Алистер резко открыла глаза, подняла руки, а затем по одной выбросила их в стороны. Из её ладоней вырвалось по световому шару, каждый из которых устремился к противоположному берегу реки, целясь в большие волану на вершинах скал.
Раздался грохот, скалы содрогнулись, и Эрек с ужасом и трепетом увидел, как валуны сдвинулись со своих мест. Они покатились вниз, развивая головокружительную скорость и унося за собой тонны обломков. Это был камнепад невиданной мощи.
Имперцы обернулись на звук, подняли головы и замерли, увидев разрушительный поток. Они пытались убежать, уплыть прочь, но их корабли были слишком большими, чтобы развернуться так быстро. Им было некуда деться от огромных валунов, с громоподобными звуками катившихся вниз, в реку.
Камни начали сталкиваться с кораблями, и воздух пронзили вопли, стоны, треск древесины и всплески воды. Военные суда одно за другим превращались в горы щепок, а сотни солдат кубаре падали в реку и безвольно барахтались, уносимые быстрым течением.
Уцелевшие корабли тоже не могли продолжать погоню, потому что сотни булыжников, обвалившихся перед ними, перегородили реку непреодолимой стеной. Имперский флот, окружённый облаком густой пыли, поднятой обвалом, скучился у завала и никак не мог пройти дальше. В считанные секунды река закрылась за Гвендолин, даруя ей безопасность.
Эрек подплыл ближе к Гвендолин, две флотилии встретились, и на всех бортах сияли улыбки. Эрек лихо перепрыгнул к Гвен на корабль и заключил её в крепких объятьях, а все их подданные последовали их примеру и тоже перебирались с палубы на палубу, здоровались и братались. Два войска перемешались и стали единым и мощным целым. Пока Гвендолин обнималась со своим братом, Годфри, Эрек горячо приветствовал Кендрика, Брандта, Атме и других рыцарей Серебра, своих старинных братьев по оружию. Затем подошла очередь Алистер обнять Гвен, а Эрек тем временем познакомился с Колдо и его братьями, принцами Перевала.
Эреку с трудом верилось в происходящее – они столько времени провели в поисках друг друга, что теперь их встреча казалась нереальной. Они снова были вместе, и он знал, что объединившись они смогут вырваться из Империи, в открытое море, и найти путь домой. Пока все обнимались со слезами радости на глазах, Эрек смотрел на эти собранные вместе осколки былого Кольца, и чувствовал, что их славное прошлое ещё может возродиться. Впервые за очень долгое время он смотрел в будущее без страха, с оптимизмом, не сомневаясь в своих силах. Ничто не могло их остановить. Они возвращались в Кольцо, к Торгрину, к своим брошенным домам, и ради этого им не жаль будет погибнуть в пути.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Рис сидел на палубе корабля, опираясь спиной о борт, и держал на руках Стару. Он просидел так целую ночь и до сих пор не мог поверить, что ему это не снится. За последние сутки с ним произошло столько всего, что он просто не успел это осознать.
Слезящимися глазами он смотрел на восходящее солнце, всё ещё в плену странных ночных видений, в которых то Селезия, протягивала к нему руки из воды, то Стара занимала её место. Он опустил взгляд, заново ощутив тяжесть у себя на коленях, и в первых утренних лучах увидел, что там по-прежнему лежала Стара. Селезия действительно покинула его навсегда.
А Стара, не менее шокирующим образом, действительно вновь вошла в его жизнь.
Корабль шёл быстро, поймав утренний ветер в паруса, и подскакивал вверх-вниз на огромных волнах, а Рис вдыхал запах океана и думал о том, какой загадочной может быть жизнь. Он мысленно возвращался к событиям прошедшего дня. С одной стороны, с того самого дня, как Селезия вернулась из Страны Мёртвых, Рис знал, что время, отпущенное ей на земле, ограничено, и рано или поздно она его покинет. Она была какой-то потусторонней, полупрозрачной, ускользающей, но он всё равно заставил себя поверить, будто сможет удержать её навсегда. Они слишком мало пробыли вместе, он не ожидал, что расстаться придётся так скоро, и после её исчезновения у него осталась рана внутри.
