* * *
Знакомство Тома с Кордувеном возвысило его в глазах Кельдура. Пока слуги ждали заказанную для Тома одежду, Кельдур разговорился с юношей.
- Для этого случая мы пригласили специалистов. - Кельдур махнул рукой, указывая на группу молодых чжунгуо жэнь, одетых в одинаковые костюмы из черного атласа. - Они приготовят угощение для его Светлости…
- Он раньше когда-нибудь заказывал блюда кухни чжунгуо жэнь? - спросил Том. Но тут он заметил среди слуг в задних рядах помощника шефа Бертила, который мрачно наблюдал за ним, считая, что во всем замешаны какие-то дворцовые интриги.
- Да, хотя он мало ест, - Кельдур погладил себя по животу. - Что же касается обеда… Ну, мы подождем, пока ты не поговоришь с ним, ладно?
Взгляд Тома остановился на одной из чжунгуо жэнь. Хрупкое бледное фарфоровое лицо, длинные волосы до пояса…
"А ведь я знаю ее", - понял вдруг Том.
- Могу я взглянуть на блюда?
Кельдур кивнул, довольный, что Том проявил интерес.
- Иди.
Блюда выглядели изысканными. Их внешний вид был столь же важен, как и вкус. Однако большинство из чжунгуо жэнь явно бездельничали. Для шефа Кельдура они были образцами для подражания. Но завтра, в приготовлении праздничного завтрака, наверняка будут участвовать все.
- Очень хорошо, - бормотал Том, постепенно приближаясь к молодой чжунгуо жэнь.
Она взглянула на него предостерегающе. Понизив голос, Том спросил:
- С Чжао-цзи все в порядке?
В ответ она еле заметно кивнула.
- Вы его часто видите… Фэн-ин? - Том не без труда вспомнил ее имя.
Но она уже отвернулась. Ее темные глаза странно блеснули, и Тому ничего не оставалось, кроме как возвратиться к шефу Кельдуру.
* * *
- Прими мои поздравления, Том! - Кордувен, одетый в великолепную сине-золотую накидку, указал Тому на место рядом с собой.
Они сидели на одном из балконов почти под потолком собора. Том не посмел оглянуться. Среди восьми слуг, в любую минуту готовых обслужить их, были и Жак с Дрювиком.
- Да, - леди Сильвана, сидевшая по другую сторону от Кордувена, одарила Тома улыбкой. - И мои поздравления тоже.
У Тома пересохло во рту.
- Я… э-э…
- Считай это официальным уведомлением. - Она откинулась на спинку кресла и кивнула Кордувену.
- Все правильно, - сказал Кордувен. - Ведь ты спас жизнь лорду Авернону.
- Я… - Том задохнулся от волнения.
"Я же всего-навсего поднял тревогу, - подумал он. - И сам дворец переместил молодого лорда в оружейный зал… где маэстро да Сильва оказал ему первую помощь… пока не прибыли дроны… следом за которыми примчались слуги-врачи…"
Голос Кордувена вернул его к реальности.
- Золотой пояс, старина, это только символ. Но его стоимость равна тысяче очков за заслуги.
Рыжеволосая молодая женщина из свиты леди Сильваны передала своей хозяйке какой-то предмет. В ее бирюзовых глазах было что-то необычное, но Том не смог понять, что именно…
"Тысячу очков за заслуги?" - думал он потрясенно.
Внизу собиралась толпа.
- Держи, - Кордувен взял свернутый пояс из рук леди Сильваны и вручил его Тому. - Только не сейчас надевай.
- Спасибо! - пробормотал Том.
Правильно ли он понял Кордувена? Кроме этого пояса он удостоен еще и тысячи очков за заслуги?
Спросить об этом Том не посмел.
Кордувен подарил леди Сильване маленькую коробочку. Открыв ее, она обнаружила белую металлическую шкатулочку с триконкой, которую Том уже видел.
- Ах! - Она взяла шкатулочку. - Это же антиномия. Предсказание в виде антиномии. - Она звонко и совсем по-детски рассмеялась. - Очень тонкий намек, Корд.
Кордувен повернулся к Тому и подмигнул.
* * *
Левитоциклы проносились по воздуху, как серебряные стрелы.
- Святая Судьба! - пробормотала леди Сильвана. - Я и не знала, что они могут летать так быстро.
