Королева - Эрик Браун 4 стр.


- Откуда вы знаете, что мертвые умирают? Вы хотя бы узнали, что возвращает их к жизни? - спросила Ханна.

- Наша команда может и состоит из беженцев, но некоторые из них весьма экстраординарные люди. У нас на корабле есть два врача и один самый настоящий ученый, которые изучают чуму мертвых с того самого момента, как они взошли на этот борт. Мы не знаем, что за сила оживляет мертвую ткань, но знаем, что она не останавливает разложение плоти, а лишь замедляет его. Поэтому со временем, природа сама за нас уничтожит мертвых. - Стивен сменил тему, - Довольно об этом. Я хочу узнать о вас двоих. Кто вы? Чем занимались до того, как восстали мертвые?

- Вы действительно хотите знать? - спросил Скотт, вдруг забыв о еде. Стивен кивнул.

- Я был профессиональным киллером.

Сидевшие за столом затихли от откровения Скотта.

- Я убивал за деньги. Вначале работал на правительство, потом ушел на вольные хлеба. Даже не знаю, в скольких людей я вогнал пулю, пока меня не поймало ЦРУ. Когда началась чума, я гнил в камере федеральной тюрьмы. Там, за решеткой, меня и нашли мертвецы. Не знаю, почему они меня не убили. Может, я был так изможден, что они не увидели во мне угрозу, кто знает. Поэтому они только перевели меня в свою собственную тюрьму. Она называлась "селекционный центр". Это было место, где нас держали как скот, и разводили для еды.

Ханна так и сидела с открытым ртом после заявления Скотта о своей прежней работе. Стивена, похоже, оно тоже обеспокоило, хотя и не так сильно, как новость о "селекционном центре".

- Что ж, - позволил себе слово Стивен. - Не думаю, что имеет значение, чем вы занимались раньше. Теперь вы один из нас, и надеюсь, сможешь начать все с начала.

Стивен повернулся в кресле, обращаясь к Ханне. - А ты что же, - спросил он ее.

- Я… - начала Ханна и ее голос задрожал. - Я была матерью.

21

Спустя несколько дней Ханна нашла работу в детском саду корабля. Здесь было двое младенцев и почти дюжина детей, которых подобрали на борт за последние несколько месяцев. У кого-то вообще не было родителей, у кого-то родители большую часть времени были заняты работой на судне. Детский сад требовался как раз для таких детей, и Ханна была рада своей работе. Вместе с ней там работала еще одна взрослая, Джессика, молодая девушка, которой не было и двадцати. И хотя, как человек она Ханне понравилась, она не понимала, как Джессика справлялась с детьми до нее. Джессика была усердной, но у нее не хватало эмоциональной связи с подопечными, которую Ханна тут же установила. Джессика, без всякой обиды, отдала Ханне пальму первенства в деле заботы о детях. Все сильно изменилось, когда дети с рвением взялись за новые уроки Ханны. Ханна, хотя бы, стала забывать прошлое и выбрала будущее. Воспоминания о Рили и Брэндоне всегда останутся с ней, но она почувствовала, как в ней снова поселилась надежда. Эти дети нуждались в ней, и она могла предложить им гораздо больше, чем просто занять их.

Скотт же был зачислен в сильно поредевшую группу рейдеров и защитников. Он работал бок о бок с О’Нилом, которого с каждым днем ненавидел все больше и больше. О’Нил имел скорее военный подход к организации и обучению, тогда как Скотт учил этого человека "грязным" приемам, необходимым, по его мнению, для выживания в мире мертвых, где строевая подготовка бесполезна. А потом Скотт познакомился с Люком. Эксцентричный гений и вспыльчивый бывший киллер быстро сдружились. В прежнем мире они посещали одни и те же школы, оба выполняли секретные задания для правительства, хотя участие Люка имело целиком научно-исследовательский характер. Скотт даже близко не дотягивал до уровня Люка, но он был сообразителен и быстро обучаем, чтобы не отставать от Люка, когда тот двигал свои бесконечные теории.