Он ещё больше растерялся, когда Стара появилась, будто из ниоткуда. Казалось, что Селезия пожертвовала собой ради Стары, что они занимали по чуть-чуть времени друг у друга и были неразрывно связаны судьбой. Рис догадывался, что со стороны Селезии это был самоотверженный поступок, последний дар ему от девушки, которая любила его безраздельно с первого дня их знакомства. Селезия знала, что не могла быть с ним вечно, поэтому, прежде чем уйти, она нашла себе замену.
Он нашёл Стару без сознания, и с тех пор всё время держал её на руках, но он атак и не пришла в себя. Он уже не был уверен, что она когда-нибудь очнётся. Ему нравилось снова прикасаться к ней, согревать её, беречь теплящуюся в ней жизнь. Он крепко обнимал её безвольное тело, и часть его представляла, что это Селезия. Наверное, именно этого она и хотела: чтобы Рис полюбил Стару так, как любил её.
Обнимая Стару, Рис постепенно начал понимать, как сильно скучал по ней всё это время. Можно ли было любить двоих женщин одновременно? Ему казалось это неправильным, но он ничего не мог с собой поделать. Теперь, когда Селезия исчезла, Рису осталась Стара и он был намерен вернуть её к жизни любой ценой. И снова научиться её любить. Как бы ни болела у него душа после утраты Селезии, он чувствовал, что такова была её последняя воля.
Рис наклонился и поцеловал Стару в лоб, нежно прижав её к себе, молясь о том, чтобы она снова была с ним. Она совершила невероятное, когда пришла за ним, в одиночку пересела весь мир ради него. Он и представить себе не мог, с какими опасностями она столкнулась, на какие жертвы пошла. Он был тронут до глубины души. Она доказала, что любит его больше всего на свете.
"Я люблю тебя, Стара", – прошептал он ей. "Пожалуйста, возвращайся ко мне".
Он повторял эти слова, как заклинание, всю ночь напролёт, глядя в её закрытые, но всё равно прекрасные глаза, надеялся, ждал.
И вот, в лучах рассветного солнца, её веки наконец затрепетали. Он сидел и с замиранием сердца смотрел, как она медленно открывает глаза.
Влажный взгляд глубоких голубых глаз Стары, полный жизни и любви, встретился со взглядом Риса, и в этот момент он вспомнил, как сильно её любил. Этот взгляд зачаровывал, он снился Рису ночами ещё со времён их детства, и теперь он влюблялся в обладательницу этого взгляда заново.
Рис почувствовал, как его собственные глаза наполняются слезами. Он был в не себя от счастья, держа её, живую, в своих руках.
"Рис?" – тихо окликнула она его. "Неужели у меня получилось?"
Рис улыбнулся, нагнулся к ней и поцеловал её в губы, а слеза, скатившаяся у него по щеке, упала в уголок её рта.
"Да, любовь моя, получилось", – ответил он.
Она протянула руку и сжала его ладонь.
"Ты переплыла море совсем одна?" – спросил он удивлённо.
Она улыбнулась, кивнула, расплакалась.
"Да", – сказала она. "Я искала тебя по всему миру и молилась о том, чтобы сгинуть в пучине, если я тебя не найду".
Рис с трудом сдерживал слёзы, потрясённый её словами, силой её любви. Он почувствовал, что между ними снова возникла та связь, которая была с самого детства. Она никогда и не прерывалась. Сколько бы времени ни прошло, он помнил их первую встречу так, будто это было вчера.
Рис смотрел ей в глаза, и тут случилось нечто очень странное: в них что-то неуловимо изменилось, будто дух Селезии поселился в ней, и теперь Селезия тоже смотрела её глазами. Он ощутил сильное присутствие духа Селезии, знал, что она продолжает жить в Старе, и что между ними больше нет неразрешимого противоречия. Он был уверен в том, что любить Стару и любить Селезию – это теперь было одно и то же.
"Я люблю тебя, Рис", – сказала она, вставая, заглядывая ему в лицо и гладя по щеке. "и всегда буду любить".