Когда левитоциклисты с обнаженными головами кланялись сидящим на балконах сановникам, леди присоединилась к общим аплодисментам. Молодые левитоциклисты - среди них были вольноотпущенники, сыновья людей благородных и даже одна стройная дворянка - надели шлемы и вскочили в седла.
Двадцать серебристых левитоциклов взмыли в воздух и зависли, подрагивая, пока золотой луч, сигнал к началу состязания, не пронзил воздух. Тогда все они разом стартовали.
Здесь, во внешнем пространстве дворца, воздушные туннели были возведены из естественного камня, без использования техники. Левитоциклы быстро пролетали среди колонн со стоками для воды; они ныряли то внутрь галереи, то выскальзывали из нее и исчезали вдали.
Толпа напряженно следила за происходящим. Потребовалось около минуты, чтобы Левитоциклы описали полный круг и появились вновь.
- О, ради Судьбы! - сказала Сильвана.
Том взглянул через плечо Кордувена. Рыжеволосая передала своей хозяйке кристалл; браслет Сильваны проектировал изображение непосредственно в глаза получателя сообщений.
- Мы должны поговорить конфиденциально, Корд, - очень тихо сказала Сильвана. - Встретимся в коридоре. Это срочно.
Кордувен встал, жестом дав понять Тому, чтобы тот остался на месте.
- Мы скоро вернемся. - Лоб Кордувена наморщился от напряжения.
Они вышли с балкона, не обращая внимания на торопливые поклоны слуг.
На мгновение глаза Тома встретились со взглядом Жака. Но Том отвернулся, не желая втягивать Жака в неприятности.
* * *
Когда Том пришел в себя, он лежал в больничной палате. Сломанные ребра давали знать о себе при каждом вдохе. Острая боль грызла поясницу. Один глаз заплыл, а кожа была содрана едва ли не по всему телу.
Глава 22
Нулапейрон, 3405 год н. э.
- Ретроградная амнезия, - произнес кто-то рядом. - Это обычно в таких случаях.
- Мы не должны были оставлять его там, вот проклятие, - ответил голос Кордувена.
- Откуда вы могли знать, о чем было сообщение! - возразила ему женщина.
И даже теперь, когда звуки наплывали один на другой, Том узнал серебряный голос Сильваны.
Все звуки исчезли, испугавшись наступившего мрака.
* * *
Когда Том проснулся в следующий раз, около кровати сидел Жак.
- Как ты себя чувствуешь?
У Тома пересохло в горле.
- Хорошо…
Его вдруг охватила паника. Сердце забилось как сумасшедшее. Том поднял голову. И облегченно вытер со лба пот: под тонкой синей простыней проступали очертания обеих ног.
- У тебя все на месте, - Жак мрачно улыбнулся.
- А что с тобой? - Отвлекшись от собственных страданий, Том заметил на предплечье Жака прозрачную янтарную повязку, заполненную искрящимися серебристыми пятнышками.
- Да так, ерунда - Жак откинул длинные черные волосы с глаз. - Но Дрювик мертв.
* * *
- Вы ведь уже проходили курс лечения логотропами. - У постели стоял слуга-врач в белой рубашке. - Это все упростит.
Голографический дисплей переместился и запульсировал.
- Я готов. - Том лег.
За спиной врача ждал младший офицер из охранного подразделения, руководимого лейтенантом Милраном.
- Начинаем вливание фемтоцитов.
* * *
- …Вперед, Эривен!
Руки взвились в воздух, как только ведущий левитоцикл пронесся над головами.
- Вперед!
Забыв обо всем, Том следил за тем, как еще три левитоциклиста, один за другим, промелькнули мимо. Остальные тянулись вереницей позади.
Последний круг.
Внизу какой-то лысый человек истерично закричал:
- Живей, Питров!.
Интересно было бы узнать, сколько этот человек поставил на кон.
Вспыхнул яркий свет, и Том увидел ее.
В воздухе вертикально повисли три кольца. Только на мгновение белый свет озарил толпу и высветил бледное лицо Фэн-ин. Но девушка тут же куда-то исчезла.
Том встал, разыскивая ее глазами.
Внизу стояли сотни людей, все они кричали, подбадривая спортсменов. Даже дворяне, до этого спокойно сидевшие на балконах, теперь вскочили на ноги, хлопая и приветствуя двух левитоциклистов, которые первыми появились в поле зрения и летели бок о бок, не уступая друг другу.
