Профессор. Да, и моя книга будет опубликована здесь, в издательстве "Минервини".
Капитан. Но здесь нет никакого издательства.
Профессор. Да ладно вам! Здесь располагается издательство "Минервини".
Капитан. Здесь офис фирмы "Инфомак". (Смеется). Только не говорите мне, что вы тоже ошиблись адресом! Это будет уже слишком!
Профессор. Как же так! У меня же записано: бульвар Пачини, двенадцать.
Капитан. Ну вот, интуиция меня не подвела: вы тоже ошиблись адресом! Только не заставляйте меня бегать по лестнице в третий раз, поверьте мне на слово: мы находимся на восьмом этаже дома номер один по улице Квалледжери.
Профессор. Но этого не может быть! Я дал адрес таксисту, и он доставил меня до самого подъезда.
Капитан. Вы меня простите, но как так получилось, что вы не знаете, где располагается издательство, которое готовится публиковать вашу книгу?
Профессор. Оно только что переехало в новое помещение, в котором я еще ни разу не был.
Капитан. И попали в офис "Инфомака", улица Кавалледжери, один. (Сочувствующим тоном). Очень жаль, но вы, видимо, когда вышли из такси, не посмотрели ни на название улицы, ни на номер дома.
Профессор. Да, так и было. Я сразу же вошел в подъезд.
Капитан. Мои соболезнования.
Профессор. Вы оказались правы. Прошу прощения.
Капитан. Вам-то за что извиняться? Очевидно, это какая-то эпидемия… новый вирус: все в адресах путаются.
Профессор. Тут еще совсем некстати в любую минуту начнутся учения по гражданской обороне… Не дай Бог в это время оказаться на улице!
Капитан. Тогда ноги в руки и вперед!
Профессор. Спасибо… Моя фамилия Саппонаро. С двумя "п". Профессор Саппонаро.
Капитан (щелкая каблуками и кивая головой). Очень рад. Капитан Бигонджари… Пишется, как слышится.
Профессор. Я тоже рад нашему знакомству. Всего хорошего.
Капитан. Успеха вашей книге.
Профессор (скромно). А, это всего-навсего детектив.
Капитан. В таком случае обязательно куплю.
Профессор (окидывает взглядом Капитана). Детектив… психологический.
Капитан. Тем более. Будет что подарить жене.
Профессор. Заранее благодарен. (Выходит через "дверь № 3).
Капитан, оставшись один, рассеянно смотрит по сторонам. Затем решительно подходит к двери ванной комнаты.
Капитан (постучав). Занято?.. (Не услышав ответа, входит и закрывает за собой дверь).
Пауза.
Через "дверь № 1", кипя от злости, влетает Промышленник.
Промышленник. Ну что ты скажешь, а? Есть же люди!.. Самим делать нечего, вот и развлекаются, мороча головы другим! Улица Кавалледжери! Ну, надо же! А я и уши развесил… Еще извинялся перед ним!.. А где все? Ушли, что ли… Эй! Есть, кто-нибудь?.. (Смотрит на часы). Черт! Половина шестого! (Спешит к стойке, хватает телефонную трубку). Алло!.. Алло!.. Алло!! (Нервно набирает какой-то номер). Занято!.. (С возрастающей нервозностью набирает другой). Алло!!.. Алло!!.. Не отвечает!.. (Набирает третий номер). Вообще гудка нет!!. Но справочная-то должна ответить. (Набирает номер). Алло! Будьте добры, скажите…
Голос в телефоне: Справочная. В настоящее время в связи с забастовкой персонал справок не дает. Приносим извинения за временные неудобства. Справочная. В настоящее время в связи с забастовкой персонал спра…
(Бросает трубку). Прекрасно! Дожили!..Теперь мне ясно, чем все кончится… она придет, а я так распсиховался, что у меня ничего не получится!.. (Кричит). Здесь есть хоть одна живая душа!..
Распахивается "дверь № 3" и в комнату врывается разъяренный Профессор и набрасывается на Промышленника, поскольку никого другого в комнате нет.
Профессор. А, это вы! Ну и какой, по-вашему, здесь адрес?
Промышленник (с не меньшей злостью). Нет, это вы мне скажите, с какой стати вы поддакивали этому типу?
Профессор. Какому типу?
Промышленник. Тому, с усами, что был тут… с нами?
Профессор. Куда он делся?
