Зарычав еще громче, она вцепилась скрюченными пальцами в горло Ди.
"Это просто очередная моя фантазия", - пронеслось в голове Даниеллы.
"Нет. Не фантазия. Реальность.
Я намерена убить ее!
Убить!"
Глава 19
Жажда
От запаха крови пульс у Даниеллы участился. Сердце гулко ухало.
"Я должна ее попробовать!"
"Прямо сейчас!"
Издав атакующий вопль, Даниелла вновь накинулась на Ди.
Ди грубо отшвырнула ее, резко и сильно ударив ногой в живот.
- Ди! Дэнни! Перестаньте! - послышался испуганный голос Каролины.
Ди тяжело навалилась сверху на упавшую Даниеллу.
"Я должна!.." - Даниелла, вырываясь, громко пыхтела.
"Должна напиться крови!"
- Остановитесь! - кричала им Каролина. - Что вы делаете? Вы с ума сошли? Хотите убить друг друга?!
Даниелла почувствовала, как Ди убрала с нее тяжесть своего тела. И вскочила на ноги.
- Что здесь такое? - Каролина требовала ответа. Ее голубые глаза были широко раскрыты от шока и возмущения. Она крепко стиснула руку Ди. - Что происходит?
- Спроси у нее! - прокричала, задыхаясь, Ди. - Я хотела поговорить с ней, а она набросилась на меня, как… как… я не знаю кто!
"Как дикое животное", - про себя договорила за нее Даниелла. Ей было трудно дышать. Она стояла, согнувшись и уперев руки в колени, пытаясь справиться со своим дыханием.
Каролина посмотрела Ди прямо в глаза.
- Тебя предупреждали, чтобы ты не приставала к Дэнни. Что ты ей сказала?
- Ничего, - буркнула Ди. Дернувшись, она высвободила свою руку. - Абсолютно ничего. Забудь об этом.
Бросив напоследок злобный взгляд на Даниеллу, Ди повернулась и бегом покинула парковку.
Когда она скрылась из виду, Каролина обернулась к Даниелле.
- Ну и ну! Кошмар какой-то! Ты как, в порядке?
Даниелла кивнула, она все еще не могла отдышаться.
- Куда ты… Куда ты подевалась?
- Да я опухла там сидеть! Ну и пошла прогуляться к реке, - извиняющимся тоном объяснила Каролина. Она обняла Даниеллу за плечи. - Ты уверена, что с тобой все нормально? Что Ди тебе наговорила?
- Она требовала, чтобы я убиралась из группы, и я… - Даниелла набрала побольше воздуха. - Я накинулась на нее, Каролина! Именно так, как она сказала!
- Не расстраивайся. Она сама тебя разозлила, вот и все.
- Разозлила? - Даниелла замотала головой. - Я была не просто зла. Я… я хотела ее убить!
- И я тебя не виню. - Каролина посмотрела куда-то вдаль. - Это не ее дело - заставлять тебя покинуть группу. Она обязана… - Каролина смолкла, закусив губу.
- Обязана что?
- Обязана делать то, что лучше для всей группы, - быстро закончила Каролина. И помолчав, добавила:
- Ди выходит из-под контроля.
- Нет, ты не понимаешь, - сказала Даниелла горестно. - Это я теряю контроль над собой. Я хотела убить ее. На самом деле. А увидев кровь, и вовсе обезумела! Что со мной, Каролина? Это что-то совершенно противоестественное!
- С тобой ничего особенного, кроме того, что тебе нужно успокоиться, остыть, - Каролина продолжала обнимать подругу за плечи. - Давай на сегодня забудем о походе по магазинам. Отвезу-ка я лучше тебя домой!
"Просто Каролина не хочет верить, что это все я натворила, - сказала Даниелла самой себе, садясь в машину. - Как она может говорить, что со мной ничего особенного не происходит?"
Со своего сиденья Даниелла искоса поглядывала на подругу. Всю дорогу Каролина хмурилась и нервно кусала губы. Она так сильно сжимала руками руль, что у нее побелели костяшки пальцев.