Они пронеслись сквозь кольца - один вспыхнув бордово-стронциевым цветом, другой - меднозеленым, и Том не мог сказать, кто же из них победил. Третий сверкнул сквозь свое кольцо оранжевой молнией.
Отставшие левитоциклы все еще продолжали движение к финишу, а трое победителей затормозили и возвратились к кольцам, опустившись на землю. Пятна света медленно скользили, освещая их лица и спины.
Том постарался успокоиться, но не мог. Левитоциклисты, должно быть, безумны - лететь на такой скорости… так рисковать…
В толпе зрителей раздался ликующий крик:
- Питров победил.
Когда началось награждение, три победивших левитоцикла выстроились в ряд.
Толпа расступилась, пропуская седовласого лорда в парадной военной униформе. На груди у него сверкал блестящий, как зеркало, защитный панцирь, на каждом плече висело по гразеру. Он торжественно промаршировал к золотому диску. Пока диск поднимался в воздух, взоры всех зрителей были прикованы к седовласому.
- Фельдмаршал Бельников, - пробормотал кто-то.
Аплодисменты усилились, когда следом за седовласым появились три молодые женщины. В руках каждая из них держала бархатную подушку, на которой лежало драгоценное ожерелье. Женщины были одеты соответственно цветам троицы победителей - в темно-красную, зеленую и оранжевую рубашки. Каждая встала на серебристый диск.
Во время подъема диски вращались, и Том только на мгновение смог разглядеть лицо одной из женщин: это была Фэн-ин, одетая в темно-красную рубашку и держащая в руках подушку с ожерельем победителя.
В толпе раздались аплодисменты, и крики, когда фельдмаршал, стоя на золотом диске, обменялся рукопожатием с победившим уровнесипедистом. Затем он повернулся к серебристому диску, протянул руку за ожерельем…
И замер на мгновение.
Затем он пригнулся, вскинул вверх кулак, но было слишком поздно. Фэн-ин сложила ладони и поклонилась.
Том пробовал закричать, когда вспыхнул белый свет…
* * *
- Это - все! - Холодные слезы текли по щекам Тома. - Мне жаль.
- Вы… - Врач запнулся: рука офицера из подразделения охраны вновь легла на его плечо.
- Думаю, мы и так причинили боль вашему пациенту.
- Если необходимо… - начал Том.
- Нет, - офицер посмотрел на него. - Мы не будем больше беспокоить вас. Спасибо.
* * *
Теперь около кровати сидела служанка. У нее были рыжие волосы, остренькое личико и бирюзовые глаза.
- Миледи просила меня проверить, достаточно ли хорошо заботятся о вас.
- Я благодарен ей за ее беспокойство, - сказал Том.
"Неужели я предал Фэн-ин? - подумал он. - Не может быть…"
- Врач думает, что вас выпишут в течение десяти дней.
"Но я не знаю, о чем говорил, находясь без сознания", - подумал Том.
- Это было ужасно. - Голос служанки немного дрожал.
"Хотя Фэн-ин все равно умерла", - подумал Том.
- Вы ведь были там, - сказал Том.
На сей раз он смог понять, что в ней привлекло его внимание во время гонок. Радужка левого глаза служанки была окрашена в ярко-бирюзовый цвет, но не имела зрачка. Красиво, однако глаз при этом ничего не мог видеть.
- Да, - от волнения у нее перехватило горло. Том обратил внимание, какая у нее тонкая шея.
- Между прочим, меня зовут Арланна… Арланна Ю’Скэрин.
- Том Коркориган.
Он прилег, поскольку палата вдруг поехала влево.
- Позвать врача?
- Нет. Я… - он запнулся, почувствовав на лбу ее прохладную ладонь. - Я думаю, это приступ головокружения.
Арланна убрала руку. Воцарилась тишина.
- Я…
- Но…
Они начали говорить одновременно и тут же замолчали.
- Вам нет никакой необходимости здесь оставаться, если не желаете, - сказал Том.
- Ну, хорошо, - сказала служанка и начала подниматься.
- Нет, я не это имел в виду, - Том прикусил губу. - Я благодарен вам за компанию.
Арланна посмотрела на него и опять села.
* * *
- Вероятно, для вас все было хуже, - сказал Том после того, как они обменялись дворцовыми сплетнями. - Я увидел вспышку света, а в себя пришел уже здесь.
Арланна закрыла глаза.
