– Нет, – честно ответил мне он.
– Дубы вы столетние, – Аманда с сочувствием перевела взгляд на нас. – Доспех, в котором выступал Гарольд, достался тому, кто его сразил. А кто ему его дал, и кто его хозяин, по сути? Ну? То-то и оно. И если мой родитель забыл о том, что он понес финансовый урон, – то это значит только одно. Он нечеловечески зол на весь мир в целом и на нашу маленькую компанию в частности. Я так думаю, что даже на тех, кто не был в шатре.
И она пристально посмотрела на заерзавшую Флоренс.
– Чего сразу я? – спросила та, отводя глаза в сторону. – Грейси, не пугай меня.
– А я и не пугаю, – мрачным тоном сообщила Аманда. – Даже в мыслях такого не было!
– Монброн, скажи ей! – потребовала Флайт. – Или ты, фон Рут! Вас она послушает! Мне страшно. Я даже в кустики захотела!
Она меня послушает? Чудны дела ваши, боги!
– Ты сказал, что вы потратились? – строго сказала Флику Фриша, несомненно, стремясь сменить тему разговора. – То есть – купили не только вино?
– Не только, – подтвердил Карл.
Он встал и снял со своего коня тот самый мешок, который днем был у него за плечами.
– Монброн, по чести – это были твои деньги, – сказал он, развязывая его. – Но я так подумал – вряд ли ты им будешь рад.
– Так и есть, – Гарольд в самом деле не спешил убирать кошельки в свои седельные сумки или привязывать их к поясу. – Твоя правда.
– Вот я и рассудил – чем золото будет без толку лежать, пущу-ка я его в дело, – Карл с хитрым видом запустил руку в мешок.– Эраст, держи.
Фальк достал из мешка объемный сверток и бросил его мне на колени.
Ого, увесистый!
– Как всегда, фон Рут первый на раздаче подарков, – заметила Аманда. – Скажи мне, Эраст, почему всегда так получается?
– Потому что я славный и милый, – с достоинством ответил я ей, разворачивая плотную материю, которая скрывала содержимое. – И ни с кем никогда не ругаюсь.
– Да что ты! – засмеялась Фриша. – Тебе напомнить один весенний день?
– Почти никогда, – поправился я и охнул, увидев то, что отдал мне Карл.
Это была кольчуга, вроде той, что носили де Лакруа и Монброн, та, которую я так и не купил тогда на рынке по причине ее дороговизны. Ну, не та самая, разумеется, но – один в один.
– Добротная вещь, – заметил сержант Вагрант, проходивший мимо нас и заметивший то, что я держал в руках. – Гномья работа. Арбалетный болт в упор не сдержит, понятное дело, но стрелу на излете или скользящий удар клинка отразит запросто. А может, и прямой сдержит.
– Ух, – это все, что я смог сказать.
– Хорошая покупка, – одобрил Гарольд. – Фальк, ты меня удивил, если честно.
– Мой родитель всегда говорил, – Карл снова засунул руку в мешок, – "Дурные деньги легко приходят и легко уходят. Потому сразу трать их либо на дельную вещь, либо на выпивку. Первое пригодится в жизни, второе приятно будет вспомнить". Вот мы с Фликом и совместили. Так, дамы, это вам.
И он достал из мешка еще несколько свертков, в которых тоже оказались кольчужки, правда, не слишком похожие на мою. Они были из серебристого металла, сделаны немного по-другому, и даже на взгляд куда легче.
– Просто выходит так, что у нас дорога беспокойная выдалась, – пояснил Карл девушкам, которые молча смотрели на него. – А так нам как-то поспокойней за вас будет. Гном, который мне это продал, сказал, что на них пошел очень хороший материал, сплав серебра и чего-то там еще. Говорит – чтобы его пробить, надо очень постараться.
– Ты уверен, что эта штука на меня налезет? – Фло глянула на свою высокую грудь. – Луизе вот хорошо, у нее там… По комплекции, в общем. А у меня?
– Не налезет – я ее себе заберу, – успокоил ее Флик. – Я себе и Жакобу кольчуг не покупал, денег на них не хватило бы. Так что в этом большой беды не будет.
