- Долго. Очень долго, - сказала Айса, словно прочитав его мысли, и в ее голосе прозвучала глубокая вечная тоска.
- Хорошо. Давай сделаем это.
Она внимательно посмотрела на Рэя сияющими глазами, явно пытаясь понять, насколько крепка его уверенность.
Потом опустила веки, и в голове заклинателя вспыхнул начальный знак формулы. Сложное сочетание призыва и удержания. Ему надо было переставить элементы в обратной последовательности. Как только это произошло, первая нить в ошейнике девушки лопнула. Она содрогнулась от внезапной боли, и ее ногти впились в плечо Рэя. Он стиснул зубы и усилил заклинание, вплетая в основу новый перевернутый символ, и тут же кожу на груди вспороло четырьмя горячими молниями. Айса запрокинула лицо, сдерживая стон, и второе золотое волокно в ее путах ослабло.
Заклинатель снова почувствовал себя рухнувшим в мир кодзу. Он вновь испытывал боль и причинял ее сам. На каждое мучительное магическое прикосновение дух отвечал физическим, и не менее болезненным. Намеренно или нет - Рэй не знал, но не останавливал ее и не останавливался сам.
Клочья шелковой одежды разлетались в стороны, словно оторванные крылья бабочек, и таяли, открывая все больше белого тела. Под кожей, освобожденной от одежды, вспыхивали и гасли золотые нити, похожие на пульсирующие вены. Рэй перерезал их одну за другой, а аори щедро делилась с ним болью, которую он причинял ей.
От дикой смеси мучения и удовольствия временами темнело в глазах, и только осколки формул редкими вспышками на краткие мгновения высвечивали белое плечо, с которого сползал клок золотой одежды, черную прядь, извивающуюся в потоке неощутимого воздуха, сверкающие глаза за пеленой волос, по-человечески закушенные губы.
Бесконечно долгая формула медленно разматывала ленту с зазубренными остриями, подцепляла сети, вплетенные в сущность духа воздуха, и рвала их.
Плавное движение белой руки прерывалось, словно он был кукловодом, разрывающим нить, на которой висела тонкая, покорная кисть. Голова клонилась к его плечу, и он удерживал обессиленное тело, ощущая прикосновения кожи, ничем не отличающиеся от скольжения гладкого шелка. Конвульсивно сжимались пальцы, оставляя на его спине новые царапины.
Последняя нить, идущая вдоль позвоночника аори, лопнула, девушка вскрикнула, и Рэй понял, что больше не может удерживать ее.
Заклинатель разжал руки, выпуская ее из объятий, и ему в лицо ударил поток раскаленного воздуха. Женский силуэт засиял, теряя очертания, сжался в сгусток ослепительного света и развернулся сверкающим смерчем. Ударил в потолок, задел окно - и деревянная рама с треском вылетела на улицу, - выбил дверь и свободно устремился дальше, задевая длинными рукавами ветра за стены и лестницы. Закричали соловьиные полы, с грохотом упала решетка в дальнем коридоре.
Сквозь гул ветра Рэй услышал приглушенные возгласы, отголоски формул удержания и защиты, скрежет железа по дереву. Заклинатель схватил копье и выбежал из комнаты, понимая, что не совсем твердо держится на ногах. В ушах шумело, и мир вокруг мерцал разноцветными пятнами.
В конце коридора на лестнице появились три человека. Длинный шлейф смерча, похоже, задел их. Наместник ухватился одной рукой за перила, другой пытался вытащить оружие из ножен. Хранитель господина Акено рвался из телесной оболочки, чуя сильного духа. Мощная аура дракона бушевала вокруг, словно лесной пожар, и Рэй почти видел белые языки пламени, охватившие человека, связанного с ним. Повелитель Югоры махнул рукой, приказывая страже, с шумом и топотом появившейся на лестнице, удалиться, показывая, что их защита не требуется.