- Это было ужасно, - ее голос звучал глухо. - Крики, кровь… Облака удушливой пыли. - Она покачала головой, пытаясь освободиться от кошмарных воспоминаний.
- Простите. Я не должен…
- Все в порядке, - Арланна фыркнула. - Никто ничего не говорит, но, думаю, это была женщина-самоубийца с взрывным устройством.
Том отвел глаза. Он боялся выдать себя.
- Хотела бы я знать, - продолжала Арланна, - как смогли пронести микровзрывное устройство мимо целой сети сканеров.
Правая рука Тома машинально потянулась к талисману, но он вовремя остановил себя. Талисман висел на шее. Том проверил это уже несколько раз.
"А ведь можно было спрятать заряд в нуль-геле, - подумал он. - Но это инопланетная технология, не так ли?"
Мысль о том, что жизнь существует не только на Нулапейроне, была непривычной.
- Это безумие, - пробормотал он.
- Это храбрость, - не согласилась Арланна. Пораженный, Том посмотрел на нее. Лицо служанки стало непроницаемым, как будто она сказала много лишнего.
"Неужели она имеет какое-то отношение к самоубийце? - подумал Том. - Неужели Фэн-ин и она как-то связаны?"
Он прочистил горло и перевел беседу в более безопасное русло.
- Вы знаете, чего бы мне действительно хотелось?
- К вашим услугам все что угодно, - Арланна через силу улыбнулась. - Так просила передать ее Светлость.
- Могу я купить инфор?
- Я… Да, я думаю, что можете. К тому же у вас есть тысяча очков за заслуги.
Том сел на кровати.
- Это хорошо, - сказал он. - Хотя я не совсем понимаю, что под этим подразумевают.
Она засмеялась.
- У вас никогда не было ни единого очка, а теперь у вас тысяча. Я бы сказала, хорошее начало.
- На что вы тратите ваши очки? - Он предположил, что у нее тоже было некоторое количество заработанных очков. В девушке чувствовались способности и решительность характера.
- Их можно потратить на одежду, духи…
- Но вы же не тратите их на такие мелочи.
- Я больше склоняюсь к тому, чтобы приобретать голографические драмы и эпические поэмы.
Том внимательно посмотрел на нее.
- А как насчет обучающих программ или логотропов?
- Они вполне доступны, - проговорила она. - И вы сможете заработать большее количество очков за заслуги, пользуясь домашними автоматами, если будете сдавать экзамены по окончании каждого модуля.
- Своего рода положительная обратная связь.
- Верно.
Но Том почувствовал в ее голосе горечь.
- В чем дело?
- У вас оказалось немало очков. Это должно послужить для вас хорошим толчком. - Она смотрела в пространство. - С тысячей-то очков…
В палате воцарилась тишина.
- Я не знаю системы взаимоотношений, - сказал Том. - Могу ли я переписать часть очков на вас или пользоваться ими по доверенности?
- Я… полагаю, что да.
- Мы могли бы начать, купив два инфора. Каждому по штуке.
Она внимательно посмотрела на него:
- Вы серьезно?
- Абсолютно.
- Хорошо. Два инфора. И регистр для алеф-дорожки подготовительных программ?
- Как скажете.
Улыбка медленно расплывалась по ее лицу.
- Тогда по рукам.
Глава 23
Земля, 2122 год н. э.
Карин снилось, что девчонки рассмешили ее именно в тот момент, когда мимо проходила сестра Мэри Джозеф. Ее тогда поставили в часовню на колени и заставили молиться…
Проснулась она от ощущения, что на нее смотрят.
Привычно приготовилась к удару, но рядом никого не было. Лишь чужой взгляд…
Она лежала в своей кровати. И одновременно стояла на коленях в той часовне.
Вокруг была сплошная темнота: в часовне ночью не зажигались свечи.
За взглядом почудился шепот: "Преклони колени и молись".
Она почувствовала острую боль в коленных чашечках.
"Молись, чтобы получить прощение за все твои грехи, девочка".
Тело дрожало от напряжения. Она не осмеливалась снова заснуть.
"Пошлет ли Господь своего ангела к тебе сегодня ночью?"
Как ты могла умереть, сестра Мэри Джозеф? Как ты могла внезапно… перестать существовать?
"Лучше молись, девочка…"
Слезы струились по ее щекам.
Послышался скрип.
Словно тихий, странный шепот, прилетевший из прошлого.