Дилогия об изгоняющем дьявола - Блэтти Уильям Питер 23 стр.


Священник вошел в спальню Риган и увидел Карла. Тот сидел у окна, сложив руки и уставившись на девочку. Своей солидностью и спокойствием швейцарец гармонировал с добротной темной мебелью комнаты.

Каррас подошел к кровати и посмотрел на Риган. Глаза ее закатились, слышалось невнятное бормотание, похожее на какое-то неземное заклинание. Каррас перевел взгляд на Карла. Потом не спеша нагнулся и начал развязывать ремни, стягивающие руки Риган.

- Святой отец, не надо!

Карл подскочил к кровати и резко оттолкнул руку священника.

- Не надо, святой отец! Она сильная! Очень сильная! Оставьте эти ремни!

В глазах его без труда читался неподдельный страх, и Каррас понял, что разговоры о силе Риган не были пустой болтовней. Она могла это сделать, могла свернуть шею Дэннингсу. "О Боже, Каррас! Спеши! Отыщи доказательства! Думай! Спеши, или..."

- Ich miichte Sie etwas fragen, Engstrom!

Горячей волной в крови нахлынула надежда. Каррас вздрогнул и посмотрел на кровать. Бес издевательски ухмылялся, обращаясь к Карлу:

- Tanzt Ihre Tochter gern?

Немецкий! Бес спрашивает, любит ли дочь Карла танцевать! Сердце Карраса забилось, он повернулся и увидел, что у слуги щеки стали пунцовыми. Карл весь затрясся, в глазах сверкнула ярость.

- Карл, вам лучше выйти,- посоветовал Каррас.

Швейцарец отрицательно замотал головой и только крепче сжал кулаки.

- Нет, я останусь.

- Вы уйдете отсюда. Я прошу вас,- твердым голосом произнес иезуит, глядя прямо в глаза Карлу.

После некоторого замешательства Карл уступил и вышел из комнаты.

Смех прекратился. Каррас оглянулся. Бес с довольным видом наблюдал за священником.

- Итак, ты вернулся,- пробасил он.- Я удивлен. Я считал, что неудача со святой водой навсегда отобьет у тебя охоту появляться здесь. Но я совсем забыл, что у священников нет совести.

Каррас изо всех сил пытался сдержаться и ждал, что будет дальше. Ему необходимо было сосредоточиться и оценить все трезво. Он знал, что языковая проверка требует разговора, ведь отдельно произнесенные фразы могли оказаться подсознательно запомнившимися. "Спокойно! Ты помнишь ту девочку?" Служанку-подростка? Она была одержима и в бреду разговаривала на каком-то языке, который в конце концов оказался древнесирийским. Каррас представил себе, как это поразило всех, когда выяснилось, что девочка какое-то время работала в доме, где одним из квартирантов был студент, изучающий теологию. Накануне экзаменов он шагал по комнате, поднимался по лестнице и на ходу читал вслух древнесирийские тексты. Девочка все это слышала, "Спокойно! Не торопись!"

- Sprechen Sie deutsch? - тихо спросил Каррас.

- Если хочешь поразвлекаться?

- Sprechen Sie deutsch? - повторил он и почувствовал, как сердце в надежде застучало еще быстрей.

- Naturlich,- злобно усмехнулся бес.- Mirabile dictu, не правда ли?

Сердце иезуита замерло, Не только немецкий, но и латынь! Да еще разговорная!

- Quod nomen mihi est? - быстро спросил Каррас, (Как меня зовут?)

- Каррас.

Священник возбужденно продолжал:

- Ubi sum? (Где я?)

- In cubiculo. (В комнате.)

- Et ubi est cubiculum? (А где комната?)

- In domo. (В доме.)

- Ubi est Burke Dennings? (Где Бэрк Дэннингс?)

- Mortuus. (Он умер.)

- Quomodo mortuus est? (Как он умер?)

- Inventus est capite reverso. (Его нашли со свернутой головой.)

- Quis occidit eum? (Кто его убил?)

- Риган.

- Quomodo еа occidit ileum? Due mihi exacte! (Как она убила его? Расскажи мне подробно!)