"Она знает, что со мной что-то не в порядке, - подумала Даниелла. - И ей страшно.
Она боится. Может быть, даже - меня".
- Я достану тебя! Считай, что ты уже труп!
Даниелла, прячась, пригнула голову и задержала дыхание.
Тишина.
"Где он?"
Затем Даниелла услышала шарканье подошв. Сопение. Изо всех сил она старалась не выдать себя.
Сопение стало слышнее. Шаги ближе.
Наконец, из-за большой картонной коробки показалась белокурая голова.
Даниелла выскочила из укрытия. Состроив грозную мину, она прицелилась из своего "Супер-Мочителя".
- Бах-бах! - закричала она и выстрелила водой прямо в грудь брату.
Клифф упал на колени и попытался поймать струю воды ртом.
- Помогите! Я засыхаю и вяну!
Даниелла засмеялась, подкачала пистолет и брызнула в мальчишку еще раз.
После вчерашней безобразной сцены с Ди ей было легко и приятно дурачиться с младшим братом у себя дома на заднем дворе.
- А как ты узнала, где я? - спросил Клифф, когда пистолет Даниеллы был уже пуст. Он стянул с себя мокрую насквозь футболку.
- Это было не так уж сложно, - сказала Даниелла, снова наполняя свой водяной пистолет из крана в задней стене дома. - Ты топаешь, как слон, Клифф. И твое сопение слышно за милю.
- А ты прямо как тетя Маргарет, - недовольно проворчал Клифф. - Она тоже все время твердит, что я не должен дышать с открытым ртом. А иначе, говорит, туда залетит муха.
- Ну так и держи рот на запоре, - улыбнулась Даниелла.
- О'кей! - Клифф выдал пробную струю. - Давай еще сыграем! Уж на этот раз я найду тебя первым!
Они разбежались по разные стороны клиффовой картонной крепости, чтобы укрыться друг от друга.
"Картон уже немного подмок", - отметила про себя Даниелла.
- Эй, Клифф! - крикнула она. - Твоя крепость может рухнуть, если мы ее еще больше намочим. Наверное, стоит насобирать деревяшек и построить другую, как думаешь?
Клифф что-то прокричал в ответ. Даниелла не разобрала слов.
"Зато теперь я знаю, где он, - усмехнулась она наивности брата. - Каждый раз он попадается на этот трюк".
Даниелла услышала глухой стук - будто кто-то мягко шлепнулся о землю.
Усмехаясь, она прокралась вдоль крепостной стены и повернула за угол. Ее братец валялся в пыли. С победным криком она направила на него водяной пистолет.
- Тайм-аут! - запротестовал Клифф. - Я поранился!
Даниелла недоверчиво прищурилась:
- Отлично придумано, Клифф, но…
- Нет, правда! Я упал и ободрал руку о край коробки. Я и не знал, что картон такой острый. - Клифф встал и вытянул руку. - Видишь? Даже кровь пошла.
Даниелла уставилась на порез. Маленький порез - в полдюйма длиной. Из него по руке ярко-красной струйкой стекала кровь.
Девушка нагнулась и схватила руку брата.
- Чего ты? - Клифф попытался вырваться. Она сжала руку еще крепче.
- Ну это уже чересчур, Даниелла! Хватит! Пусти!
Клиф дергал рукой и жалобно хныкал. Слова его протеста раздражающе жужжали у нее в мозгу. Но их смысл не доходил до сознания.
Всеми чувствами Даниеллы овладел порез. Красный. Пульсирующий. Обильно кровоточащий.
Она прижалась губами к нежной коже на руке Клиффа и начала с жадностью высасывать кровь.
Глава 20
Ночной гость
Этой ночью Даниелла, отдернув занавеску на окне в своей спальне, долго смотрела в сад на заднем дворе дома.
Луна серебрила деревья. Низкая и полная, она заливала своим светом промокшую крепость Клиффа.
Даниелла отвернулась от окна.
"Не могу поверить, что сделала это, - она зажала ладонью рот. - Не могу поверить, что пила кровь Клиффа!"