Солнце скрылось за горизонтом. Скотт и Люк отдыхали на самой высокой точке "Королевы", над командным центром, лежа в шезлонгах. Скотт потягивал содержимое стакана, восхищаясь крепостью напитка, который Люк достал для них этим вечером. Это был пунш из виски.

- На что это похоже? - осведомился Люк.

- Что именно?

- Убивать людей за деньги. Как ты справлялся с этим?

- Если честно, я никогда об этом не задумывался. Работа как работа, понимаешь? Кроме того, это не сильно отличается от происходящего сейчас. Всем нужно убивать кого-то, чтобы остаться в живых. Либо пустить пулю в лоб, либо смотреть, как тот, о ком ты заботишься, расстается с жизнью ради твоего же спасения.

Люк наклонился вперед и сел в кресле. - А что ты думаешь о новом плане капитана Стивена?

- Не знаю, важно ли это, Люк. Мы все держимся на волоске. Умрем ли мы здесь, в море, либо сойдем на сушу и будем ждать, когда мертвецы придут за нами. Они доберутся до нас в любом случае. Мы проиграли войну в тот момент, когда они стали думать, как мы.

Скотт тоже сел и стал смотреть на воду за бортом. - Домашний гений, скажи мне, ты хоть понял, что возвращает мертвецов к жизни?

Люк пожал плечами. - Не совсем. Это точно не радиация и не вирус, как в тех старых ужастиках про ходячих мертвецов, но укус их тоже заразен. С этими мертвецами ничего не понятно. Они вообще не должны двигаться, не говоря уже об интеллекте. Иногда в ожившем теле сохраняются частичные воспоминания о прежней жизни, а иногда в него будто вселяется совершенно новая сущность. Но все они испытывают к нам голод, есть у них воспоминания или нет. Не важно, знают они как тебя зовут и кто ты, потому что они в любом случае сожрут тебя.

- Так на чем ты остановился, когда наука потерпела крах, так и не найдя этому объяснения?

Люк внезапно покраснел. - Наука не терпела крах, Скотт. Если у меня сегодня нет ответа, то это не значит, что всему этому нет правдоподобного объяснения. Просто я еще не нашел его. Я не верю в духов и судный день. У чумы есть разумная причина, и однажды я найду ее. Обязательно.

- Ты будешь и дальше искать ее?

- Естественно буду, черт тебя дери, - рассмеялся Люк. - Пока не найду.

22

Стивен стрелой взлетел на капитанский мостик. На корабле кипела активность. Его команда носилась, перепроверяя только что полученные данные. О’Нил заметил Капитана и двинулся к нему. - Так это правда? - спросил Стивен, когда О’Нил подошел.

- Боюсь, что так, сэр, - мрачно ответил О’Нил. - Сюда приближаются пять судов, и, похоже, хотят взять нас в окружение.

- Боже, - Стивен пролистал стопку принесенных О’Нилом донесений, знакомясь с их содержанием. - Посмотри на их размер.

О’Нил согласно кивнул. - Некоторые из них военного типа. Например, этот, - О’Нил указал на пятно на ближайшем экране радара. - Мы думаем, что это авианосец, а те два корабля, что прикрывают его с восточного и западного фланга, похоже, эсминцы. Теперь нам точно крышка.

- Чушь, мистер О’Нил, - возразил Стивен. - Мы и раньше бывали в переделках. Выберемся и на этот раз. - Стивен взвесил в голове их возможности, после чего продолжил. - Можем мы обойти их и удрать?

- Можно пробовать. Не думаю, что самый крупный угонится за нами, но я не знаю ничего о тех двух, что поменьше. Если же это окажутся эсминцы, то они догонят нас в два счета.

- Меняйте курс. Двигатели на максимум, - приказал Стивен. - А пока включай тревогу. Я хочу быть готовым, если нам придется драться врукопашную.

- Есть, сэр, - ответил О’Нил, нажал кнопку, и по всей "Королеве" завыли сирены.