- Ну ладно, пока и этого вполне достаточно,- сказал бес, оскалившись.- Достаточно. И вообще хватит. Хотя, конечно, тебе и в голову не пришло, как я полагаю, что, пока ты задавал свои вопросы на латыни, ты в уме сам же проговаривал и ответы на латыни.- Он рассмеялся.- Разумеется, подсознательно. И что бы мы вообще делали без этого подсознания? Ты понимаешь, на что я намекаю, Кар-рас? Я совсем не умею говорить по-латыни. Я читаю твои мысли. Я просто нашел ответы в твоей голове.

Каррасу стало страшно. Уверенность его была поколеблена, постоянно мучили сомнения, глубоко засевшие в его мозгу.

Демон усмехнулся и продолжал:

- Да, я знал, что до тебя это дойдет, Каррас. За это ты мне и нравишься. За это я уважаю всех разумных людей.- Голова его откинулась, и он захохотал.

Мозг священника лихорадочно работал. Он пытался найти такой вопрос, на который можно было бы дать несколько ответов. "Но, может быть, я буду думать обо всех ответах? Ладно. Тогда можно задать вопрос, на который сам не знаешь ответа! А правильность его определить позже".

Он подождал, пока смех прекратится, и спросил:

- Quam profundus est imus Oceanus Indicus? (Какова глубина Индийского океана в самом глубоком месте?)

Глаза беса засветились.

- La plume de та tante,- злобно произнес он.

- Responde Latine.

- Bon jour! Bonne nuit!

- Quam...

Каррас не договорил. Глаза беса закатились, и появилось существо, бормочущее на неизвестном языке.

Каррас с нетерпением потребовал:

- Я хочу говорить с бесом!

Ответа не было. Только дыхание.

- Quis es tu? (Кто ты?) - резко спросил он. Голос его звучал раздраженно.

Молчание.

- Дай мне поговорить с Бэрком Дэннингсом!

Существо начало икать.

- Дай мне поговорить с Бэрком Дэннингсом!!!

Икота продолжалась с равномерными промежутками.

Каррас покачал головой. Затем подошел к стулу и сел на самый край. Сгорбившись, он принялся ждать...

Время шло. Каррас начал дремать. Вдруг он резко вскинул голову и посмотрел на Риган. Тишина, икота прекратилась.

Спит?

Он подошел к кровати и посмотрел на девочку. Глаза закрыты. Дыхание глубокое. Он нагнулся и нащупал пульс, потом тщательно осмотрел ее губы. Они были сухими и растрескавшимися. Каррас выпрямился, подождал еще немного, затем вышел из комнаты.

Он спустился в кухню в надежде найти Шарон. Шарон сидела за столом и ела суп. В руке у нее был бутерброд.

- Вам что-нибудь приготовить поесть, отец Каррас? - спросила она.- Вы, наверное, голодны.

- Спасибо, не надо. Я не хочу,- ответил Дэмьен и, взяв со стола блокнот Шарон, достал ручку.

- Ее мучила икота У вас есть компазин?

- Да, осталось еще немного.

Каррас писал что-то на листке и, не поднимая головы, сказал:

- Сегодня вечером поставьте половину 25-миллиграммовой свечки.

- Хорошо.

- У нее началось обезвоживание организма,- продолжал он.- Поэтому я перевожу ее на внутривенное питание. Первым делом позвоните в магазин медицинского оборудования и скажите, чтобы сюда доставили вот это.

Он протянул ей исписанный листок.

- Она спит, поэтому сейчас можно установить суета-генное питание.

- Хорошо,- кивнула Шарон.- Я все сделаю.

Выгребая ложкой остатки супа, она придвинула к себе листок и проглядела список.

Каррас молча наблюдал за ней.

- Вы ее учительница?

- Да.

- Не учили ли вы ее латыни?

Она удивилась:

- Нет.

- А немецкому?

- Только французскому. И довольно серьезно.

- Но ни немецкому, ни латыни?

- Да нет же!

- А Энгстромы, они между собой иногда говорят по-немецки?

- Конечно.

- Риган могла это слышать?

Шарон пожала плечами.