"Думай о другом, - заставляла она себя. - О песне. Надо написать новую песню. Хватит загружать мозги тем, что происходит с тобой".
Даниелла улеглась в постель и уперлась ногами в подоконник. Прикрыв глаза, Она предоставила словам и образам свободно всплывать у нее в голове, сменяя друг друга.
Она часто сочиняла таким способом - без гитары. Позже, когда слова были найдены, она подбирала к ним музыку.
Спустя какое-то время стихи для новой песни начали обретать форму.
Я стою у окна
И вою на луну,
Изливая свою любовь,
Пытаюсь докричаться,
Достучаться до тебя.Я вою, и вою,
И вою от любви.
Я готова когтями проложить
Свой путь обратно к тебе.
"Какие-то странные стихи! - подумала Даниелла. - Вою от любви? Готова когтями проложить свой путь к тебе?
Более чем странные. Пугающие!
Почему мне приходят в голову такие вещи? О когтях и завываниях?
И об убийстве".
Открыв глаза, она села в кровати. Луна за окном, казалось, стала светить ярче. Даниеллу бросило в дрожь, и она потянулась, чтобы задернуть штору.
Но ее рука застыла на полпути в воздухе.
"Какая-то тень на картонной стене крепости - разве она была там раньше?!"
Нервно дрожа всем телом, Даниелла следила за тенью, которая, скользнув по грязному картону, растворилась в холодном свете луны.
И тогда кто-то, скрывавшийся на заднем дворе, посмотрел в окно ее спальни.
Глава 21
Плохие новости
Даниелла спряталась в складках тяжелой шторы. Стоя в темноте, она пыталась справиться со своим дыханием.
Потом очень осторожно вновь выглянула из-за занавески.
Человек во дворе поднял голову, и Даниелла увидела его лицо - очень бледное в свете луны.
"Лицо Билли!"
Даниелла высунулась в окно:
- Билли! - позвала она громким шепотом. - Что ты здесь… Подожди! Я выйду.
Стараясь не разбудить тетю и Клиффа, она на цыпочках спустилась по лестнице и прошла в кухню. Щелкнув задвижкой, распахнула заднюю дверь.
Билли вошел внутрь. В отблеске лунного света, хлынувшего за ним в кухню, Даниелла смогла разглядеть, насколько ее ночной гость взвинчен. Его ореховые глаза бегали по помещению, осматривая каждый угол и все вещи вокруг, но не встречаясь со взглядом Даниеллы. Руки он держал в карманах своей выцветшей безрукавки.
"Что-то не так!"
- Что случилось? - спросила Даниелла. - И почему ты появился со стороны двора, крадучись? Ты напугал меня!
- Прости. Я… - Билли оглянулся на дверь. - Сначала я подошел с фасада, но нигде не увидел света… И потом - я не хотел разбудить твою тетю.
- Так что случилось?
- Случилось? Ничего. - Билли снова огляделся в кухне. - Я… ну… я просто хотел узнать, готова ли ты к завтрашнему шоу.
Даниелла вытаращила на него глаза. "Билли прятался на заднем дворе в полночь только для того, чтобы убедиться в моей готовности к выступлению?!"
- Билли…
Но он не дал ей договорить.
- Шоу здесь, в Шейдисайде, - здорово, да? Во-первых, все намного проще, верно? Не надо паковаться, куда-то ехать, маяться в отелях…
- Верно, - машинально согласилась Даниелла. А про себя подумала, вглядываясь в его лицо: - "Что же у него за проблема?"
- К тому же классно будет выступить перед публикой своего города, - продолжал Билли. - Менеджер сказал, что все билеты уже проданы.
- Классно.
Билли вынул руки из карманов. Ощупал себя по бокам, бедрам. Затем снова сунул руки в карманы. И уставился себе на ноги.
- Билли, в чем же все-таки дело? - мягко, но настойчиво повторила свой вопрос Даниелла. - Ты так нервничаешь, что у меня уже мурашки от страха.
