Война крылатых людей - Пол Андерсон 38 стр.


Терранс видел, как побледнела Джерри. Она не была трусихой - на отдаленных планетах, типа Фрейи, таковые почти не встречались. Она согласилась участвовать в этом рейсе, хотя знала, что путешествие будет опасным. Возможно, она пошла на это ради того, чтобы совершить путешествие вместе с одним из торговых принцев компании "Солнечные пряности и напитки", самой могущественной в Лиге. Такая возможность сулила слишком много, чтобы честолюбивая девушка добровольно отказалась от нее. Она отлично держалась во время стычки и последующего бегства, хотя смерть не раз была где-то рядом. Но они все еще находились далеко от ее планеты, среди неизведанных звезд, и враги продолжали охотиться за ними.

- Ступай в спальню, - сказал ей ван Рийн.

- Пожалуйста, не надо, - прошептала она. - Я хочу знать правду.

Маленькие черные глаза ван Рийна, посаженные близко к носу, вспыхнули.

- Грязь и параша! - взревел он. - Что за чудовищный бред! Когда я приказываю прыгать, каждая лягушка обязана прыгать!

Джерри в негодовании вскочила на ноги. Не вставая, ван Рийн шлепнул ее по соответствующему месту, раздавшийся звук прозвучал, как пистолетный выстрел. Она открыла рот, подавившись возмущенным криком, и выскочила в соседнюю комнату. Ван Рийн знаком подозвал стюарда.

- Потребуется еще пиво, - сказал он Террансу. - Ну, ладно, не стойте, делая безумные глаза! У меня нет времени на глупости, даже если вы мне заплатите. Я должен пересмотреть ценники на перец и мускатный орех для Фрейи, прежде чем мы туда прибудем. Ад и дьявол! Этот идиот мог получить на планете на десять процентов прибыли больше, не меняя объема торговли! Черт бы его побрал! О, добрые духи, услышьте меня и помогите бедному старому человеку управиться с делами, когда у него в помощниках идиоты с овсянкой вместо мозгов!

Терранс с большим трудом сдержался.

- Сэр, я получил доклад Ямамуры. Вам не сообщали, что во врет стычки в наш корабль попали. Снаряд разорвался вблизи машинного отделения. Конвертер оказался неповрежденным, однако после того, как брешь заделали, инженеры решили его проверить. Выяснилось, что перегорело больше половины цепей генератора инфразащиты. Мы можем заменить лишь немногие из них, и если будем продолжать двигаться на гиперскорости, весь конвертер сгорит за пять часов.

- Ах, та-а-ак… - ван Рийн сразу стал серьезным. Щелчок зажигалки, когда он принялся прикуривать, показался Террансу необычно громким. - А нельзя ли остановить конвертер для починки? В гиперпространстве мы будем слишком маленьким объектом, и никаким вонючим аддеркопам нас не обнаружить. Ну как?

- Нет, сэр. Я уже сообщил, что у нас нет запасных частей. Это яхта, а не военный корабль.

- Но мы должны продолжать движение в гиперпространстве! На какой скорости мы можем двигаться, чтобы оказаться в пределах слышимости Фрейи, прежде чем наша машина взорвется?

- Одна десятая полной скорости. Потребуется шесть месяцев.

- Нет, дорогой капитан, это слишком долго. Так мы никогда не достигнем Валгаллы, да и аддеркопы отыщут нас.

- Я тоже так считаю. К тому же у нас на борту не хватит запасов продовольствия на шесть месяцев пути, - Терранс взглянул на стол. - Мне кажется, мы можем направиться к одной из ближайших звезд. Правда, там вряд ли отыщется планета с индустриальной цивилизацией, которая помогла бы нам отремонтировать конвертер. Но, в конце концов, пригодная к обитанию планета там может найтись.

- Нет! - ван Рийн так энергично затряс головой, что его черные жирные локоны закрутились на плечах. - Чтобы столько мужчин с одной женщиной провели всю жизнь на какой-то мусорной свалке, где нет ни одной виноградной лозы!.. Предпочитаю получить снаряд аддеркопов и погибнуть как джентельмен, черт побери!