- Наверное.- Она встала и понесла тарелки в раковину.- Да, я даже уверена в этом.

- А вы сами никогда не изучали латынь?

- Никогда.

- Но могли бы отличить ее на слух?

- Да, конечно.

- Она никогда не разговаривала по-латыни в вашем присутствии?

- Риган?

- С тех пор, как заболела.

- Нет, никогда.

- А на каком-нибудь другом языке? - пытался дознаться Каррас.

Шарон закрутила кран и задумалась.

- Может быть, мне это показалось, но...

- Что?

- Ну, мне показалось...- Она нахмурилась.- Я готова поклясться, что она разговаривала по-русски.

Каррас внимательно посмотрел на нее.

- А вы сами говорите по-русски? - спросил священник. В горле у него пересохло.

Шарон пожала плечами.

- Чуть-чуть.- Она сложила кухонное полотенце.- Я изучала его в колледже, вот и все.

Каррас обмяк. "Она выбирала латинские слова из моей головы". Он сидел, опустив голову на руки и ничего не видя вокруг. Его терзали и сомнения, факты. "Телепатия часто встречается в состоянии сильного напряжения. Человек начинает говорить на языке, знакомом кому-нибудь из присутствующих... Что же делать? Надо немного отдохнуть. А потом еще раз попробовать... еще раз... еще раз... еще раз..." Он встал. Шарон, прислонившись к раковине и сложив руки, задумчиво наблюдала за ним.

- Я пойду к себе,- сказал Дэмьен. - Как только Риган проснется, позвоните мне.

- Хорошо, я позвоню.

- И насчет компазина,- напомнил он.- Не забудьте.

Она кивнула:

- Конечно не забуду. Я все сейчас сделаю.

Каррас пытался припомнить, не забыл ли он что-то еще сказать Шарон. Так всегда: когда надо сделать очень многое, обязательно о чем-то забываешь.

- Святой отец, что происходит? - спросила Шарон.- Что же это? Что случилось с Риган?

Он поднял свои поблекшие от горя и слез глаза.

- Я не знаю.

Затем повернулся и вышел из кухни.

Проходя через зал, Каррас услышал шаги. Кто-то торопливо догонял его.

- Отец Каррас!

Он оглянулся. Карл нес его свитер.

- Извините,- сказал слуга, протягивая свитер священнику.- Я хотел это сделать раньше, но совсем забыл.

Пятна были выведены, и от свитера приятно пахло.

- Большое спасибо, Карл,- ласково сказал священник.- Вы очень заботливы.

- Спасибо вам, отец Каррас. Спасибо за помощь мисс Риган.- Карл повернулся и с достоинством удалился.

Каррас смотрел ему вслед и вспоминал о том, как встретил его в машине Киндермана. Еще одна тайна...

Он с трудом открыл дверь. Было уже темно. С чувством отчаяния Дэмьен шагнул вперед - из одного мрака в другой.

Он перешел улицу и заспешил навстречу близкому отдыху, но, войдя в комнату, увидел на полу у двери записку. Записка была от Фрэнка. Насчет пленок. Домашний телефон и "пожалуйста, позвоните..."

Дэмьен набрал номер и замер в ожидании. Руки его подрагивали.

- Алло? - зазвучал в трубке писклявый мальчишеский голос.

- Можно мне поговорить с твоим папой?

- Да. Подождите, пожалуйста.- Трубку положили и тут же снова подняли. Опять мальчик: - А кто это?

- Отец Каррас.

- Отец Каритц?

Сердце Дэмьена бешено стучало, но он спокойно поправил мальчика:

- Каррас. Отец Каррас.

Трубку опять положили, и через несколько секунд раздался голос:

- Отец Каррас?

- Да. Здравствуйте, Фрэнк. Я тщетно пытался дозвониться вам.

- О, извините. Я занимался дома нашими пленками.

- Уже закончили?

- Да. Это какая-то чертовщина.

- Я и сам знаю.- Каррас пытался говорить ровным голосом.- Так что же там, Фрэнк? Что вы обнаружили?

- Начнем с частности..

- Ну?..