Наконец Билли встретился с ней взглядом.
Даниелла даже отшатнулась. Его глаза!
Его глаза горели безумством!
Облизнув губы и потоптавшись на месте, Билли начал медленно приближаться к Даниелле.
- Даниелла, у меня…
- Что? - почти закричала Даниелла. Она отступила от него на шаг и наткнулась на кухонный стул. - Что? Говори же! Просто скажи мне!
Билли продолжал наступать на Даниеллу.
- Плохие новости, - прошептал он. - У меня очень плохие новости.
Глава 22
Даниелла выходит на охоту
- Плохие новости? - Даниелла обошла стул и посмотрела в сторону двери, ведущей в холл. Ей внезапно захотелось уйти от Билли. Как можно быстрее. - О чем ты?
- О Ди, - ответил Билли.
- Ди? - Даниелла остановилась. - А что с ней?
- Она ушла из группы.
Даниелла пристально посмотрела на него:
- Ди ушла?
Билли кивнул.
- Я собирался поговорить с ней об этом, но она не захотела встретиться со мной лично. Оставила мне записку.
- Она объяснила почему?
- Да бред какой-то, - ответил Билли. - Написала, что не может справиться с тем, что произошло.
- Это она меня имела в виду. Я знаю, - твердо заявила Даниелла. - Она ненавидела меня. Злилась, что приходится делить со мной роль солистки. И…
- Нет, - Билли перебил ее, - это не так, Даниелла. - Он шагнул ближе. Теперь между ними почти не осталось никакого промежутка. - Я знаю, она ушла не из-за тебя.
- Тогда почему? - спросила Даниелла. Втайне она испытывала некоторое облегчение. "Это же прекрасно - никогда больше не чувствовать на себе свирепых взглядов Ди". Она вновь обратилась к Билли. - Почему еще она могла уйти?
- Я думаю… - Билли запнулся. Заметно нервничая, он закашлялся, прочищая горло. - Ничего. Неважно, - сказал он. - Послушай, я лучше пойду. Извини за то, что напугал тебя, когда пришел. Увидимся завтра на репетиции.
Билли толкнул дверь, выбежал во двор и быстро исчез в темноте.
Даниелла даже не пыталась остановить его. Она заперла дверь, довольная тем, что он, наконец, ушел.
"Ну и встряску я получила! - Даниелла пыталась осмыслить ночной визит Билли. - Одно его появление чего стоило! А потом… Он вел себя так странно! Я видела - он сказал мне не все. Он явно не договаривал.
Что он скрывает?"
Вернувшись к себе в спальню, Даниелла задернула шторы и забралась в постель. Теперь уже было бесполезно пытаться сочинить что-нибудь. Она не могла перестать думать о визите Билли.
И о Ди.
"Что Билли хотел сказать о ней, но так и не сказал? Он ведь определенно утаил что-то".
Даниелла вскочила и начала расхаживать по комнате. Ей было не по себе, и одиночество делало это состояние невыносимым. Она нуждалась в ком-нибудь, с кем можно было поговорить, побыть вместе.
Она схватила телефон и несколько секунд смотрела на кнопки набора. "Кому бы позвонить?
Каролине?
Нет.
Киту?
Киту! С его такими холодными глазами и такой теплой улыбкой. Киту, которому я не безразлична!"
Кит жил один в передвижном домике в районе Норт-Хиллз. Было уже поздно. Но Даниелла даже не задумалась о том, что может разбудить его. Ей просто необходимо было поговорить с ним.
Кит ответил сразу же, после первого гудка.
- Кит?
- Даниелла! Как я рад, что ты позвонила!
Даниелла улыбнулась. Она была счастлива слышать его голос:
- Я тоже.
- Как ты?
- Нормально. Я просто… - Даниелла сделала паузу. - Я просто хотела с кем-нибудь поговорить. То есть… с тобой, я хотела сказать.
- Что ж, приятно слышать. Но, судя по голосу, ты чем-то расстроена? Что-то не так?
- Да нет. Хотя… может быть, - призналась Даниелла. - У меня был Билли. Ушел всего несколько минут назад.