Один из заклинателей, находившихся рядом с наместником, привалился к стене и вытирал рукавом слезящиеся глаза. Мощный откат ритуала освобождения ударил и по нему тоже. Второй с уже знакомым мечом в руке стоял вполоборота и смотрел вслед аори, улетевшей на крыльях ветра. Услышав шаги на лестнице, он повернулся:
- Что здесь происходит?
"А то вы не знаете", - хотел ответить Рэй, но вместо этого сказал спокойно:
- Доброй ночи, мастер Син.
Заклинатель выглядел абсолютно невредимым после схватки в Башне. Ни царапины, ни ссадины, хотя терн потрепал его гораздо сильнее, чем молодого мага. Взгляд был тяжелым, мрачным и обещал Рэю долгие, непрерывные мучения, однако голос его прозвучал вежливо и сдержанно:
- Мы почувствовали мощную магическую вспышку.
- Ты ранен? - спросил наместник, и белый огонь его хранителя слегка притух.
- Все нормально, - ответил ему Рэй.
- Это невозможно, - подал голос второй маг, поднимая голову, и заклинатель узнал Собуро. Его лицо было красным, из болезненно прищуренных глаз текли слезы. - Учитель, вы же знаете… - Он запнулся и заморгал, пытаясь вернуть зрение.
Рэй прекрасно понял, что молодой заклинатель хотел сказать - духа воздуха изгнать невозможно. Однако тот замолчал вовремя, сумев справиться с изумлением.
- Кто это был? - Наместник смотрел на длинные царапины, пересекающие грудь заклинателя, и хмурился все сильнее.
- Не знаю, - ответил тот, слыша в своем голосе абсолютную невозмутимость и искренность.
- Как он выглядел? - вмешался мастер Син.
- Не разглядел.
Тяжелый взгляд заклинателя стал каменно-неподъемным, но в глубине его глаз Рэй замечал легкую, едва уловимую тревогу:
- Расскажи толком, что произошло.
- На меня напали. Я изгнал духа. Конец истории.
- В покоях наместника на тебя нападает неведомый дух, - усмехнулся маг. - Кто это был, ты не знаешь. Как выглядел, тоже не имеешь понятия. Тебе не кажется все это очень подозрительным?
- Мне кажется - меня в чем-то подозревают? - дружелюбно улыбнулся Рэй.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и каждый знал, что на самом деле хочет сказать ему другой.
"Ты разрушил Башню!"
"Вы подослали ко мне убийцу!"
"Ты не мог с ней справиться".
"Но я жив, а ее здесь нет".
Собуро переступил с ноги на ногу, понимая, что пауза затягивается. Наместник с интересом смотрел на трех заклинателей, ожидая продолжения.
- Завтра утром. - Мастер Син повернулся спиной к Рэю и начал спускаться. - В башне ордена. Мы обсудим наш дальнейший план действий.
Его ученик поспешил следом.
Наместник проводил их внимательным взглядом, дождался, когда заклинатели удалятся, неторопливо поднялся на верхнюю площадку и спросил тихо:
- Итак, кто это был? История о неведомой сущности в моем доме весьма неубедительна.
- Аори. Дух воздуха, - честно ответил Рэй.
Брови господина Акено сошлись у переносицы, лоб прорезала глубокая морщина.
- Как тебе удалось справиться с ней?
- Мы заключили договор. Моя жизнь взамен на ее свободу.
Наместник промолчал, обдумывая сказанное. И заклинатель почти слышал, как в его голове мечутся мысли. Озвучивать свои предположения и выводы повелитель Югоры не стал.
- Ладно, иди к себе. Утром у нас много дел.
- Господин Акено, что решил орден?
- Завтра мы узнаем окончательное решение.
Наместник кивнул ему на прощанье и направился в свои покои. Рэй пошел к себе.
И только теперь он смог оценить результаты своего договора. Комната была разгромлена. Дверь перекошена, окно выбито, и внутрь с любопытством заглядывали ветви сосны. Кровать залита кровью и засыпана золотыми обрывками шелка. На циновках - тонкий слой пепла. Босые ступни погружались в него, ощущая рассыпчатый холод, который взлетал в воздух при каждом шаге. Чайный столик улетел в шкаф, проломив расписные дверцы. В резном потолке черный, выжженный круг.