Появился стюард.

- Вы что, заснули?! Пива, и пусть господь Бог проклянет вас! Я должен подумать, а как думать, если мой рот пересох, как пустыня в летнюю жару?!

Терранс тщательно подбирал слова. Нужно было напомнить ван Рийну, что в Космосе хозяин один - капитан. Ему принадлежит решающее слово. И, однако, старому дьяволу не стоило противоречить: никто лучше его не умел выпутаться из любых передряг.

- Я готов обсудить любое предложение, сэр, но не могу взять на себя ответственность, подвергая корабль риску вражеской атаки.

Ван Рийн встал и заходил по комнате, извергая непристойности и вулканические голубые облака дыма. Проходя мимо ниши со святым Дисмасом, он скинул свечи на пол. Казалось, что в нем нажали на какой-то спусковой крючок. Он вернулся к капитану и заявил:

- Да! Индустриальная цивилизация, может, существует и там. Не одни паразиты аддеркопы бродят в этом секторе пространства. Мы здесь можем встретить даже другой корабль! Нет? Передайте Ямамуре, пусть повысит чувствительность нашего детектора так, чтобы он мог уловить трепыхание крыльев комара в моей конторе в Джакарте на Земле. Затем мы пойдем требуемым курсом и будем вести поиски на меньшей скорости.

- А если №i встретим корабль? Он может оказаться вражеским, вы это понимаете?

- Тогда мы его захватим.

- В любом случае, сэр, мы теряем время. Преследователи отыщут нас, если мы будем двигаться по поисковой спирали. В особенности, если мы начнем гоняться за экипажами нелюдей, которые никогда не слышали о человеческой расе.

- Мы займемся и этим, если потребуется. А у вас есть более надежный план?

- Ну… - Торренс замялся.

Вошел стюард с кружкой свежего пива. Ван Рийн выхлебал его.

- Думаю, вы правы, сэр, - проговорил Терранс. - Я пойду и…

- Девственно! - проревел ван Рийн.

- Что? - вздрогнул Терранс.

- Девственное! Вот то слово, что я искал. Первое пиво приятно, как девственность, идиот!

2

В дверь каюты позвонили. Терранс вздохнул. Он надеялся немного поспать. Ему пришлось провести на палубе столько часов, что он затруднялся их сосчитать. Но когда корабль плутает во тьме в поисках какого-нибудь другого корабля, который случайно мог оказаться в этом районе, в то время, как охотники на тебя самого бродят где-то поблизости…

- Войдите…

Это была Джерри Короед. Терранс глотнул воздух, вскочил на ноги и поклонился.

- Миледи! Что… как… какой сюрприз. Я могу чем-нибудь быть вам полезен?

- Пожалуйста, - она взяла его за руку, ее платье мерцало и было невероятно коротким. - Ван Рийн никак не признается. (Но взгляд Джерри сказал Террансу, что все объяснения надуманы.) - Я пришла к вам, мистер Терранс, и если у вас есть чувство жалости, вы выслушаете меня.

Он указал ей на кресло, предложил сигару и закурил сам. Сделав несколько затяжек, он немного успокоился и присел напротив Джерри.

- Если я смогу быть чем-нибудь полезен, миледи Короед, я буду счастлив. Ги-м… фримен ван Рийн….

- Он спит. Но он ни в чем не может упрекнуть меня. Я не подписывала контракт или что-нибудь в этом роде, - ее раздражение выразилось в сухой усмешке. - О, я согласна, мы все его служащие - как формально, так и по существу, и я не противлюсь его желаниям. Просто он не захотел ответить на мой вопрос, а если я не узнаю правду, я начну визжать.

Терранс взвесил доводы за и против. Информация, полученная лично, несколько более подробная, чем та, которую получил экипаж, ее, возможно, действительно чуточку успокоит.