Промышленник. Не знаю и знать не хочу! Но вы…
Профессор. А что я? Я только подтвердил, что это не площадь Кармине.
Промышленник. Стало быть, по-вашему, это улица Кавалледжери.
Профессор. Я этого не утверждал. Поскольку это не улица Кавалледжери.
Промышленник. Нет?!
Профессор. Нет. Я ничего подобного не говорил.
Промышленник. Тогда что это?
Профессор. Это бульвар Пачини, двенадцать.
Промышленник. Ах, вот как? И откуда вы это взяли?
Профессор. Сам видел. Своими глазами. И чтобы удостовериться в том, что у меня все в порядке со зрением, спросил у прохожего. Тот, даже, посчитал, что я читать не умею. Кстати, куда подевался этот капитан Биг… Баг…?..
Промышленник. Понятия не имею… Меня это не интересует! Я жду… даму…
Из ванной комнаты слышится звук спускаемой воды.
Профессор. Это она?
Промышленник. Это ваш капитан.
Профессор. С какой стати он "мой". Я его знать не знаю. Я пришел забрать гранки…
Промышленник. Так вот, к вашему сведению, я тоже только что проверил: это площадь Кармине, два!
Профессор. Меня удивляет, как вы можете утверждать подобное!
Из ванной комнаты с благостным лицом выходит Капитан, и тут же попадает под гнев Промышленника и Профессора.
Промышленник. Эй, вы! Вы не могли бы объяснить, в какие игры вы с нами играете?
Профессор. Да! Я по вашей милости был вынужден подниматься пешком на восьмой этаж!
Промышленник. Это площадь Кармине!
Капитан. Это улица Кавалледжери!
Профессор. Это бульвар Пачини!
Вспыхивает яростный спор, каждый настаивает на своем: "Я специально спускался, чтобы проверить! И оказался прав! Я даже спросил прохожего!" и т. д и т. п. Все спорят, не слыша аргументов друг друга. Пока Капитан не гаркнул командным голосом:
Капитан. Молчать! Тихо!.. Ну-ка, успокоились! Всем стоять смир… спокойно!.. Все ясно. Я все понял.
Промышленник и Профессор замолкают и вопросительно смотрят на Капитана. Тот с довольным видом, усмехаясь, делает круг по комнате.
Ну, конечно! Все разъяснилось! Все встало на свои места! Как я сразу не догадался! Это же элементарно, Ватсон! Ай-яй-яй, профессор, детективы пишете… а в простенькой ситуации не разобрались! Ну-ка объясните нам, в чем суть этого маленького недоразумения, а?
Профессор. Какого недоразумения?
Капитан. Как то есть, какого? Того самого: три взрослых мужчины, в прекрасной физической и, надеюсь, умственной форме, все, как один, ошиблись адресами!
Промышленник. Э, нет, я не ошибся. Я специально проверил.
Профессор. И я с той же целью спустился… пешком с восьмого этажа.
Капитан. Но если вы правы, то ошибся я? Нет, я тоже не ошибся. Потому что, так же как и вы я проверил адрес, и он оказался тем, что нужен мне! И таким образом получается, что я на улице Кавалледжери, вы, профессор, на бульваре Пачини, а вы…
Промышленник. На площади Кармине.
Капитан. Вопрос: разве такое может быть? Ответ: не может. И, тем не менее, это так! Ну и что это за фокус с триединым адресом? Как его разгадать? Кто-нибудь объяснит? (Видно, что ни у кого нет ответа на это вопрос). Вы меня удивляете, профессор. И вы тоже, синьор… если уж назначаете, скажем так, интимное свидание, то должны быть готовым решать маленькие загадки, подбрасываемые жизнью…
Промышленник. Послушайте, вы!..
Капитан (продолжает, неудержимый в своей эйфории). Значит, никто не объяснит… Только всеми оклеветанная и поносимая итальянская армия, которая, как бы то ни было, соображает быстрее и лучше других! Быстрее и лучше интеллектуалов… быстрее и лучше… (Промышленнику). Вот вы, чем вы занимаетесь?
Промышленник. Вам какое дело до того, чем я занимаюсь?
Капитан. Мне это надо знать, чтобы закончить фразу. Так я слушаю…
Промышленник (только чтобы отделаться от действующего ему на нервы Капитана). Я… у меня небольшое предприятие.
Капитан (завершая фразу). … быстрее и лучше промышленников. Вот так-то! Армия уделала вас всех!
