Французский завтрак - Александр Асмолов 8 стр.


Все были изысканно одеты, но украшения не поблескивали на подчеркнуто простых туалетах. Впрочем, Лиза сразу отметила, что за этим скрывается умелая рука мастера.

Как бы ища знакомых среди пассажиров, она успела рассмотреть и оценить вечерние туалеты дам самого разного возраста и осталась довольна своим выбором. Первое смущение было преодолено, и она спокойно обратилась к своему спутнику.

- Если эта штука будет качаться, я на каблуках не выдержу.

- Я буду носить тебя на руках, - попытался подбодрить он девушку.

- Нет, правда. Я никогда на яхте не выходила в море, то есть в океан. Только на речном трамвайчике в Москве каталась, - сомневалась Лиза.

- Не переживай раньше времени.

Широко улыбаясь, к ним подошел Виторио. Как и при знакомстве в ресторане, он был просто и очень элегантно одет. Элегантно поцеловав руку Лизе, он долго не отпускал её, что-то объясняя. Потом поздоровался с Иваном и показал, где столик с напитками.

- Мне так нравится. Никогда не плавала на такой яхте. Он обещал мне дать порулить.

- Надеюсь, она застрахована, - пошутил Иван.

- Перестань. Мы же вместе будем. Ты, пожалуйста, никуда не уходи.

- Только сгоняю на камбуз.

- Зачем? - недоумевая, спросила девушка.

- Я шалю. Пойдем на разведку вон в тот уголок. Умело сервированный стол подкупал своим разнообразием и доступностью. Белоснежная скатерть, уставленная большими красивыми тарелками, слегка шевелила бахромой от прикосновений ветерка, очень напоминая свою сестру из сказок - самобранку. Приглушенный синеватый свет над столом заставлял посуду фосфоресцировать, отчего казалось, что это большая ночная бабочка ненадолго присела на борт и вот-вот улетит. Азарт охотника заставлял ускорять шаг, но вблизи витали такие ароматы, что новичок терялся в своих желаниях. На помощь ему из темноты появлялся темнокожий официант, вернее, только его белые перчатки и улыбка.

- Из всех названий, что он предлагает, я знаю только слово рыба, - тихо призналась Лиза. Она говорила по-русски, но от стеснения - всё равно шёпотом.

- Самое время узнать подробности, - подбодрил её верный спутник.

- Это мне напоминает наши сказки. Гусь, фаршированный уткой, та - рябчиком, а он - куропаткой.

- Тогда подожди немного и кивни, соглашаясь, - так же тихо ответил ей Иван. - Только возьми что-то одно, тарелку передай мне, а бокал с шампанским твой, - затем, обращаясь к официанту, уже погромче, добавил: - Виски. Они остановились у борта. Яхта бесшумно покидала порт. Прибрежные огни удалялись, сливаясь в яркие бусинки, зигзагами бегущие вверх. Там они разливались яркими пятачками новых районов. Звездное небо над островом посередине закрывало темное пятно, это в глубине возвышался давно дремавший вулкан Тейдэ. Его невидимые очертания только угадывались в ночи, придавая еще большую загадочность. Почти неслышно поднялся большой парус, его наполнил ночной бриз, и яхта слегка накренилась. Едва уловимый ранее звук работавшей где-то в недрах яхты машины и легкая вибрация исчезли совсем. Все огни, кроме навигационных, погасли, музыка стихла. Шум набегавшей волны, поскрипывание мачты, шорох парусины из темноты завораживали. За спиной послышался приятный баритон Виторио. Штанины его брюк были слегка закатаны. Он попыхивал трубкой, окутывая себя удивительно ароматным дымком. Позади него стоял негр с огромной плетеной корзиной. Лиза обернулась к Ивану:

- Он предлагает разуться, чтобы почувствовать себя моряком.

- Это здорово. Давай я тебе помогу, - живо откликнулся он, передавая обувь матросу с корзиной.