- Здесь недостаточно примеров, чтобы сказать наверняка, вы понимаете, но выводы сделать можно. Эти два голоса на пленках, возможно, принадлежат разным людям

- Возможно?

- Под присягой я не стал бы на этом настаивать, но ошибка почти исключена.

- Почти исключена...- автоматически повторил Кар-рас Опять сомнения...- А что насчет бреда? - спросил он безнадежно.- Это какой-нибудь язык?

Фрэнк рассмеялся.

- Что тут смешного?

- Это что, психологический тест, святой отец?

- Я вас не понимаю, Фрэнк.

- Или вы перепутали кассеты, или я уж не знаю..

- Фрэнк, это язык или нет? - перебил Каррас.

- Я бы сказал, что это язык. Да, именно язык.

Каррас напрягся:

- Вы шутите?

- Вовсе нет.

- И что это за язык?

- Английский.

Несколько секунд Каррас молчал, а потом изо всех сил закричал:

- Фрэнк, или я вас не расслышал, или вы решили надо мной подшутить?

- У вас есть магнитофон? - спросил Фрэнк.

Магнитофон стоял на письменном столе.

- Да, есть.

- Там есть кнопка реверса?

- А в чем дело?

- Есть или нет?

- Подождите.- Каррас раздраженно положил трубку на стол и снял с магнитофона крышку.- Такая кнопка есть. Но что все это значит?

- Поставьте кассету и проиграйте ее в обратную сторону.

- Что?!

- Там какие-то злые гномы.- Фрэнк рассмеялся.- В общем, вы прослушайте, а завтра побеседуем. Спокойной ночи, святой отец.

- Спокойной ночи, Фрэнк.

- Желаю вам хорошенько развлечься.

Каррас повесил трубку, разыскал нужную ленту и вставил ее в магнитофон. Сначала он просто прослушал ее. Покачал головой.

Ошибки быть не могло: бред - и все.

Дэмьен промотал пленку до конца и включил ее в обратную сторону. Он услышал свой голос, произносящий слова наоборот. А потом голос Риган - или еще кого-то,- говорящий... по-английски!

- ...Marin, Marin, Karras, be us let us...

Английский. Какая-то чепуха, но на английском! Как она это делает, черт возьми!

Он прослушал пленку, перемотал ее и поставил снова. Потом еще раз. И только после этого осознал, что слова тоже шли в обратном порядке!

Взяв бумагу и карандаш, Дэмьен сел за стол и начал записывать транскрипцию слов. Он работал увлеченно, то и дело щелкая выключателем магнитофона. Когда с этим было покончено, на другом листке бумаги он записал те же слова, только меняя их порядок в предложениях.

Наконец откинулся на спинку стула и прочитал все, что у него получилось:

"...опасность. Но не совсем (неразборчиво) умрет. Мало времени. Теперь (неразборчиво). Пусть она умрет. Нет, нет, так хорошо! Так хорошо в этом теле! Я чувствую! Здесь (неразборчиво). Лучше (неразборчиво), чем пустота. Я боюсь священника. Дай нам время. Бойся священника! Он (неразборчиво). Нет, не этот, а тот, который (неразборчиво). Он болен. Ах, эта кровь, почувствуй кровь, как она (поет?).

На этом месте Каррас спросил: "Кто ты?" - и ответом было:

"Я никто... я никто..."

Тогда Каррас спросил: "Это твое имя?"

"У меня нет имени. Я никто. Нас много. Дай нам жить. Дай нам согреться в теле. Не (неразборчиво) из тела в пустоту, в (неразборчиво). Оставь нас, оставь нас. Дай нам жить. Каррас. (Мэррин? Мэррин?)..."

Он вновь и вновь перечитывал написанное. Его пугали эти слова, казалось, что здесь говорят несколько людей сразу. В конце концов от многократного перечитывания текст превратился в бессмысленный набор слов. Каррас отложил листок и закрыл лицо руками. Это не неизвестный язык. Писать слова наоборот не считалось сумасшествием, и такое явление часто встречалось, но говорить! Переделывать произношение так, чтобы при проигрывании назад слова звучали фонетически верно. Это было не под силу даже чрезмерно возбужденному интеллекту. Может, это и есть ускоренное развитие подсознания, на которое ссылается Юнг? Нет. Здесь что-то другое...