Когда они поцеловались, Рис ощутил, что её губам вернулось тепло и впервые после исчезновения Селезии почувствовал, что сердце его исцелилось.
Они плыли к Кольцу, и Рис знал, что им предстоит великая война, труднейшая битва во всей его жизни. Ему хотелось поднять Кольцо из руин, и начать новую жизнь дома, со Старой. Однажды завести с ней настоящую семью.
Но, независимо от того, выживут они или погибнут, в тот момент они были вместе, и это делало его по-настоящему живым.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Эрек вместе с Алистер и Стромом стоял на носу своего корабля и смотрел, как два солнца начинают садиться над открытым морем. Он чувствовал себя живым и целеустремлённым, что с ним не бывало уже давно. Последний раз он испытывал это чувство, будучи воином Серебра на службе у Короля МакГила. Оказалось, что он даже не отдавал себе отчёта в том, сколько потерял, когда покинул дом, Кольцо и своих братьев, Серебро, Королевский Двор и своего монарха. Теперь он осознал, что навсегда оставил там частичку своих души и сердца.
Но сейчас у него появился шанс вернуть всё обратно, восстановить ту жизнь, которую однажды знал и любил. Наконец-то у него появился план на будущее и он понял, где его настоящий дом. Его будущее не было связано с Южными Островами – теперь это стало ему ясно. Пускай он там родился, и там жил его народ, но дом его был в другом месте. Его дом был там, где он вырос, там, где научился драться, где обрёл братьев, с которыми в бою стоял плечом к плечу, там, где он познакомился с Алистер и полюбил её. Это было то место, защищая которое он готов был пожертвовать жизнью. Это был не первый, но истинный его дом.
Возвращаться туда, иметь даже небольшой шанс отвоевать его у врагов было неисчерпаемым источником жизненных сил. Эрек готов был поставить на карту всё, лишь бы снова побывать в Кольце.
Эрек чувствовал, что его народу тоже больше не место на Южных Островах. Королевство Кольца нужно было отстроить и заселить. Королевству нужны были воины. А где ещё можно было найти лучших воинов, как ни на Южных Островах? Он знал, что ему, как Королю Южных Островов, пришло время объединить два народа. Нужно было бросить все силы на то, чтобы вернуть Кольцо, а жители Южных Островов могли в этом помочь. К тому же, у них не было другого выбора: если Кольцо сотрут с лица земли, то они станут следующими. Если Империя захватит Кольцо, то затем она направит все силы на Южные острова – последний оплот свободы во всём мире. Потерять Кольцо означало потерять весь мир.
Именно поэтому Эрек решил плыть первым, собрать своих людей, убедить их поплыть в Кольцо вместе с ним, присоединиться к нему в борьбе и послужить подкреплением для сил Гвендолин. Вот почему он отделился от флота Гвен – чтобы вернуться с ещё большей армией.
"Мне кажется, мы плывём на север", – сказал Стром, подходя к Эреку.
Тот обернулся к брату, и к Алистер с уже заметно округлившимся животом, и увидел недоумение на их лицах.
"Нам ведь нужно плыть на юг, чтобы добраться до Южных Островов к утру", – добавил Стром.
Эрек кивнул.
"Я знаю, братишка, но мы ещё не поворачиваем к островам".
Стром растерянно заморгал, а Эрек перевёл взгляд на водную гладь впереди. Там вдалеке маячил силуэт Драконьего Хребта, вызывавший в нём воспоминания, которые лучше было бы навсегда стереть.
"Куда же мы тогда плывём?" – спросил Стром.
Эрек махнул рукой в сторону горизонта.
"Нужно восстановить справедливость и заставить кое-кого заплатить по счетам", – сказал он.
Эрек указал на очертания острых скал вдалеке. Они вздымались высоко над океаном, а у их подножия были пришвартованы дюжины кораблей. По лицу брата Эрек понял, что Стром узнал это место.
Остров Крова.
"Раньше эти корабли скрывались в темноте", – сказал Эрек. "А теперь Кров швартует их открыто и гордо, никого не боясь. А всё из-за сделки, которую он заключил с Империей".