На корабле началась паника. Рейдеры "Королевы", которые также являлись ее защитниками, бросились на свои боевые посты. Скотт был среди них. Остальные люди и члены семей разбегались по каютам и запирали тяжелые двери от надвигающегося ужаса. В детском саду творился хаос. Ханна и Джессика старались успокоить детей, уверяя, что все будет хорошо. И в то же время пытались справиться с напуганными родителями, пришедшими забрать своих чад. Свое ружье Ханна оставила в каюте, но тайно носила с собой револьвер 38-го калибра, который стащила с помощью Скотта из здешней оружейной. В детском саду оружие носить не разрешалось, но сейчас Ханна была очень рада тому, что нарушила правила. Она видела, как беспомощно погиб ее собственный ребенок и поклялась себе что ее подопечные дети не разделят его участь.

Доктор Гэлленджер приготовил лазарет к приему первых раненных, на случай если стычки не удастся избежать. Люк носился по коридорам "Королевы", пытаясь добраться до главной палубы. Он крепко сжимал в руках какую-то короткую металлическую трубу черного цвета.

О’Нил и Стивен смотрели с мостика, как на горизонте появились вражеские корабли. Казалось, сам океан содрогнулся, когда пришедший с востока эсминец выпустил из главных орудий залп по "Королеве".

23

Вражеский снаряд упал в воду у левого борта "Королевы", обрушив серию волн на ее корпус. Обошлось без серьезных повреждений. Для ответного удара у "Королевы" не хватало настоящих орудий дальнего действия, кроме самодельных торпедных установок, которые в данный момент были нацелены в сторону от ближайшего вражеского судна. Капитан Стивен знал, что ему нужно что-то делать. Им не уйти от скоростных эсминцев, и сейчас, "Королева" была отличной мишенью для их пушек. Сойтись с двумя вражескими кораблями в открытом бою было бы самоубийством, но еще это была последняя возможность попытаться спасти "Королеву".

- Поворачивай! - закричал он. - Давай между ними. Может они не такие тупые, чтобы лупить друг по другу из главных орудий!

Стивен повернулся к О’Нилу. - Как только появится возможность пустить по ним торпеду, стреляй!

Скотт вместе с другими защитниками "Королевы" беспомощно стоял у пулеметных позиций, пока "Королева" разворачивалась, чтобы вступить в бой с врагом. Эсминцы по прежнему были вне досягаемости основных орудий "Королевы", но, судя по всему, скоро все изменится. Скотт встал за тяжелый пулемет, заправив в него ленту с патронами, и стал ждать, когда цель подойдет поближе.

- Первая пошла! - отдал приказ О’Нил. Торпеда с вспышкой упала на воду, и понеслась к ведущему эсминцу. Остающуюся торпеду О’Нил приказал выпустить в след за первой. Спустя несколько секунд, торпеда ударила эсминец чуть ниже ватерлинии. Раздался звук рвущегося металла, и на палубу военного корабля обрушились волны огня и воды. Второй торпеде тоже повезло, по-другому и не скажешь. Ударив в эсминец, она нанесла еще больше повреждений, превратив корабль в пылающий факел. Последовавшие взрывы разорвали судно пополам.

Над палубой "Королевы" и над капитанским мостиком разнеслись крики ликования. "Королева" снова изменила курс, слегка развернувшись к остающемуся вражескому кораблю. Тут ударили пушки второго эсминца. На этот раз снаряды попали точно в цель. Взрыв проделал пробоину в боку "Королевы", мгновенно убив множество ее защитников, и вызвав внутренние повреждения корабля.

- Доложить о повреждениях! - прорычал Стивен, зная, что теперь "Королева" столкнется с новой проблемой, и это не только повреждения корабля. Убитые взрывом и смертельно раненные скоро воскреснут, и на "Королеве" появятся мертвые солдаты, все равно что взять ее на абордаж. - Двигатели не повреждены! - доложил О’Нил. - Брешь в корпусе заделывается. Вода не поступает.