Заклинателю оставалось только удивляться, как его самого не расплющило о стену или не вышвырнуло в окно. Опустив копье в чудом уцелевшую стойку для оружия, он оглянулся, ощутив чужое присутствие.
За спиной стоял мрачный Гризли, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Поза, не предвещавшая ничего хорошего. И только сейчас Рэй понял, что он не появлялся все это время. Хотя должен был заинтересоваться причиной магических всплесков, грохота и шума голосов.
- Не хочешь узнать, что произошло?
- Я знаю, - ответил тот в несвойственной ему холодной, сухой манере. - Видел. Услышал отзвук формулы. Побежал к тебе, думал, нужна помощь… и сразу понял, что помощь не нужна. - Он криво, невесело усмехнулся и продолжил угрюмо: - Я не хочу говорить тебе это. Я вообще не должен ничего говорить. Ты сам все знаешь. То, что ты делаешь… - Он покачал головой.
- Что я делаю? - Рэй сел на край разоренной кровати, с интересом глядя на друга.
- Нельзя принимать помощь кодзу, - ответил тот серьезно. - Нельзя держать на побегушках ярудо. Нельзя спать с аори.
Рэй улыбнулся невольно:
- Я не спал с ней. Всего лишь освободил.
- Видел я, как ты ее "освобождал". - Гризли отлип от стены, было видно, с каким трудом он сдерживает негодование и злость. - Хоть себе-то самому не ври.
- Не пойму, чем ты недоволен.
- Ты все время лезешь в мир духов. Мы управляем сущностями, а не живем с ними, не помогаем им, не ведем задушевные беседы, не укладываем в свою постель.
- А еще у меня друг - шиисан. Ты забыл упомянуть о нем.
- Я о тебе беспокоюсь! Ничем хорошим не закончится твое постоянное братание с чуждыми существами!
- Я справлюсь.
- Не справишься. Если ты не заметил, ты все глубже вязнешь в проблемах. И я вместе с тобой. - Последнее он произнес без упрека и без сожаления, просто констатируя факт.
От необходимости отвечать и продолжать неприятную беседу Рэя спасла Юи. Наполовину сорванная входная дверь с грохотом уехала в сторону и упала на пол. В комнату влетела взволнованная и восторженно-испуганная девушка. Кодзу собирался с блеском сыграть свою роль.
- Господин Рэй! Говорят, вы в одиночку сразились с тремя манмо! Они вас чуть не убили, но вы одолели всех!
- Это кто еще? - проворчал Гризли, без всякого удовольствия глядя на симпатичную девушку.
- Юи. Моя служанка, - ответил Рэй, нехотя поднимаясь с кровати.
- Светлые духи! - продолжала восклицать девушка, мечась по комнате, слово небольшой красно-белый вихрь. - Вся постель в крови! На циновках пятна! Вы ранены! Окно сломано!
- Угомонись, - велел заклинатель, обращаясь непосредственно к кодзу. - Мне сейчас не до тебя.
- Как прикажете, - тут же спокойно отозвалась служанка и принялась сдирать окровавленное постельное белье с кровати.
Гризли молчал, ожидая, пока она уберется, но Юи не торопилась. Со стороны казалось, будто любопытная девчонка намеренно затягивает простую работу, чтобы послушать, не скажут ли господа заклинатели чего-нибудь занимательного, о чем можно было бы посплетничать с другими слугами. А Рэй наблюдал за другом - почувствует ли он за образом служанки коварного духа. Не почувствовал. Раздраженно повел плечом и направился к выходу:
- Ладно, еще увидимся.
- До завтра, - отозвался заклинатель.
Гризли неопределенно махнул рукой в ответ, вышел из комнаты, поднял деревянную створку, лежащую на полу, аккуратно приставил к дверному проему и, судя по тяжелым шагам, пробухавшим по коридору, ушел к себе недовольный и раздосадованный.
Неожиданная усталость навалилась на Рэя. Он сел на пол, не обращая внимания на боль в колене - сквозь дыру в полотняных штанах виднелся почти затянувшийся порез и сухая корка крови вокруг него.