- Как хотите, фриледи, - сказал он и рассказал, что случилось с конвертером. - Мы не можем сами исправить его, - объяснил он. - Если мы не перестанем двигаться на полной скорости, конвертер расплавится еще до прибытия на Валгаллу. Тогда мы, лишившись энергии, окажемся обреченными на верную смерть. Но если мы будем двигаться медленнее, что сохранит нам конвертер, то до Валгаллы мы будем добираться полгода, а у нас нет достаточных припасов для столь долгого путешествия. К тому же аддеркопы, несомненно, сумеют выследить нас через одну-две недели.

Она вздрогнула.

- Почему? Я не понимаю, - она некоторое врет смотрела на кончик своей сигареты, пока к ней не вернулось спокойствие, а вместе с ним и чувство юмора.

- Капитан, я - лишенная наивности девушка с Фрейи. Я умею считаться с фактами. Но вы лучше меня знаете, что Фрейя - отдаленная планета, находящаяся на окраине человеческой цивилизации. У нас нет никаких космических средств связи, кроме торговых рейсов кораблей Лиги, а они никогда надолго не задерживаются в порту. Я, в сущности, ничего не знаю о принципах ведения войны и политических интригах. Никто не объяснил мне, что наше путешествие является чем-то большим, нежели простой разведывательной экспедицией, но я никого не спрашивала. Почему аддеркопы так встревожены и пытаются нас поймать?

Терранс попытался представить себе общую картину, прежде чем ответить. Будучи космонавтом Лиги, он вынужден был сделать над собой определенное усилие, чтобы осознать, как мало значат для колонистов их враги. Слово "аддеркопы" было фрейанским, это было презрительное название поставленных вне закона и изгнанных с планеты около ста лет назад колонистов. С тех пор, однако, фрейанцы никогда не встречались с ними и никак не контактировали. Уйдя в глубины Космоса, где-то за Валгаллой, беженцы осели на какой-то никому не известной планете. Через некоторое время число их сильно возросло, увеличилось и количество их военных кораблей. Но Фрейя по-прежнему была слишком сильна для них, и они не осмеливались напасть на эту планету. К тому же у Фрейи не было никаких межпланетных предприятий, что не давало ей повода для беспокойства за свои космические корабли.

Терранс решил подробнее описать ситуацию, даже если придется повторить некоторые общеизвестные факты.

- Что же, - сказал он. - Аддеркопы не глупы. Кто-то информирует их обо всем происходящем. Они узнали, что Галасоциотехническая Лига решила начать торговые операции в этом районе Космоса. Такое положение их не устраивает, так как это положит конец их грабительским набегам на планеты в этом секторе, выжиманию дани и жульнической торговле. Конечно, Лига не компания святых, мы боремся с ними потому, что пиратство наносит ущерб нашей торговле. Аддеркопы решили не объявлять нам открытой войны, а нападать на передовые посты, чтобы вынудить нас отказаться от своих планов. У них преимущество в знании давно обжитого ими сектора Космоса. И мы уже были на грани того, чтобы поставить крест на этом участке пространства и попытать счастия в других местах. Фримен ван Рийн решил предпринять последнюю попытку. Противодействие этому оказалось настолько велико, что он был вынужден сам возглавить экспедицию.

Полагаю, вы представляете, как он действует. Используя свое изощренное искусство подкупа и обмана, он собрал всю, даже самую незначительную информацию, которой обладали пленники Лиги и сопоставил факты. В результате мы получили ключ к недоступному ранее участку. Мы прибыли туда, нащупали нейтринный поток и, следуя по нему, обнаружили колонизированную людьми планету. Как вы, вероятно, знаете, это, несомненно, оказалась планета аддеркопов.

Если мы доставим Лиге информацию обо всем увиденном, враждебные действия аддеркопов удастся пресечь. Лига может послать к их планете несколько военных кораблей звездного класса и пригрозить бомбардировкой. Они, понимая это, постарались нас обнаружить, несколько боевых крейсеров окружили нас, но все-таки нам удалось от них ускользнуть. Они владеют кораблями устаревшей конструкции, поэтому мы смогли оставить преследователей далеко позади. Но я уверен, что они продолжают нас искать. Весь их флот сейчас находится в поиске. Наш корабль постоянно создает вибрацию гиперпространства, которую можно обнаружить на расстоянии до светового года. Поэтому, если аддеркопы наткнутся на нашу волну и по ней определят наше местонахождение, нам конец.