Люк выбрался на палубу "Королевы" и вызвался выстрелить по вражескому кораблю. Он разложил свое устройство, похожее на черную металлическую трубу, вырезал кусок электрической проводки на стене рядом с ним, подсоединив свое оружие. Он знал, что то, что он собирается сделать, в некотором смысле покалечит "Королеву", но в сложившейся ситуации стоило рискнуть. Подключив к сети свое изобретение, над которым трудился в свободное время несколько месяцев, он направил трубу на эсминец. Когда он спустил курок, одновременно произошло несколько вещей; выпущенный из его оружия луч энергии ударил в отсек эсминца, где хранились снаряды для главных орудий. Энергия расплавила защитную броню как масло, превратив вражеский корабль в огненный шар, осветивший море даже сильнее лучей полуденного солнца. От Люка, его оружия, и большого куска палубы, где он стоял, шел пар. Отовсюду слышались крики. Двигатели "Королевы" не выдержали напряжения в сети, вызванного оружием Люка.

- Что за чертовщина? - закричал Стивен.

- Не знаю, - ответил О’Нил, пытаясь перекричать хаос, царящий на мостике. - У нас пропала мощность в сети, и двигатели сгорели. На всем корабле нет электричества. Резервные генераторы еще питают внутреннюю систему связи и аварийное освещение, но не более того. Мы потеряли ход, сэр!

- Дерьмо! - Стивен повернулся к офицеру на радиолокационной станции. - Что там с другими тремя кораблями?

- Я… Я не знаю, сэр, - заикаясь ответил офицер. - Похоже, большой дал задний ход, может даже изменил курс, до того как отключился экран. Те два, что поменьше по-прежнему идут нам наперехват. Они настигнут нас через несколько минут, Капитан.

- Кто-нибудь, скажите Люку, чтобы он заставил эти гребанные двигатели работать! - прорычал Стивен.

24

Доктор Гэлленджер попытался подняться на ноги. Когда он стал вставать, сломанная кость в левой ноге, согнувшись под его весом, пропорола плоть, и он тяжело рухнул на пол. Он не чувствовал боли, когда, исследуя другие свои части тела, увидел кусок шрапнели, торчащий из правого бока. Ему придется встать. Он чувствовал, что его собратья скоро будут здесь, и он голоден, голоднее, чем когда-либо. Сочтя рану в боку несущественной, он с хрустом вставил сломанную кость на место. Из разбросанных по развороченному лазарету материалов сделал себе шину. Потом встал. Проковылял в другой конец комнаты, чтобы проверить сестру Джонс, и нашел ее лежащей в луже крови. Он смотрел на нее, наклонив голову как животное. Ее веки задрожали, она открыла глаза и стала озираться по сторонам, осознав, что не может двигаться. Тело ее было придавлено огромным медицинским шкафом. Вероятно, при падении она сломала шею. Сжалившись над ней, доктор взял какой-то обломок и вогнал ей в череп. - Какой смысл в нежизни, если она не принесет ничего, кроме боли? - сказал он задумчиво. Гэлленджер нашел останки своего стола и вытащил из ящика пистолет 45-ого калибра. Чувствуя себя подходяще вооруженным, он покинул лазарет. Скоро он впервые отведает плоти.

Когда эсминец врезался в корпус "Королевы", всех разметало в разные стороны. Ханна растянулась, ударившись головой об одну из тумбочек в детском саду. Когда она очнулась, кровь стучала в голове. Сфокусировав зрение, она осознала, что еще жива. Мертвая, она не чувствовала бы такой боли. Джессика, ее напарница, должна была увести детей и спрятать в более безопасном месте на корабле. Ханна ощутила приступ ярости за то, что та бросила ее на расправу мертвецам, но потом поняла, что сама поступила бы также. Дети важнее. Рука Ханны скользнула под куртку и извлекла пистолет 38-ого калибра. Она не знала, что происходит снаружи, но знала, что Джессике потребуется помощь. Такой недалекой и легкомысленной девушке, как Джессика, Ханна не доверила бы присматривать за детьми во время битвы. Ханна поднялась и, выйдя из детского сада, побежала по коридорам. - Джессика! - закричала она, надеясь, что та ее услышит.