– А почему не купил? – Гарольд снова покачал на руке кошели. – Тут хватило бы на вас.
– Запас денег всегда нужен, – уже без шутовства сказал Флик. – Пусть будут. И потом – я юркий, а кольчуга на Жакоба столько стоила бы…
– Это да, – Карл бухнул себя кулаком в грудь. – Одна моя потянула, как все девичьи.
– Тьфу ты, – я стянул с себя колет, собираясь прямо сейчас надеть подарок. – А я уж подумал, что ты о себе забыл.
– А говоришь, что ты славный, – укоризненно поцокал языком Карл. – Язва ты, фон Рут. Нет, чтобы "спасибо" сказать.
– Так я наоборот – радуюсь за тебя, – металл лег на плечи так, как будто всегда на них находился. Тяжести не чувствовалось, зато прибавилось ощущения защищенности. – От чистого сердца. И – спасибо вам, парни. И тебе, Гарольд, спасибо.
Монброн ничего не ответил, все так же подбрасывая кошели с золотом на ладони.
– Брось ты, – неожиданно похлопала его по колену сидящая рядом Аманда. – Ну да, кодекс предписывает вернуть благородному противнику его доспех и коня даже в том случае, если условия турнира этого не предполагают. Но кто придерживается таких правил? Я знаю только двоих таких, и над ними все смеются.
– Я одного, – добавила Луиза. – А так у нас тоже все продают потом доспехи – кто хозяевам, кто вообще оружейникам.
– Да что у вас, – Аманда невесело засмеялась. – Король Фольдштейна продает доспехи их хозяевам, причем торгуется при этом как последний скряга.
– Да ладно! – удивился Фальк. – Король – и торгуется?
– Король, Карл, – подтвердила Аманда. – Самолично. Можешь поверить, кому еще про такое знать, как не мне? Так что, Монброн, кончай хандрить. К тому же твое имя там вряд ли всплывало. Так ведь, Флик?
Так вот в чем дело. Мой друг переживал из-за того, что чуть ли не впервые в своей жизни ему пришлось пойти против правил, которые были впитаны с молоком матери. Нет, что-то было и раньше, да та же дружба с простолюдинами. Но тут – рыцарские каноны, кодекс жизни благородных. И ради чего? Ради золота, которое им никогда не ставилось во главу угла.
– Само собой, – пожал плечами воришка. – Я привез, говорю – вот добро, могу продать по сходной цене. Как ко мне попало? Да какая разница. Либо берите, либо я на рынок пойду, к гномам. Им всегда хорошая сталь нужна.
– Луиза, из нас ты самая рачительная и благоразумная, – сказал Гарольд, дослушав Флика. – Не согласишься ли стать нашим казначеем?
И, не дожидаясь согласия, он положил к ее ногам оба кошелька.
– Хорошо, – покладисто ответила Луиза и что-то хотела добавить, но Гарольд уже покинул нас, отправившись к лейтенанту.
– Переживает, – вздохнула Флоренс и поспешила вслед за Монброном.
Не думаю, что утешать, скорее, воспользоваться случаем и познакомиться поближе с душкой-лейтенантом.
Совместный ужин растопил небольшой ледок, который все-таки был между нами и солдатами, вино, надо заметить, отменное, нас сблизило, и в результате остаток совместного путешествия прошел крайне приятно и, что немаловажно – безопасно.
Впрочем, если верить рассказам Старины Вагранта (так его называли гвардейцы, причем совершенно по праву. Он был немолод, к тому же носил чин сержанта гвардии. А сержант – он всегда отец солдатам), на землях Форнасиона каких-либо серьезных разбойничьих шаек или, того хуже, захватчиков, уже лет двести не водилось. Королевская власть была сильна, армия не зря ела свой хлеб, следя за порядком – так откуда им взяться? Нет, время от времени находились лихие головы, но они на нас и без сопровождения гвардейцев не рискнули бы напасть. Максимум, на что такие ухари были способны, так это ограбить какого-нибудь селянина, везущего на продажу репу или зерно.