Джерри глубоко затянулась, но внешне оставалась спокойной.

- Каковы ваши планы?

- Контрманевр. Вместо того чтобы пытаться достичь Фрейи, мы предприняли спиральных поиск на средней скорости, увеличили число оборотов и чувствительность наших детекторов. И если мы обнаружим чужой корабль, то используем все возможности нашей машины, чтобы догнать его. Если это окажется враждебный нам корабль - что ж, у нас имеются лазерные пушки в орудийным башнях, мы попытаемся захватить его или уничтожить. Может случиться, что это будет корабль негуманоидов. Доклады ученых, сообщения обсерваторий, сведения пленников говорят о наличии в этом районе трех или четырех различных рас, овладевших секретом передвижения в гиперпространстве. Аддеркопы сами не очень хорошо о них осведомлены. Космос чертовски велик.

- И если корабль окажется негуманоидным?

- Будем действовать по обстоятельствам.

- Понятно, - она кивнула, посидела молча и улыбнулась ему. - Спасибо, капитан. Вы настоящий друг. Вы не представляете себе, как помогли мне.

Терранс сдержал глуповатую ухмылку.

- Я счастлив, фриледи.

- Я направляюсь с вами на Землю. Вы об этом знаете? Фримен ван Рийн обещал мне там хорошую работу.

"Он всегда обещает", - подумал Терранс.

Джерри придвинулась к нему.

- Я надеюсь, на пути к Земле мы познакомимся с вами поближе, капитан. Или даже прямо сейчас…

В этот момент прозвучал сигнал тревоги.

"Геба" была яхтой, а не пиратским фрегатом, однако, когда на ее борту находился ван Рийн, это различие почти исчезало. Яхта двигалась быстрее многих военных кораблей, она располагала детекторами повышенной чувствительности, а ее экипаж был хорошо знаком с тактикой погони.

"Геба" была способна уловить гиперэмиссию другого корабля задолго до того, как ее собственная вибрация могла быть обнаружена. Оставаясь невидимкой, она скорректировала траекторию, установила верный курс и, используя всю мощность своих двигателей, устремилась в погоню за обнаруженным кораблем. Если бы чужой корабль сохранил собственную скорость, то встреча состоялась бы через три-четыре часа. Но корабль незнакомцев предпринял попытку уйти. "Геба", соответственно, изменила курс и продолжала догонять свою медлительную добычу.

- Они боятся нас, - сказал Терранс. - И направились отнюдь не в сторону планеты аддеркопов. Оба эти факта свидетельствуют, что они не аддеркопы и у них есть причины бояться чужаков, - он угрюмо покачал головой, так как во время предыдущих полетов ему приходилось посещать планеты, подвергшиеся налету космических пиратов.

Видя, что преследователь сокращает дистанцию, преследуемые вышли из гиперпространства. Их конвертер уменьшил подачу энергии до минимума, скорость упала ниже световой, и чужой корабль превратился в крошечную точку в бесконечном пространстве. Случалось, что этот маневр помогал: преследователь, потратив некоторое время на тщетные поиски, отправлялся своей дорогой. "Геба", однако, была готова к маневру. Знание сверхсветового вектора с координатами выхода из гиперпространства дало ее компьютерам возможность точно определить местоположение добычи. Яхта двинулась в этот участок и прочесала его, время от времени возвращаясь в обычное пространство, чтобы попытаться уловить нейтринное излучение, которое производит любой атомный двигатель. Правда, излучение атомного двигателя похоже на нейтринное излучение звезд, но благодаря статистическому анализу компьютеры обычно точно выделяли его. И на этот раз местонахождение корабля было установлено довольно быстро. Яхта двинулась туда… и вот вокруг нее вновь сверкающее небо, а на обзорных экранах вырисовывается корпус чужого корабля.