Нагретая за день палуба еще хранила тепло и была очень гладкой. Малейшие движения корпуса чувствовались ступнями. Это создавало иллюзию, что под ногами находится большое сильное животное, которое, повинуясь воле своих всадников, несет их навстречу приключениям. Виторио так же незаметно исчез, как и появился. Его ненавязчивая манера общения создавала для гостей атмосферу полной свободы.

- Ой, смотри, там впереди огни, - показывала Лиза рукой.

- Наверное, это соседний остров. Их семь, если не ошибаюсь.

На абсолютно тёмном фоне океана все огни становились не только ярче, но и значимее. Хотелось вглядываться в них, чтобы понять, что скрывается там, далеко-далеко от земли.

Их расположения отличались от привычных северных позиций.

- Давай сядем в кресла, так будет удобнее, - предложил Иван.

Мягкие кожаные подушки приняли их стройные тела в свои объятья, позволяя откинуть голову. Соблазнительный разрез вечернего платья Лизы не оставил равнодушными проходящих мимо мужчин. Появился услужливый официант и, незаметно убрав ненужную посуду, предложил выбрать напитки. Раскачиваясь вместе с яхтой, звезды постепенно приближались, заполняя сознание мыслями о вечном и прекрасном. Хотелось понять, что таится в их безмолвных замысловатых рисунках, почему они так манят своим загадочным мерцанием, какие тайны скрывают. Подобно огню, они притягивают взгляды, заставляя смотреть все глубже. Но живой огонь быстро погибает, так и не дав разгадать свою тайну, а звезды вечно хранят её, оставаясь недоступными. Приблизившийся матрос поклонился Ивану и тихо заговорил с Лизой.

- Виторио приглашает нас на капитанский мостик, - перевела Лиза.

- Свистать всех наверх! - Иван вскочил. - К абордажу приготовиться!

- Пойдём, я сгораю от любопытства.

Рубка располагалась наверху, так что Лизе пришлось подобрать своё вечернее платье, чтобы подняться по крутым ступенькам. Зеленоватый свет приборов, приглушенные переговоры по радио, короткие строгие команды создавали деловую строгую атмосферу, заставлявшую вошедших внутренне подтянуться. Виторио быстро поднялся с одного из двух кресел, стоящих посередине. Широким жестом хозяина он пригласил Ивана занять одно из них, а сам, взяв Лизу под руку, подвел её к штурвалу. Очевидно, судно двигалось на автопилоте по заданному курсу, но Виторио сделал знак штурману у радара, и тот отключил автоматику. Подсказывая Лизе вполголоса нужные действия, он стоял рядом.

По-мужски широко поставив ноги, девушка положила руки на штурвал. Мягко спадающие золотистые кудряшки не могли скрыть прямую спину и очаровательную шею. Мужчины невольно залюбовались стройной фигурой, подчеркиваемой изящным вечерним платьем. Наверное, такой могла быть предводительница лихих флибустьеров, бороздивших эти воды во времена Колумба. По уверенным движениям и осанке девушки чувствовалось, что она могла бы одинаково хорошо участвовать в сражении, хладнокровно отдавать распоряжения, а в минуты отдыха облачиться в трофейное платье и покорять своим видом бесстрашных соратников.

Лиза управляла яхтой спокойно, без ужимок и нервного смеха, общалась с Витторио и наблюдала за океаном так запросто, как будто это делала каждый день. Она даже удачно пошутила, что теперь все в ее руках, на что мужчины в рубке одобрительно улыбнулись. Лиза чувствовала на себе влюбленный взгляд Ивана и, обернувшись к нему, озорно подмигнула. Она была из той редкой породы женщин, что могут быть очаровательны и обаятельны в любом, даже самом неженском деле. Воцарившаяся тишина в рубке только подтверждала эту мысль. Находившиеся в ней мужчины все, как один, залюбовались девушкой, которая без всяких прелюдий превратилась из хрупкой леди в отважного капитана. Они поверили ей. Все. Они признавали ее первенство каким-то звериным чутьем, что дремлет в каждом из нас. Унаследованное от предков, это чутье всегда безошибочно подскажет правильное решение в любой ситуации. Нужно лишь прислушиваться к нему.