Завернув за угол, Ханна столкнулась лицом к лицу с мертвецом, волочившим за собой свои внутренности. Тот с хрипом кинулся на нее. Она успела уклониться и оттолкнула его. Мертвец свалился на палубу и тут же попытался подняться, чтобы вновь броситься на нее. Она влепила ему в лоб три пули подряд, выбив мозги из затылка на стену. Постояла немного. Ей нужно отдышаться, собраться и успокоится. Она слышала треск пулеметов наверху, поэтому знала, что битва еще не проиграна. Сделала глубокий вздох, чтобы успокоить дыхание, и отправилась на поиски Джессики, действуя сейчас более осмотрительно.

Две яхты быстро приближались, уклоняясь от огня защитников "Королевы". Обе подошли с левого борта, достаточно близко, чтобы мертвецы могли залезть на борт "Королевы". Они вели перестрелку с оставшимися в живых на ее палубе. С такого расстояния пулеметные установки "Королевы" не могли их достать. Их нельзя было опустить дулами вниз, чтобы вести огонь по мертвецам, поэтому Скотт покинул свой пост и поливал карабкающихся на борт тварей из АК-47. Один мужчина средних лет, весь покрытый ожогами, сорвался и упал в воду, когда пули Скотта изрешетили ему спину. Одна тварь залезла на борт "Королевы" рядом со Скоттом. Дробовик Джима с грохотом выстрелил, отбросив ее за борт. Скотт жестом поблагодарил Джима, затем вновь переключил внимание на мертвецов, вставляя в автомат новый рожок.

25

Битва за "Королеву" кипела во всю. Вся ее палуба была сплошным полем боя, сражение переместилось даже в коридоры. Капитан Стивен следил за всем со своего наблюдательного пункта на капитанском мостике. Если и была какая-то надежда на благополучный исход этой битвы, то она быстро исчезала. - Сэр, - сказал О’Нил, пытаясь отвлечь внимание капитана от резни на палубе. - Капитан, нам не удержать ее. "Королева" потеряна. Нужно отдать приказ всем покинуть корабль.

Слова О’Нила оторвали Капитана от раздумий. Покинуть "Королеву"? О’Нил с ума сошел? Он повернулся, чтобы возразить, когда дверь на мостик открылась и в нее пошатываясь, ввалился доктор Гэлленджер. Прежде чем кто-то успел среагировать, труп доктора поднял в вымазанной кровью руке пистолет 45 калибра. Первая пуля ударила Стивену в плечо. Вторая и третья вошли в грудь, отбросив назад, и тело сползло по стене мостика на пол. Бенсон, офицер-связист, получил пулю в горло, прежде чем О’Нил успел вытащить свой пистолет и отправить доктора обратно в ад точным выстрелом в лицо. Кашляя кровью, Стивен приказал: - Оставь меня. Я остаюсь с "Королевой".

Когда О’Нил встал, остальной командирский состав уже убегал с мостика. Большинство спасательных шлюпок исчезло. Найти выход с корабля представлялось тяжелой задачей, но не такой тяжелой, как остаться потом в живых. Мертвецы будут ждать.

Скотт и Джим залегли в левом углу главной палубы. Они укрылись за большой металлической трубой охлаждения. Патроны быстро кончались. - Ты хороший человек, Джим, - сказал Скотт, - Как ты относишься к тому, чтобы бросить все и забыть?

Джим заметил в глазах Скотта проблеск какой-то идеи. - Я думаю, - ответил он, - Чему быть, того не миновать. Похоже, у тебя есть идея, как нам спасти свои задницы.

Скотт ухмыльнулся. - Допустим. Бежим! - закричал Скотт, бросаясь сквозь ряды мертвецов и немногих оставшихся в живых людей. Скотт достиг края палубы и прыгнул за борт, приземлившись на яхте, к крайнему изумлению пятерых, находившихся на ней мертвецов. Он прикончил их на месте, прошив очередью из своего АК-47.

Джим последовал за Скоттом, но притормозил у ограждения у края палубы. - Сумасшедший придурок! - закричал он и спрыгнул на яхту, качавшуюся на волнах внизу. Он приземлился с треском ломающихся костей.

Назад Дальше