Еще Старина Вагрант оказался бесценным собеседником для Гарольда, поскольку он хорошо знал не только земли Форнасиона, но и близлежащие к нему территории, а именно – горы Транд, которые нам предстояло миновать. Я, как правило, при таких беседах крутился рядом с ними, мне это все тоже было интересно. Знания – они как вода. Напился – вроде как жажду утолил, и пузо как барабан от воды раздулось, но через полчаса глядь – и снова пить хочется.
– В сами горы не лезьте, – деловито говорил сержант, попыхивая трубочкой, на одном из привалов. – Лучше потратьте два-три лишних дня, обойдите их по Старой Каменной дороге, она кряжи Транда по кругу опоясывает. Во-первых – она широкая и понизу идет, во-вторых – не заплутаете, там других дорог нет, и в-третьих – там камнепадов не бывает. И самое главное – не надо через провалы и пропасти перебираться. В горах, понятное дело, мосты подвесные были, но остались они там или нет – неизвестно. На ближних переходах – стоят пока, я там пару лет назад был, видел их. А на дальних уступах – кто знает? Да и если остались они там, то неизвестно – выдержат они вас или нет. Их же никто не проверяет, не ремонтирует, иным лет под триста уже. Эти мосты в свое время армия основателя нынешней королевской фамилии, ладила, когда оттуда ванейцев выбивала. Это сразу после Века Смуты было. Ванейцы в наших горах осели, думали тут пересидеть какое-то время, пока все не утихнет. Не удалось.
Про ванейцев я слышал. Очень неприятный был народ, кровожадный и жестокий. В смутные времена они спелись с каким-то магическим орденом и здорово почудачили в Рагеллоне, настолько здорово, что их потом сразу несколько объединившихся монархов при поддержке светлых магов извели, вырезав все поголовье напрочь, вплоть до детей. А остатки тут как раз и добивали, в горах Транда. И осталось от целого народа одно название, причем даже оно с недоброй памятью.
– Вот с тех пор горы пустые и стоят, – продолжал тем временем сержант. – Эти головорезы, ванейцы, в смысле, когда в них пришли, так сразу все местные племена перебили, по привычке, надо думать. Ну, а потом и их, значит, под корень. Но по новой никто там селиться не стал – и от людей далековато, да и места уж очень невеселые. Так что там теперь только звери да птицы квартируют.
– О таких местах обычно страсти-мордасти всякие рассказывают, – намекнула ему Аманда, невесть когда подошедшая к нам. Я ее и не заметил. – Крови пролилось много, людей там убили тоже много – и виновных, и безвинных.
– Обычно – да, рассказывают, – степенно ответил сержант. – Но о наших горах я ничего такого не слышал. И потом – светлые маги, после того как этих головорезов уничтожили, там еще какое-то время лазали, все что-то искали, так мне говорили старики. Может, как раз потому ничего страшного оттуда и не лезет, может – извели они всю пакость. По крайней мере, я сам ни разу никакой жути там не встречал, а бывал я там частенько. Так что, если там и есть какая опасность – так это только лавины да пропасти. Но если вы в сами горы не полезете, а нижним кружным путем пройдете, то и вовсе бояться нечего.
– Мы так и поступим, – заверил его Гарольд.
И именно так мы поступили.
Глава пятнадцатая
– Вот и Эйзенрих! – радостно проорал Флик и потер руки, предвкушая разнообразные удовольствия плоти.
Если честно – за последнюю неделю он нам всем жутко надоел со своими рассказами о том, какие именно порочные забавы непременно войдут в его личную обязательную программу при посещении этого города. Причем заставить его замолчать было практически невозможно. Понятное дело, что охи-вздохи Флоренс, вроде: "Неужели тебе не стыдно, мы же все-таки девушки?" на него не действовали, такими вещами Флика было не пронять. Но то, что он не среагировал на показанный Фальком кулак – вот это на самом деле впечатляло.
По этой причине мы полностью разделили с ним радость от созерцания славного города Эйзенриха. Флик там наконец-то перейдет от слов к делу, а мы от него отдохнем.