- Твой статус растет, - послышался сверху вкрадчивый голос. - Вот уже и убийц подсылают.
Рэй поднял голову. Кодзу в своем реальном образе сидел на верхней перекладине полога, под самым потолком, умудряясь удерживать равновесие на этой шаткой конструкции.
- Мог предупредить.
- И что бы это изменило? Я знал, что она тебя не убьет. И знал, что тебе понравится освобождать ее. Как же я мог лишить тебя такого удовольствия.
- Удовольствие было весьма сомнительным и довольно кровавым, - ответил Рэй, но кодзу не собирался с ним спорить.
- Завтра все решится, - сказал он, глядя перед собой белыми пустыми глазами.
- Что именно?
- Услышишь сам.
- Ты сумел пробраться на совет?
- Нет необходимости утруждаться. Я и так знаю, какие решения обычно принимают люди.
Рэй не стал подогревать самомнение кодзу, настаивая на ответе. Завтра так завтра…
Остаток ночи прошел спокойно. Его больше никто не тревожил. Ни темные духи, ни светлые.
Зал, где предстояла встреча с заклинателями, находился на самом верху Башни. Сквозь узкие окна-щели, прорезанные в камне, был виден весь город. Плоские крыши, лохматые кроны деревьев, узкие каналы улиц, по которым неслись бурные потоки людей; сияющие шпили императорского двора с развевающимися флажками устремлялись в небо острыми, зазубренными пиками. Мимо черными стрелами проносились стрижи. Стремительные и свободные. Глядя на них и слыша тонкие, посвистывающие голоса, Рэй испытывал странное предчувствие, но пока еще не мог понять, что именно обещают ему небесные странники.
Башня была пуста. Толстые каменные стены сохранили монолитную неприступность, не раскрошился камень, не обрушились лестницы и потолки, но без магии, так долго жившей в них, они стали бесполезны, как скорлупа, валяющаяся в канаве. Хранители ушли, оставив после себя ощущение мрачного запустения, какое бывает в домах, давно покинутых жильцами.
В зале не было ни стульев, ни циновок, лишь в центре стоял круглый стол из светлого полированного дерева с алыми прожилками. Рэю эти цвета напомнили герб семьи Иширо - белое и красное. Карта Аканэ со всеми провинциями лежала на столешнице, черными кругами и стрелами здесь было отмечено перемещение магов Румунга - весьма прерывистое, как успел заметить заклинатель до того, как три спины, облаченные в белое, заслонили ее.
На Рэя не обращали внимания. Мастер Син, а также два верховных заклинателя, Отсуи и Фумай, беседовали с наместником.
Его же - ни о чем не спрашивали, не здоровались, не смотрели, и вместе с тем он ощущал глухую враждебность, окружающую его плотным кольцом. Маги ордена обращались только к наместнику, показывая, что его спутник для них пустое место.
"Скрежет зубов сушеной сардинки", - вспомнилось Рэю высказывание кодзу, которым дух метко обозначал состояние бессильной злобы.
Он и не ожидал, что его примут с распростертыми объятиями, но искренне недоумевал, зачем вообще позвали - посмотреть на молодого наглеца, который поломал магическую основу Башни и справился с духом воздуха?
- День назад они были здесь, на следующее утро оказались уже в Арошиме. - Мастер Син указал две точки, чернеющие на карте. - И никто не видел их. Ни следов, ни магических всплесков. Они появляются ниоткуда и исчезают в никуда.
- Их колесницы настолько быстры? - Наместник взглянул на Рэя, показывая, что помнит недавний разговор о стремительном перемещении магов.
- Дело не в повозках. - Фумай потер широкий рыхлый подбородок и не спешил продолжать. Это молчание было довольно выразительным, словно он хотел показать, будто знает некую тайну, но не уверен, что хочет делиться ею с непосвященными. Или действительно не мог объяснить истинную причину.