Повинуясь уверенным движениям девичьих рук, яхта легла в красивый большой поворот. Было слышно, как заскрипела мачта, меняя своё положение. Поймав ветер, опавший было парус хлопком натянулся, и судно уверенно легло на новый курс. Мужчины одобряюще зааплодировали, а Лиза обернулась к Ивану с такой счастливой улыбкой, что ему захотелось стать юнгой и быстро вскарабкаться по вантам на клотик и заорать что-нибудь во весь голос.

Некоторое время спустя радостная Лиза подошла к сидящему в кресле Ивану и озорно спросила:

- Ну что, страшно было? - и не дожидаясь ответа, добавила: - Виторио приглашает нас в салон отметить моё морское крещение.

- И я вот… Тоже вот с вами? - рассеянно пошутил Иван.

- Ну, перестань. Доставь мне удовольствие. Лиза взяла Ивана под руку, прижимаясь всем телом и увлекая за собой. Он чувствовал, как бьется её сердце.

Салон располагался на корме у самой ватерлинии. Огромные иллюминаторы полукругом открывали панораму на океан, и волны, казалось, вот-вот плеснут внутрь. Посередине пол был сделан из стекла. Очевидно, днём можно было наблюдать за рыбами и всем, что происходит под днищем, но сейчас это окно зияло пугающей темнотой. Лиза даже обошла его по краешку и села в кресло, подобрав ноги. Виторио, заметив это, с улыбкой включил что-то, и внизу вспыхнули прожектора. Пока официант быстро расставлял всё необходимое на прозрачном столике, хозяин яхты с кем-то говорил по внутреннему телефону. Они едва успели произнести пару тостов за нового морского волка, как в ярком свете под днищем стал появляться причудливый морской пейзаж. Яхта замедлила ход и вышла на мелководье. Прямо под ногами проплывали холмы, глубокие впадины и песчаные поляны. Их любопытные обитатели, шевеля плавниками, клешнями и щупальцами, появлялись в свете прожекторов, вращая глазищами. Зрелище было настолько завораживающим, что все притихли, оставив бокалы на стеклянном столе.

- И во всём этом мы плавали? - испуганно протянула Лиза.

- Они только ночью на охоту выходят, - попытался успокоить её Иван.

- Нет, я теперь только в ванной буду купаться. Лиза, прижав к груди руки, с таким восторгом и опаской смотрела вниз, что можно было поверить в искренность её слов.

- Смотри, корабль, - вскрикнула девушка, указывая рукой направление.

Останки затонувшего галеона медленно проплывали под ногами. Он лежал на боку, и огромная пробоина зияла в носовой части корпуса. Весь покрытый ракушками и водорослями, он сохранил своё название. "Santa Maria" - отчетливо проступало на полуистлевшей обшивке. Из пробоины на свет выглядывала огромная рыбина. На дне, рядом с корпусом, были разбросаны останки корабельных снастей, пушки, ядра, обломок мачты. Когда же молодые люди увидели огромный кованый сундук, наполовину занесенный песком и илом, откинутая крышка которого дала возможность засиять под лучами прожекторов целой россыпи старинных золотых монет, украшений, золотой посуды и прочих ценностей, они переглянулись. Виторио, откинувшись на спинку кресла, улыбался и медленно хлопал в ладоши. Он явно наслаждался произведенным эффектом. Первой рассмеялась Лиза.

- Мы с тобой, наивные, попались, - с восторгом разглядывая картинку из прошлого, сквозь смех говорила она.

- Честно говоря, и я почти поверил, - вторил ей верный спутник.