Эрек поднял к глазам подзорную трубу и даже с расстояния увидел, что корабли ломились от сокровищ. Он передал трубу Алистер, которая тоже взглянула на это, а затем отдала её Строму. Тот посмотрел и присвистнул.
"Вознаграждение Крова, – сказал Эрек, – за то, что он нас предал. Он получил не только защиту Империи, но и сокровища, о которых не мог даже мечтать".
Стром смотрел в трубу с открытым от удивления ртом.
"Надо же, а мы ему доверяли", – сказал он.
Эрек вздохнул.
"Всё плохое так или иначе возвращается", – сказал он. "Пришло время ему расплатиться за своё предательство. Я никогда не забываю друзей, но и врагов тоже не забываю".
Стром с восхищением взглянул на брата и расплылся в улыбке. Он подошёл и похлопал Эрека по плечу.
"Я начинаю припоминать, за что ты мне нравишься, братишка".
Эрек обернулся к Алистер, с которой привык советоваться обо всём.
"Я знаю, что это уводит нас с главного пути, – обратился он к ней, – и знаю, что времени у нас мало. Но, я уверен, что так нужно".
Он ожидал, что она воспротивится и попытается отговорить его от этой затеи. Думал, она заставит его плыть прямиком на Южные Острова, а затем – в Кольцо, и забыть о мести.
Но вместо этого он увидел её согласный и решительный взгляд.
"Мы живём в несправедливом мире, мой господин, – сказала она, – каждая несправедливость, которую ты исправляешь, помогает восстановить баланс".
"То есть, ты согласна", – переспросил он удивлённо.
Она кивнула.
"Было бы неверно поступить иначе".
В этот момент он полюбил её больше прежнего и понял, что правильно выбрал себе жену. Она была воином, как и он.
Эрек удовлетворённо кивнул.
"Подождём темноты", – сказал он. "Сегодня ночью мы атакуем".
*
Эрек плыл под парусом по тёмному океану, освещённому только полной луной, и под покровом ночи вёл свою флотилию. Его вышколенная команда слушалась беспрекословно его приказов, и все вели себя тихо. Только плеск волн о борт, свист ветра да редкие крики чаек нарушали тишину, а когда они подошли ближе, всё заглушил рёв волн, бьющихся об острые скалы у подножия острова Крова.
Когда Эрек оказался рядом с флотом Крова, пришвартованным в бухте, его сердце забилось быстрее и он испытал знакомое волнение перед боем. Чувства его обострились, внимание сконцентрировалось. Он отгородился от внешнего мира и сосредоточился на стратегии атаки.
Эрек подплыл совсем близко к полудюжине кораблей Крова, качавшихся на волнах, и разглядел, матросов, которые, ничего не подозревая, валялись по палубам, задрав ноги – пьяные, уснувшие с пустыми бурдюками из-под вина в руках – такие же разгильдяи, как и их командир. На палубах было разбросано награбленное добро, и никто не трудился его охранять. Им было некого бояться, ведь их теперь защищала Империя.
Эрек вспыхнул от возмущения. Эти люди продали его и его солдат в плен, бросили их умирать, и получили за это целую гору золота.
Эрек направил свои корабли вдоль судов Крова. Сердце его колотилось, он старался вести себя как можно тише и надеялся, что они пройду незамеченными. Каждый порыв ветра приближал их к цели, и Эрек чувствовал, как его люди и его брат Стром рядом с ним начинали ёрзать от нетерпения.
"Пока рано", – прошептал Эрек.
Его люди послушались и затаились в ожидании. Они были уже так близко, что могли разглядеть лица матросов, и напряжение в воздухе стало таким густым, что его можно было резать ножом.
Они подплывали всё ближе и ближе, всего в футе от палуб пришвартованных кораблей, и все ждали команды Эрека.
"Вперёд!" – сказал он громким шёпотом.
Солдаты Эрека бросили верёвки с крюками на концах, быстро и профессионально зацепили их а борта соседних кораблей и потянули их на себя. Когда суда коснулись корпусами, Эрек перемахнул через поручни и спрыгнул на палубу к Крову.