Промышленник. Невыносимый солдафон!
Капитан. Прошу прощения за банальный каламбур: видимо не зря в итальянском языке одним из понятий слова "гений" является "инженерные войска", иными словами, саперы, к корпусу которых имеет честь принадлежать ваш покорный слуга. (Щелкает каблуками).
Промышленник. Послушайте, гений, уже поздно! Если вы докопались до разгадки этой загадки, рассказывайте. В противном случае…
Капитан. Нет проблем, уважаемые синьоры!.. Прав каждый из нас!.. У этого здания три подъезда!
Промышленник. Как это – три подъезда?!
Капитан. Очень просто: первый, второй и третий! (Сопровождает перечисление указывающим жестом руки. Промышленнику). Вы вошли через эту дверь. (Профессору). Вы – через ту. А я – через ту. С трех разных лестничных площадок, откуда лестницы ведут в три разных подъезда. Один из них выходит на улицу Кавалледжери, второй на бульвар Пачини, а третий на площадь Кармине. Три подъезда, три адреса. Если вы, синьоры, выглянете в окно, сможете убедиться в этом, не утруждая себя беганьем по лестницам. Как вы сами видите, этот дом клином врубается в площадь, раскалывая ее на две улицы, обтекающие здание с двух сторон. Вот это – площадь Кармине, справа – улица Кавалледжери, слева – бульвар Пачини. Ну, что вы на это скажете?
Пауза.
Профессор. Вполне может быть.
Промышленник (после паузы, задумчиво). Не исключено, что вы правы.
Капитан. Что значит, "не исключено"?
Промышленник (по-прежнему задумчиво). А то, что здесь что-то не так.
Капитан. Что вам не так? Все же очевидно! Мне уже не терпится рассказать о случившемся в офицерском клубе, прежде всего этому засранцу Бенито, нашему бармену, который собирает где может анекдоты про полицейских, а потом пересказывает их, заменяя полицейских офицерами спецслужбы. Ну, уж на этот раз…
Промышленник (нервно перебивает его). Замолчите вы! Замолчите. И услышите, что мне не нравится в этой истории. Вы сказали: три подъезда. Согласен. Но это помещение, оно что, по-вашему? Одновременно пансион, издательство и фирма?
Капитан. Оп-па! Действительно… Мне это и в голову не пришло.
Профессор (Промышленнику). Вас что-то пугает?
Промышленник. Нет, но очень нервирует. Это место мне нравится все меньше. Тут с минуты на минуты объявят тревогу, а мы одни в этих четырех стенах. (Решительным тоном). Я ухожу.
Капитан. А как же ваша…?
Промышленник. А никак… ее здесь нет… не смогла прийти, передумала, более важные дела. Женщина!..
Капитан. Пардон, пардон!
Профессор. А я еще немного подожду. Может быть, нужный мне сотрудник издательства опаздывает именно из-за этих учений…
Капитан. Да. Синьор Ансельми тоже обязательно явится. Он человек слова.
Промышленник. Счастливо оставаться! А я ухожу. И выйду через дверь, ведущую в подъезд на бульвар Пачини. Хочу лично понять, что это за история с тремя подъездами. (Толкает от себя "дверь № 3". Но та не поддается… (С удивлением). Не открывается.
Профессор. Не может быть. Попробуйте потянуть на себя.
Промышленник (тянет дверь на себя, результат тот же). Закрыто.
Капитан. Дайте-ка мне. (Отодвигает в сторону Промышленника. Пытается открыть дверь так и эдак). Черт побери! Правда, закрыто.
Профессор. Как же так?! Я же только что вошел в нее!.. (Подходит к двери, нажимает на ручку и дверь без проблем открывается). Странно… С чего вы взяли, что она закрыта? (Уступает дорогу Промышленнику). Прошу.
Промышленник делает шаг к двери, но передумав, останавливается.
Промышленник. Одну минуточку. (Подходит к "двери № 2"). Эта дверь куда ведет?
Капитан. На улицу Квалледжери.
Промышленник (пытается открыть дверь, но та не поддается). Эта тоже закрыта. Как я и предполагал. Попробуйте вы.
Капитан спешит к двери.
Не вы. Вы, профессор.
Профессор (делая попытку открыть дверь). Закрыта.
Промышленник. Спокойно! А ну-ка, попробуйте открыть эту. (Показывает на "дверь № 1").