- У нас по-прежнему больше вопросов, чем ответов, - подал голос Отсуи. С последней встречи он показался Рэю еще более худым и желчным, а его морщины, избороздившие лицо, еще глубже. - Они разрушают храмы. Захватили Золотой павильон, но оставили без внимания Серебряный, стоящий рядом на склоне холма. Не тронули огромный, богатый комплекс в Арошиме и разгромили скромный дом Тысячи циновок. А на следующий день взяли приступом олений дворец в Нарре - разбили статуи императора и небесных духов, однако не забрали с собой золото, а растопили и залили им площадь. Их не интересуют ценности.
- Но что-то же им нужно. В их действиях должен быть смысл. - Наместник наклонился над картой, и Рэй, игнорируя враждебность заклинателей, тоже подошел к ней.
Черные кружки захваченных храмов были разбросаны по всей Аканэ. Их объединяло лишь одно - пятна зелени вокруг каждого.
- Что было раньше на месте этих храмов? - спросил наместник.
- Священные рощи - мори, - отозвался мастер Син. - Все здания, разрушенные магами Румунга, стояли на тех местах, где росли древние сакари.
Рэй помнил, что эти деревья символизируют вечность. И согласно легендам, склоны небесной горы Кагуями, где живут самые могущественные духи, покрыты зарослями этих удивительных растений. Также молодой заклинатель читал, что в прежние времена люди не строили храмов - потусторонним сущностям поклонялись в лесах сакари. Там же заклинатели обучали своих воспитанников, принимали просьбы простых людей и общались с духами, которые будто бы приходили гораздо охотнее. Каменные здания стали возводить гораздо позднее.
- Маги Румунга предъявляли какие-то требования? - спросил наместник, обрывая размышления Рэя.
- Ни угроз, ни требований, - ответил Отсуи. - Они пришли сюда, как к себе домой. Заходят куда хотят, берут что им нужно, не обращая внимания на тех, кто пытается их остановить. Отмахиваются словно от надоедливых насекомых. - В голосе магистра звучала тщательно сдерживаемая злость.
- И что им нужно? - Наместник не упустил возможность уцепиться за его слова.
Значит, все же какое-то представление о целях магов у ордена было.
- В храмах, возведенных на месте священных рощ - их всего семь, - хранятся фрагменты древнего свитка, - сказал мастер Син. - Его возраст насчитывает несколько тысяч лет. Бесценный свиток разъяли на части и поделили между несколькими общинами магов. Его фрагменты находились в тех святилищах, которые разрушили отступники. Одна из частей была запечатана внутри золотой статуи оленьего храма Нарры. Поэтому ее уничтожили, чтобы добраться до самого ценного.
- В чем конкретно его ценность?
- Письмена начертаны кровью одного из первых великих заклинателей - Танигавы, на бумаге, сделанной из редчайшего вида тростника огара. - Тучный Фумай вздохнул, с наслаждением вспоминая описание реликвии, и капюшон, закрывающий его голову, заколыхался. - Как все помнят, это растение поджигают в домашних и храмовых алтарях раз в год, во время праздника поминовения, чтобы облегчить душам умерших появление на земле, а затем помочь покинуть ее. Но огар, из которого сделан свиток, рос только в одном месте страны, на берегу реки Кидзэ, протекающей в мертвых землях, и давно исчез. Застежки выкованы из бронзы древним мастером Гекидширо.
- Ясно, - перебил наместник. - Чем еще он может быть важен, кроме редкой бумаги и выдающейся работы ювелира?
- Если собрать все фрагменты свитка, можно получить единое послание, - сказал мастер Син.
- Что за послание?
- Скажем так, оно представляет интерес лишь для заклинателей. Это размышление нашего великого предшественника о теории магии, - поспешно пояснил Отсуи.
- Его можно использовать?
- Только для того, чтобы насладиться мудростью древних, - усмехнулся тот.
- И для чего магам бесполезные теоретические раздумья?
- Быть может, они надеются почерпнуть оттуда какой-то практический смысл… - задумчиво произнес магистр, потирая тощие запястья, торчащие из рукавов мантии. - Или уверены, что в символах зашифровано тайное знание или карта…
- А это не так?