Когда люди Эрека оказались на вражеских палубах, матросы Крова начали медленно просыпаться. Они заметили незваных гостей, но Эрек не дал им времени опомниться: он молнией подбегал к каждому проснувшемуся и бил его рукоятью меча по черепу, пока тот не терял сознание. Он не хотел, чтобы они его выдали, но и убивать их тоже не хотел, хотя эти предатели и заслуживали смерти. Его люди получили такие же указания, и тоже отключали матросов направо и налево.
Отряд под предводительством Строма пронёсся по остальным кораблям, быстро и бесшумно выводя из игры экипаж и захватывая суда прежде, чем кто-то успевал понять, что за напасть с ними приключилась.
Эрек не сомневался, что выбрал себе корабль, принадлежавший лично Крову, и нашёл хозяина там, где и ожидал – спящим рядом с пустой флягой от вина и с двумя голыми женщинами в объятьях.
О матросах уже можно было не беспокоиться, и Эрек медленно, но уверенно пошёл прямиком к Крову. Его ботинки глухо застучали по доскам, и через несколько шагов он навис над предателем.
Эрек достал свой меч и опустил его, уперев кончиком Крову в горло. С довольной ухмылкой на губах он стоял и ждал, пока Кров проснётся. Тот открыл глаза и в панике посмотрел на Эрека.
Эрек улыбнулся, с огромным удовлетворением глядя на него сверху вниз, предвкушая сладкую месть.
"Вот мы и встретились снова, дружище", – сказал Эрек.
Кров попытался сесть и дотянуться до меча, но Эрек сильнее надавил на лезвие и наступил ногой ему на запястье, так что Кров вынужден был снова лечь. Он поднял дрожащие руки вверх, а женщины, спавшие с ним, проснулись и с визгом убежали.
"Как тебе удалось освободиться?" – спросил Кров. "Я был уверен, что ты мёртв.
Эрек улыбнулся шире.
"В этом всегда было твоё слабое место", – ответил Эрек. "Ты слишком самоуверенный. Отважные не умирают, друг мой. Только предатели".
Кров нервно сглотнул, и лицо его исказилось от ужаса. Он облизнул губы.
"Не убивай меня!" – взмолился он дрожащим голосом. "Я отдам тебе всё, что у меня есть!"
Эрек усмехнулся.
"Неужели?" – спросил он. "Мы уже забрали всё твоё золото, оружие, и прочие сокровища. Что ещё у тебя осталось?"
Кров не нашёл, что ответить.
"Убить тебя, – продолжил Эрек, – было бы слишком милосердно. Я придумал кое-что другое. Поднимайся, дружище".
Кров встал на ноги, стыдливо сутулясь – на нём были только шорты, он дрожал от холода, и его волосатое брюхо торчало напоказ.
"Пожалуйста!" – ныл Кров, всхлипывая. В свете луны он выглядел очень жалким.
"Я тебя отпускаю", – сказал Эрек. "Можешь возвращаться домой. И твои люд тоже. Мы заберём только корабли. Идите!"
Эрек кончиком меча подтолкнул Крова к борту. Тот замер и в шоке смотрел на море.
"Ты хочешь, чтобы я поплыл?" – ошарашенно спросил Кров.
Он обернулся и посмотрел на остров в паре сотен ярдов от них и на чёрную полоску холодного океана между ними.
"У меня нет одежды", – сказал Кров. "Вода ледяная, я замёрзну насмерть. И мои люди тоже. Здесь водятся акулы! Мы не доплывём".
Эрек ухмылялся.
"Пожалуй, тут я с тобой соглашусь", – сказал он. "Шансов у вас мало. Почти никаких. Совсем как у нас, когда ты нас продал. Иди же!"
Эрек шагнул вперёд и пинком вытолкнул Крова через борт. Тот, в одних шортах и сапогах, с визгом плюхнулся в ледяную воду. По всему кораблю люди Эрека сбрасывали людей Крова за борт, предварительно отбирая у них оружие, и вскоре море вокруг них кишело незадачливыми пиратами.
Эрек с нескрываемым удовольствием смотрел, как Кров и его матросы неуклюже плывут к берегу, дрожа, задыхаясь и безуспешно борясь с огромными волнами. Справедливость восторжествовала.