Каррас подошел к полкам, отыскивая книгу Юнга "Психология и патология так называемых оккультных явлений", и нашел нужную страницу: "Отчет об эксперименте относительно автоматического написания слов". Субъект подсознательно отвечал на все вопросы анаграммами.

Анаграммы!

Он положил открытую книгу на стол, склонился над ней и прочитал часть отчета:

"3-й день.

- Что такое человек? - ...

- Это анаграмма? - Да.

- Сколько в ней слов? - Пять.

- Какое первое слово? - Смотри.

- Какое второе слово? - И-и-и-и.

- Смотри? Я должен разгадать его сам? - Попробуй.

Решение анаграммы субъектом было найдено:

(Жизнь в меньшей степени может.) Он сам был удивлен. Это доказывало, что в его мозгу существует интеллект, совершенно от него не зависимый. Поэтому он продолжая задавать вопросы:

- Кто ты? - Клелия.

- Ты женщина? - Да.

- Ты жила на Земле? - Нет.

- Ты будешь жить? - Да.

- Когда? - Через шесть лет.

- Почему ты разговариваешь со мной? - ...

Субъект расшифровал и эту анаграмму: (Я Клелию чувствую.)

4-й день.

- Это я отвечаю на вопросы? - Да.

- Клелия здесь? - Нет.

- Тогда кто здесь? - Никого.

- Клелия существует? - Нет.

- Тогда с кем я разговаривал вчера? - Ни с кем".

Каррас перестал читать. Покачал головой. Ничего сверх-нормального здесь не было: просто неограниченные возможности интеллекта.

Он достал сигарету, потом снова сел и закурил: "Я никто. Нас много". Жутко. Откуда она могла это взять?

"Ни с кем".

Может быть, и Клелия появилась так же? Неожиданно возникающие личности?

"Мэррин... Мэррин..." "Ах, эта кровь..." "Он болен"...

Утомленный взгляд Дэмьена упал на книгу "Сатана". Он всполанил первые строки: "Не дай дьяволу увести меня..."

Каррас выпустил дым, закрыл глаза и закашлялся. Горло саднило. Глаза слезились от дыма. Он встал, повесил на дверь табличку "Прошу не беспокоить", выключил свет, задернул занавески, сбросил ботинки и рухнул на кровать. В голове мелькали обрывки мыслей. Риган, Дэннингс, Киндерман. Что делать? Он должен помочь, но как? Поговорить с епископом, имея лишь то немногое, что у него есть? Нет, рано. Пока еще он не может отстаивать свою правоту до конца.

Каррас подумал о том, что неплохо было бы раздеться и забраться под одеяло. Но он слишком устал Тяжесть событий давила на него, а он хотел быть свободным.

"...Дай нам жить!"

"Дай мне жить!" - ответил он на это. Тяжелый глубокий сон постепенно окутал его.

Дэмьена разбудил телефонный звонок. Слабой рукой он потянулся к выключателю. Интересно, сколько сейчас времени? Он снял трубку. Звонила Шарон и просила его прийти прямо сейчас. Каррас снова почувствовал себя затравленным и измученным.

Он прошел в ванную, умылся холодной водой, натянул свитер и вышел из дома.

Было еще темно. Несколько кошек в испуге шарахнулись в разные стороны.

Шарон встретила его внизу. Она была в кофте и куталась в одеяло. Вид у нее был перепуганный.

- Извините, святой отец,- прошептала Шарон,- но я подумала, что вы должны это видеть.

- Что?

- Сейчас увидите. Только тише. Я не хочу будить Крис.- Она кивком пригласила Карраса следовать за ней.

Войдя в спальню Риган, священник ощутил ледяной холод. Он нахмурился и недоуменно посмотрел на Шарон.

- Отопление включено на полную мощность,- прошептала она и взглянула на Риган, на страшные белки ее глаз, сверкающие при свете ночника. Казалось, Риган находится в бессознательном состоянии. Дыхание тяжелое, полная неподвижность. Трубка - на месте, сустаген медленно вливается через нос в горло ребенка.

Назад Дальше