Профессор (безуспешно пытаясь открыть дверь). И эта закрыта.
Промышленник (Капитану). Теперь вы.
Капитан (пытается, но результат тот же). Закрыта.
Промышленник (решительно направляется к двери и легко открывает ее). А для меня открыта. (Капитану, показывая на "дверь № 2"). Теперь попробуйте открыть ту, через которую вошли вы.
Капитан (бросается к "своей" двери, открывает ее). Смотри-ка, открывается!
Промышленник. Ну что, капитан, продемонстрируете нам вашу гениальность, разгадайте эту маленькую загадку.
Капитан (обескуражено). Ничего не понимаю.
Профессор. А я, кажется, понял! Каждый из нас без усилий открыл дверь, через которую вошел сюда. И не смог открыть двери, через которые вошли другие…
Капитан (силясь вникнуть в слова Профессора). Как, как вы сказали? Каждый из нас… свою дверь открыл… а двери других не смог… Ну, конечно! Так просто, а я не сообразил!
Промышленник(ехидно). Гениальность отказала?
Капитан. Бывает. Со всеми может случиться. Так что, если вы хотите выйти на улицу Кавалледжери, я вам открою свою дверь.
Промышленник. Нет уж, спасибо. У меня ваши двери не вызывают доверия.
Профессор. Ну что вы, право! Это даже смешно.
Промышленник. Пусть. Но я предпочитаю выйти в свою дверь!
Профессор. Ладно, только не волнуйтесь. Хотите, я составлю вам компанию и продемонстрирую, что и я смогу пройти через вашу дверь.
Промышленник. Нет… я подожду здесь… минут десять.
Профессор. Но вы же спешили уйти!
Промышленник. Я передумал. Подожду еще немного… а потом уйду.
Профессор. Я понял, вы чего-то боитесь.
Капитан. Сдрейфил!
Промышленник. Ошибаетесь!
Профессор. Вы боитесь и хотите посмотреть, что случится со мной, когда я буду проходить через вашу дверь!
Капитан. А что с вами может случиться?
Профессор. Никогда не стесняйтесь признаться в том, что вас что-то страшит. "Всех нас пугают странные явления, с которыми мы порой сталкиваемся и в первую минуту не можем найти объяснения. Сначала они дают знать о себе неосознанным предчувствием. Затем, встречаясь с ними нос к носу, мы впадаем в панику и смятение, которые проходят, как только мы спокойно поразмыслим над ними". Я цитирую Вико.
Капитан. Вы знакомы с полковником Вико?! Командиром третьей саперной дивизии?
Профессор. Нет-нет, я имею в виду другого человека… Философа Вико. Судя по вашему поведению, синьоры, вы, капитан, находитесь на первой стадии, а вы, на второй…
Промышленник. Вы правы, признаюсь, я испугался. Точнее, это даже не испуг, а стремление не впасть… как вы правильно сказали: в панику и смятение. Нет, это место мне решительно не нравится.
Профессор. Что касается меня, я не испытываю никаких иррациональных страхов, видимо уже достиг третей стадии… Но, тем не менее, я ухожу.
Промышленник. Не хотите воспользоваться моей дверью?
Профессор (смеясь). Нет. И, поверьте, вовсе не по той причине, о которой думает вы. Просто для меня удобнее выйти на бульвар Пачини. Буду рад нашей новой встрече, синьоры! (Кланяется и выходит в "свою" "дверь № 3").
Пауза.
Капитан подходит к окну и спокойно смотрит на улицу.
Промышленник. Н-да, не нравится мне все, что здесь происходит… Уф-ф! Духота какая! Может, нам окно открыть?
Капитан. Нет проблем! (Открывает окно).
Промышленник. Странно, на улице как тихо. (Подходит к окну, выглядывает в него). И людей нет. Что происходит?
Капитан. Никому не хочется оказаться на улице во время учений. Что-нибудь обязательно заставят делать.
Промышленник. А, ну, конечно!.. А когда они начнутся?
Капитан. Предупредили: после пяти, а когда точно, специально не сказали.
Промышленник. То есть, тревогу могут объявить в любую минуту?
Капитан. Скорее всего, так.
Промышленник. Господи, из окна прямо жаром пышет!
Капитан. Да уж, как из духовки!
Промышленник. Или из Сахары. Вы не против, если я закрою окно?
Капитан. Да Бога ради!
Промышленник закрывает окно.