Он в несколько раз превосходил "Гебу" размерами и по форме напоминал цилиндр с тупо закругленным носом, массивными конусами двигателей, многочисленными нишами для вспомогательных шлюпок и единственной орудийной башней. Физические законы обусловливали то, что конструкции всех межзвездных кораблей были близки, однако любой космонавт с первого взгляда определил бы, что этот корабль построен технически не очень развитой цивилизацией.

Сверкнул огонь. Даже несмотря на автоматическое затемнение экрана, Терранс был ослеплен. Приборы показывали, что чужак выстрелил в них, но роботомониторы "Гебы" перехватили снаряд ракетами. Нападение было на удивление слабым и медлительным: чужак оказался не военным кораблем. Он так же проигрывал по сравнению с яхтой, как сама она сама по сравнению с боевым крейсером аддеркопов.

- Прекрасно, теперь после этой глупости мы сможем их спокойно обработать, - сказал ван Рийн. - Вызовите их по телекому и найдите общий язык. Быстрее! Объясните, что мы не причиним им вреда, что мы хотим попасть в Валгаллу, - он немного поколебался и добавил: - Мы можем им хорошо заплатить.

- Возможно, возникнут трудности, - сказал Терранс.

- Наш корабль построен людьми, а из людей они, вероятно, встречали только аддеркопов.

- Что ж, если потребуется, мы сможем взять их на абордаж и заставить отвезти нас! Если мы будем медлить, как проклятые засони, то нас поймают!

Терранс хотел сказать, что сейчас они в безопасности: аддеркопы были далеко позади быстрейшего из земных кораблей. Те не подозревали, что яхта вышла из гиперпространства, а когда поймут это, у них не будет ни малейшего представления о том, где же ее искать. Но потом Терранс сообразил, что не все так просто. Если переговоры с чужаком затянутся надолго, например, на неделю - корабли аддеркопов прочешут этот район и станут их караулить. Они не прекратят поиск, по крайней мере, в течение месяца, а к тому времени на "Гебе" начнет ощущаться нехватка продовольствия. И когда яхта будет вынуждена перейти в гиперпространство, ее обнаружат и без труда уничтожат. Единственный шанс на спасение заключался в том, чтобы организовать рейс к Валгалле как можно быстрее, используя внезапность, которая может отчасти компенсировать уменьшившуюся скорость.

- Мы использовали все частоты, сэр, - доложил Терранс. - Но до сих пор не получили никакого ответа, - он с беспокойством добавил: - Не понимаю. Они должны видеть, что их вызывают, и понять, что мы хотим вступить с ними в переговоры. Почему они не отвечают? Ведь это им ничем не грозит!

- Может, они покинули корабль? - предположил офицер-связист. - Возможно, у них имеются шлюпки для передвижения в гиперпространстве.

- Нет, - Терранс покачал головой. - Мы бы это заметили… Продолжайте их вызывать, фримен Батанкур. Если в течение часа мы не получим ответа, будем брать их на абордаж.

Экран приемопередатчика продолжал оставаться темным, но когда часовая отсрочка уже заканчивалась, и Терранс надевал космический скафандр, Ямамура доложил, что нейтринное излучение на корме чужака значительно усилилось. Там происходил какой-то процесс, требовавший затрат очень большого количества энергии.

Терранс защелкнул свой шлем.

- Мы посмотрим сами, что это такое.

Он назначил людей в отряд захвата. Ван Рийн, громко ругаясь и протестуя, остался на борту яхты за капитана и проводил Терранса к главному шлюзу. Плавно, как скользящая в воду обтекаемая акула ("В конце концов, - напомнил себе изумленный капитан, - старый боров был космонавтом, награжденным голубой лентой"), "Геба" двинулась к чужаку.

Но тот неожиданно исчез. Отдача заставила яхту содрогнуться.

- Везельвул и ботулизм! - взревел ван Рийн. - Они снова ушли в гипер. Ну, у них это не выйдет!

Назад Дальше