на нас с новыми силами.
Не знаю, насколько исход войны волновал Монтбелла, но заставить Бранитара держать язык за зубами входило и в его расчеты. Вряд ли замыслы предателя могли осуществиться - я уверен, Бранитар тоже вынашивал коварные планы и, без сомнения, перехитрил бы молодого рыцаря - но до поры до времени их интересы совпадали.
Здесь нужно заметить, что подобное положение начисто опровергает любые кривотолки относительно чистоты и верности леди Катрин. Она и сэр Оливер не имели возможности даже отдыхать одновременно, ибо один из них всегда должен был бдить с оружием в руках - они не были столь наивны, чтобы не предполагать измены.
Сэр Оливер, не сомневаясь в правильности полученных данных, все равно потребовал доказательств.
Десять дней, разрезая просторы Вселенной, мчался их корабль к намеченной цели. Еще несколько недель ушло в поисках знакомых созвездий…
Не берусь передать чувства, обуявшие людей, когда они увидели Солнце, когда корабль с легким свистом вошел в атмосферу Земли, и где-то далеко внизу промелькнули белые скалы Дувра…
Но в этот миг, согласно обоюдной договоренности, корабль замер, затем, в считанные минуты пронзив атмосферу, устремился обратно, к чужим враждебным мирам.
Глава XXI
Сэр Роже обосновался на планете, нареченной им Новым Альбионом: во-первых, его люди нуждались в отдыхе, а во-вторых, вместе с новоявленным огромным королевством на барона обрушилось множество вопросов, которые нужно было тщательно и не спеша обдумать. К тому же он затеял длительные переговоры с главным версгорским наместником внешнего звездного скопления; наместник уже готов был сдать все контролируемое им пространство, но, естественно, за соответствующую взятку и определенные гарантии.
- С нашим опытом, - заметил сэр Роже, обращаясь ко мне, - опытом выявления и использования предателей, я могу купить этого хапугу дешевле, чем итальянский городишко. Нашим союзникам такое и в голову не придет, ведь они считают, что версгорцы так же сплоченны, как они сами. Куда им до европейцев! А ведь вполне логично предположить, что как раз-таки территориальная раздробленность синелицых и разжигает в крови страсть к богатству и власти. Они даже более продажны…
- Поскольку не знают Истинной веры!
- М-да, пожалуй, хотя никогда не встречал христианина, который отказался бы от злата по религиозным соображениям. Я считаю, что версгорский тип правления не способствует развитию добропорядочности и верности.
Как бы то ни было, мы получили передышку и расположились лагерем в живописной долине, средь необычайно высоких скал, с которых низвергался величественный водопад, чьи пенящиеся воды стремительно падали в озеро, чистое и прозрачное, как хрусталь, а по берегам росли изумительной красоты деревья. Даже наш неугомонный неряшливый лагерь не мог нарушить это исключительное благолепие.
Как-то тихим теплым днем, отложив на время все дела, я предавался отдыху, перечитывая прихваченный в дорогу фолиант о Святых Чудотворцах. В отдалении слышались редкие выстрелы - то наши гвардейцы упражнялись в стрельбе; ласково пригревало солнце, природа успокаивала, убаюкивала, и я даже задремал над страницей, когда почувствовал, что кто-то тронул меня за рукав.
Разомкнув веки, я увидел испуганное лицо оруженосца барона.
- Брат Парвус, ради Бога, идемте!
- А… что?
- Скорее, - почти простонал оруженосец.
Я подобрал рясу и поторопился за ним.
Свет солнца, пение птиц, легкий приятный ветерок… - все это куда-то исчезло, я слышал только глухие удары собственного сердца, да поднявшуюся из глубины души тревогу - как нас мало, как мы немощны, как далеки от дома.
- Но что случилось? - прокричал я в спину оруженосцу.
- Не знаю, не знаю, - бросил он на бегу. - Сэр Оливер по передатчику потребовал личного разговора с сэром Роже. Не знаю, о чем они там говорили, но барон вышел из палатки спотыкаясь, точно слепой, и потребовал вас. Ох, брат Парвус, на него было страшно смотреть!
В моей голове пронеслась быстрая, как молния, мысль - мы все погибнем, если силы оставят барона. Сердце исполнилось скорби и сострадания - сэр Роже не вынес тяжкой ноши, взяв на себя непосильное бремя забот о наших жизнях!
- Святые Угодники, - воскликнул я, - спасите его!
У входа в легкий сборный джарский шатер маячила огромная фигура Рыжего Джона; он был верхом на лошади и, потрясая луком, орал на волнующуюся бурлящую толпу:
- Назад! А ну, назад! Марш по местам! Клянусь ранами Христовыми, всех отправлю в Ад, всех, кто только сунется к милорду!
Обойдя стороной разбушевавшегося гиганта, я проник в шатер. Там было душно и жарко: солнце, проникая сквозь прозрачные своды, буквально раскалило знакомые родные вещи - оружие на стенах, ковры… Среди мирного домашнего уюта инородным гостем казался нагретый жаркими лучами, но в то же время абсолютно холодный своей чужеземностью, передатчик. Пред ним, уронив голову на грудь, полулежал сэр Роже, его большие руки безжизненно свисали, взгляд потускнел.
- Что случилось, милорд?
Он не шелохнулся.
- Прочь!
- Вы звали меня.
- Сгоряча. Это останется между… Прочь!
Голос его был ровным, но… потусторонним. Мне потребовалось все мое мужество, чтобы не уйти.
- Вероятно, гомункулус, как всегда, оставил запись…
- Вероятно… Надо стереть.
- Нет, ни в коем случае, - возразил я.
Он поднялся, и я почувствовал себя загнанным волком.