Голос Кита выдал его крайнее удивление. И как будто огорчение:
- Что он там забыл? Зачем он приходил?
- Я не уверена, что поняла, - ответила Даниелла. - Он рассказал мне о том, что Ди покинула группу.
- Ах да! Он звонил мне пару часов назад, "порадовал" новостью. - Теперь голос Кита звучал раздосадовано. - Очень мило со стороны Ди поставить нас в известность так вовремя, а?
- Билли рассказал тебе о записке, которую она написала? - спросила Даниелла.
- Да. Но я ни черта не понял. - Кит вздохнул. - Ну ее. Ты сказала, что не уверена, зачем Билли нужно было видеть тебя. Что ты имела в виду?
- Я не знаю. Он только рассказал о Ди. Но я чувствовала - он хотел поговорить о чем-то еще. - Даниелла внутренне задрожала, вспомнив, как вел себя Билли. - Он был такой взвинченный!
- Еще бы. Столько навалилось на бедолагу! Особенно теперь, когда Ди ушла, - напомнил Кит. - Обычно он спокойней нас всех. Но, согласись, у любого из нас могут быть свои странности. Так что ты за него не волнуйся. Вообще-то Билли классный парень.
"Да?" - Даниелла тоже привыкла думать о Билли как об отличном парне. Но теперь она засомневалась. Что-то в Билли действительно беспокоило, настораживало ее.
- Даниелла? Ты еще здесь?
- Да-да, я здесь! - откликнулась она. - Я… я просто немного запуталась.
Кит поцокал языком.
- Не похоже, чтоб разговор со мной слишком уж тебе помог. Слушай, хочешь я сейчас приеду?
- Хорошо бы! - сразу ответила Даниелла. Но, спохватившись, спросила: - Ты уверен, что еще не слишком поздно?
- Мы что, дети? Чем позже, тем лучше! - сказал Кит. - Я же ночная сова по жизни, не забыла?
- Тогда давай! - Даниелла секунду подумала. - Только не звони в дверь с фасада, ладно? Тетя спит. Я встречу тебя у входа, и мы сможем прогуляться.
- Идет. Буду через десять минут.
Уже через восемь минут Даниелла выскользнула в переднюю дверь. Она переоделась из своей просторной футболки в новый голубой топ, причесала волосы и сделала легкий макияж. Как бы ее не трясло после визита Билли, это вовсе не означало, что она не должна привести себя в порядок для Кита.
Парень подъехал спустя всего полминуты. Заглушив мотор своего белого "Мустанга", он тихо припарковал его у тротуара и вылез из машины.
- Ты отлично выглядишь, - сказал он подбежавшей к нему Даниелле.
- Спасибо, - она улыбнулась, сразу забыв обо всем вокруг, кроме того, что рядом Кит. - Ты тоже.
Кит выразительно посмотрел на свои потертые джинсы и разношенные кроссовки. Улыбнулся и взял ее за руку. - Ну, что? Пошли гулять?
Они не спеша брели по улице. Кругом было очень тихо. Луна то выныривала, то вновь скрывалась за разбросанными по всему небу облаками.
Сегодня холодный свет луны почему-то не оказывал на Даниеллу никакого влияния. "Непонятно, - думала она. - Обычно меня почти сразу начинало трясти. Луна делала меня какой-то другой. Заставляла ощущать в себе странности и страх. Но не в этот раз.
Должно быть, из-за Кита, - она посмотрела на него. - С ним мне тепло и спокойно".
Поймав ее взгляд, он улыбнулся в ответ.
- Ты уже не так нервозна, - заметил он. - Хочешь поговорить о визите Билли?
Даниелла отрицательно покачала головой.
- Мне казалось, что хочу, но нет.
- Ладно, - ответил Кит. - Я просто подумал: раз он расстроил тебя, может, тебе захочется выговориться.
- Нет. Я не хочу, - повторила Даниелла. - Я хочу забыть об этом.
Кит выпустил ее руку из своей ладони и обнял за плечи.