И было ведь на что глянуть! Все вышло именно так, как и говорил сержант Вагрант – вид на город открылся внезапно, когда мы этого не ждали. Эйзенрих буквально лежал под нашими ногами, мы даже видели с уступа, на котором стояли, крошечные фигурки людей на улицах, и вроде бы до него было рукой подать, но на самом деле – это еще полсуток пути. Город уютно расположился в долине под нами, а мы, увы, все еще находились в горах Транд, которые нам надоели до ужаса. Они нам надоели даже больше, чем болтовня Флика.
С гвардейцами мы расстались несколько дней назад. Причем – не скрою, это меня опечалило. С ними было как-то спокойно, так, как в этом походе еще ни разу не было. Я до того военных не любил, они в моем родном городе гоняли нашего брата не меньше, чем королевские сыщики, а вот тут как-то проникся.
Сержант Вагрант так и вовсе проводил нас до самого окончания прохода Рух. Кстати – вот воистину чудо природы этот проход! Одновременно величественное и немного пугающее место. Горы высоты необычайной, на вершинах которых ни один человек пока не бывал, да узкий проем между ними – вот так мне запомнился проход Рух в тот день, когда я его увидел в первый раз.
Хотя "узкий" – это даже не то слово. Тесен он был до невозможности, на каменной дороге даже два всадника не смогут ехать бок о бок. С обеих сторон – высоченные скалы, которые как будто упираются прямо в небо, я, как ни глазел, так и не понял – где они кончаются. Все, что я видел там, наверху – серость камня да голубая прорезь между ними с редкими белыми облачками.
И еще – через какое-то время у меня появилось ощущение, что мы здесь заблудились и никогда отсюда не выберемся. Умом-то я понимал – дорога одна, она почти прямая, без поворотов, никаких отнорков тут и вовсе нет, но все равно – однообразие, теснота и монотонность цоканья конских копыт о камень наводили на не очень хорошие мысли. Как мне потом сказала Аманда – она испытывала те же чувства.
Как оказалось, форпост находился не в окончании прохода, а в аккурат посередине его. В какой-то момент скалы раздались в стороны, и мы оказались в небольшой уютной долине, где журчал ручей, и стоял добротный домик, в котором и проживали гвардейцы. Я, если честно, в очередной раз удивился. Мне казалось, что они должны обитать в казарме или там – бараке, но никак не в здании, которое больше подошло бы купцу средней руки.
Именно здесь и заканчивались земли Форнасиона. Та часть прохода Рух, которую мы миновали – она была королевская. А та, что лежала перед нами – она была уже ничья. И остаток прохода, и горы Транд – они, как выяснилось, были бесхозные, так нам позже объяснил Вагрант. Короли Форнасиона на них не претендовали, а Эйзенрих, который сам по себе был город-королевство, заявил, что им и без гор хорошо. Так и остался этот кусок Рагеллона без хозяина.
Прибыли мы на форпост ближе к полудню, и, хотя радушные гвардейцы очень настаивали на том, чтобы мы заночевали здесь, было принято общее решение двигаться дальше. Терять почти целый день все-таки жалко. Лето уже скоро достигнет своей макушки, а значит времени у нас все меньше.
Вот тут Старина Вагрант и вызвался нас проводить до конца прохода, чем очень порадовал. Все-таки – жутковато там, как ни крути. С ним же – куда спокойнее, он его как свои пять пальцев знает. Более того – он обещал нас довести до начала нижней горной дороги.
– Надежней крепости, чем здесь, на всем континенте не сыщешь, – толковал он нам, когда мы, попрощавшись с лейтенантом Райком и его людьми, отправились в путь. – В этом проходе несколько человек армию задержать могут, причем надолго, если с умом действовать.
– Согласен, – поддержал разговор Гарольд. – Но ведь не только это входит в задачи форпоста, не так ли? Я там, на месте лагеря, вороты приметил…
– Вот глаз, – одобрительно крякнул сержант. – Сразу видно – разбираетесь вы в нашем деле, господин виконт. Есть такое, те вороты подпорки ослабляют.