- Я не хотел бы причинять вам вреда, брат Парвус.
- Побойтесь Бога, милорд, - коротко ответил я, намереваясь включить запись.
- Если вы нажмете кнопку, - я убью вас, я еще дорожу своей честью!
На секунду преступив черту этикета, я употребил меткое английское выражение, которое не раз отпускал в далеком детстве, и краем глаза увидел, как поникли плечи барона. Не произнеся более ни слова, он рухнул обратно в кресло.
- Милорд, ради всеобщего благополучия, дозвольте мне прослушать.
Он ничего не ответил, и я повернул выключатель.
На экране появилось лицо сэра Оливера, он тоже выглядел не лучшим образом, красота его поблекла, лицо - изможденное, глаза - воспалены. Говорил он ровно и, как всегда, вежливо, однако скрыть возбуждения не мог. Он сообщал, что похищенный им корабль приблизился к Новому Альбиону только на время связи - сразу же после передачи он снова уйдет в безграничные просторы космоса, где отыскать его практически невозможно. Если мы прекратим военные действия, сэр Оливер обещал доставить всех англичан домой, а Бранитар со своей стороны заверил, что версгорский Император не будет вмешиваться в дела Земли. Если же мы станем упорствовать, подчеркнул он, то Вселенная скоро узнает о нас всю правду; Монтбелл же добавил, что ему для расправы над нами не помешает набрать наемников из французов и сарацин, в то время как союзники, только услышав истину, сдадутся сами. Напоследок предатель сообщил, что в любом случае, поднимет сэр Роже белый флаг или нет - ему никогда больше не увидеть ни жены, ни детей. В довершение, на экране появилось лицо леди Катрин, слова которой приводить здесь у меня нет желания.
Передача закончилась, и я сам стер запись.
Некоторое время мы молчали.
- Ну? - не выдержал барон. Мне показалось, что говорил ветхий старец.
- Монтбелл сказал, - начал я, разглядывая ногти, - что завтра он вновь приблизится за ответом. Можно вдоль передающего луча послать корабль со взрывчаткой, и с предателем будет покончено.
- Это выше моих сил, брат Парвус - там жена, дети…
- А захватить его никак нельзя? - спросил я и сам же ответил: - Нет, практически невозможно…
Барон поднял окаменевшее лицо.
- Что бы ни случилось - ни слова о баронессе, никто не должен знать, что… Она не в своем уме, в нее вселился Дьявол…
Я был переполнен жалостью к этому удивительному человеку.
- Вы доблестный рыцарь, милорд, постарайтесь выдержать и этот удар.
- Да… Но что же мне делать?
- Сражаться.
- Если Монтбелл отправится в Версгориксан, это - безнадежно.
- Но вы ведь не можете принять условия этого Иуды?
- Неужели вы поверили, что синелицые оставят в покое Землю?!
- Но предатель поверил?!
- Он дурак! - сэр Роже ударил кулаком по подлокотнику и выпрямился. Этот взрыв был добрым признаком, я понял, что отчаяние еще не целиком завладело его душой. - А если не дурак, то предатель еще более низкий, чем мы в состоянии вообразить, и рассчитывает стать вице-королем Земли, после того, как ее завоюют синелицые. Надеюсь вы-то понимаете, что полонить Землю их вынуждает не только любовь к просторной жизни? Земляне для них представляют смертельную опасность, впрочем, как и версгорцы для землян, покуда на нашей родине еще не изобретены космические корабли. А для этого понадобится несколько столетий…
- Но синелицые изрядно пострадали в этой войне, - продолжал слабо сопротивляться я, - и им тоже необходимо добрых лет сто, чтобы восстановить силы.
- А мы тем временем преспокойно отойдем в мир иной, не так ли? - Сэр Роже тяжело вздохнул. - Да, большое искушение. Но разве не гореть нам в Геенне Огненной, если мы обрекаем на страдания еще не родившихся детей?
- Может, это лучшее, что мы можем сделать. Что вне наших сил - в руках Господа.
- Нет, нет и нет! Лучше умереть, как подобает воину… Но Катрин!..
- А вдруг еще не поздно наставить на путь истинный сэра Оливера - пока жив человек и душа его не погибла безвозвратно! Попытайтесь воззвать к его чести, откройте ему глаза на обещания версгорцев, предложите прощение…
- И жену, - усмехнувшись, горько добавил сэр Роже. - Я не верю ему. Но разговор возможен… Я попробую смирить себя. Вы поможете мне, брат Парвус? Вы укрепите мои силы? Остерегите меня от проклятий при виде ненавистного лица!
Глава XXII
Вечером следующего дня мы покинули Новый Альбион. Сэр Роже и я, один, без оружия - если не считать меча и кинжала барона, у меня были только четки - пустились в путь. В камзоле йомена, со сверкающими острыми шпорами на сапогах, барон сидел в штурманском кресле, точно в седле, ледяным взглядом уставившись в безбрежное черное пространство. Покидая лагерь, он обосновал воинам эту отлучку как кратковременный полет для осмотра добычи, захваченной сэром Оливером. Солдаты, почувствовав ложь, неодобрительно загудели; Рыжий Джон сломал две дубинки, пока наводил порядок. Так что, когда мы погружались в шлюпку, все уже было тихо и спокойно, даже природа безмолвствовала - безветренный вечер, наши выгоревшие изорванные знамена безжизненно повисли на древках.
Проколов синее небо, шлюпка, как изгнанный Люцифер, окуталась тьмой. Пролетая мимо громады военного корабля, патрулировавшего на орбите, я подумал: "До чего хрупка наша скорлупка, до чего беспомощна в столь рискованном предприятии". Но это было непременное условие сэра Оливера, и нам пришлось подчиниться.