– А зачем? – заинтересовалась Луиза.
– Подпорки держат платформы, а на платформах – валуны в изрядном количестве, – добродушно пояснил сержант. – Если вдруг враг полезет, то эти вороты следует покрутить, вот валуны оба прохода и запечатают – и этот, и наш. Нас чего тут тринадцать человек-то? Если вдруг беда – то шестеро с лейтенантом идут вот в этот самый проход, врага задерживать, четверо, в том числе и я – вороты крутят и камни сбрасывают, чтобы входы-выходы запечатать, ну, а двое – гонцами к королю спешат. Почему двое? А на всякий случай, мало ли что? Один-то из двух, приключись чего, всяко доберется.
– Так те шестеро с лейтенантом – они же погибнут? – захлопала ресницами Флоренс.
– А как же? – подтвердил сержант. – Обязательно погибнут, по-другому – никак. Да и те, что в долине останутся, вполне вероятно, что тоже. Такова судьба воинская, нам о долгой жизни мечтать не положено. Долг у нас такой, понимаете, юная мистресс?
Для большинства моих друзей эти слова откровением явно не прозвучали, для них подобное отношение к долгу и жизни было привычным. А вот я призадумался, поскольку слово "долг" в моем личном словаре раньше особо не фигурировало. Повертев в голове все варианты, я так и не смог дать самому себе честный ответ – под силу ли мне было бы вот так, запросто, умереть за чужие интересы. Нет, вот за тех людей, которые сейчас находятся у меня спереди и сзади – смог бы. Если и не умереть – то рискнуть жизнью, причем почти за каждого из них. Но тут-то другое! Вот их, моих соучеников, я знаю. Кого-то я люблю, кого-то нет, – но они – свои. А вояки эти умирают за чужих им по сути людей, с которыми они даже не знакомы. Ну да, они жители одного королевства – но и только. Никто из тех, кого они спасут, не будет даже знать имен тех, кто за них умер. Так стоит ли оно того?
Я не знаю. Как не знаю и того, что бы я делал на их месте, случись такое, что пришлось бы запечатывать этот проход. В гонцы – да, пошел бы. Но оказаться среди тех шестерых, что с лейтенантом пойдут на верную смерть… Наверное – нет.
А эти – пойдут. Я же вижу, сержант говорит об этом как о привычном и обычном деле. Надежный, кстати, дядька этот Вагрант, вот бы его с нами сманить. И горы эти он отлично знает, пока мы ехали, он нам много советов дал – где ручьи протекают, где привал сделать можно, ну, и так далее.
Добрый сержант сдержал свое слово, он довел нас до горной тропы, широкой, усеянной камнями, но зато идущей не по кручам, а понизу, в обход их.
– Все, – развел он руками. – Удачи вам! Да, вот что – никуда не сворачивайте, двигайтесь только по центральной тропе, и тогда все будет хорошо. Не заметите, как увидите Эйзенрих. Но еще раз вам говорю – только не вздумайте сворачивать на боковые тропы, они ведут к ущельям, а там… Нечего вам там делать, ребятки. Ох, простите старика за такие слова!
– Спасибо вам, Вагрант, – Аманда легко соскочила с коня и, подойдя к старому вояке, легко коснулась его небритой щеки своими губами. – Если будем обратно тут же идти – непременно к вам завернем. Не прогоните?
– Как можно? – заулыбался сержант.
Он махал нам вслед своей широкой ладонью до тех пор, пока мы не скрылись за поворотом.
Мы потом еще не раз помянули его добрым словом, за его советы и подсказки. И вот сейчас – он снова оказался прав, так он и описывал первое появление Эйзенриха перед путником.
– Сейчас полдень, – тараторил Флик, когда мы начали спуск в долину. – Очень удачно! В городе будем как раз к вечеру, ага! Самое то! Как раз все веселые дома откроются для посетителей. Днем-то они закрыты, чтобы, значит, деловой жизни не мешать.
– Откуда ты все это знаешь только? – утомленно спросила у него Фриша.