Синевато-зелёный свет прожекторов из-под воды заливал каюту, придавая окружающим вещам таинственный вид. Светлые волосы и глаза девушки приняли ту же необычную окраску, а полупрозрачная ткань, едва скрывавшая ее грудь, казалось, исчезла. Иван невольно залюбовался, глядя на таинственную красавицу, возникшую рядом. Ему подумалось, как это женщины умеют выбирать себе платья, которые всегда оттеняют их особенности, даже в ситуациях, которые невозможно предугадать. Да будут счастливы те, кто не перестает удивлять своих избранников, сохраняя покров таинственности и загадки во всем, что их окружает, те, кто не перестает восхищаться сказкой, окружающей возлюбленных своих, те, кто каждый миг оберегает свою любовь, делая её бессмертной. Голос Виторио прервал размышления Ивана:

- Эта площадка специально для туристов. Как-то снимали приключенческий фильм в этих местах, а потом решили не убирать декорации и уступили права туристической фирме. Теперь сюда продают билеты. Можно посмотреть с катера, можно даже понырять и взять на память пару луидоров из сундука.

Хозяин яхты явно наслаждался ситуацией. В знак примирения за неожиданный розыгрыш они выпили за то, чтобы найти настоящий клад. Виторио извинился перед Лизой и неожиданно спросил Ивана, могут ли они поговорить по-английски. Он объяснил, что говорил с Лизой по-испански из вежливости, но дела всегда обсуждает на английском.

- Какое же у Вас ко мне дело? - насторожился Иван.

- Пустяковое, - замялся Виторио. - Мне нужна Ваша рекомендация.

- В области туристического бизнеса?

- Не совсем. Я знаю, что вы консультируете одну крупную инвестиционную компанию по вопросам размещения акций на Нью-йоркской бирже. Завтра последний день работы перед выходными, и мне хотелось бы спокойно встретить Новый год. Я бы приобрел в течение дня указанные Вами акции на сто миллионов долларов, и надеюсь продать их через неделю обратно, но уже с прибылью в семнадцать-восемнадцать процентов. В этом случае Ваши комиссионные составят ровно миллион долларов. Сто тысяч из них Вы получите сразу. Я могу выписать чек на Ваше имя или перевести сумму на указанный счет. Не торопитесь с ответом, у нас есть время до открытия биржи. Я жду Вашего звонка до завтрашнего полудня. На этой карточке мой личный телефон.

Как ни в чем не бывало, Виторио повернулся к Лизе и с очаровательной улыбкой заговорил с ней о впечатлении от ночной прогулки на его яхте. Но разговор не получался. Лиза почувствовала тревогу, хотя на лице Ивана это не отобразилось. Едва заметная тень промелькнула, и он уже с улыбкой наполнял бокалы.

- Виторио любезно предлагает нам понырять за сокровищами затонувшего корабля. Ты раньше погружалась с аквалангом?

- Нет, но мне кажется, ты что-то недоговариваешь, - настороженно спросила Лиза.

- Не беспокойся, всё хорошо.

Их бокалы мелодично отозвались на легкое соприкосновение.

- Всё будет хорошо, - задумчиво произнёс Иван. Взволнованная девушка быстро заговорила с капитаном. Он кивнул и, улыбаясь, посмотрел на Ивана. Прозвучал тост за пиастры, которые ждут их на морском дне. Через несколько минут они уже были на палубе, где весёлая компания праздновала успешное возвращение в порт. Последовала забавная церемония поиска своей обуви и прощальные тосты. Все были в приподнятом романтическом настроении от ночной прогулки и благодарили капитана. Он торжественно прощался с каждым, стоя у трапа. Когда подошла очередь Лизы, он надолго задержал её руку и громко сказал по-испански, что будет думать о ней всю ночь напролёт.

Глава VIII

- Ты должен мне всё объяснить. И не говори, что ничего не произошло, - голос Лизы дрожал. - Я плохо знаю английский, но я чувствую.

- Ты права, - Иван обнял девушку, и его теплая рука придала ей уверенность, - но только не сейчас.

- Нет, сейчас. Иначе я никуда не пойду. Весёлая компания ещё под впечатлением ночной прогулки по океану не торопясь двигалась по причалу. Было жаль расставаться с романтическим настроением, и все невольно замедляли шаг. Никто не обратил особого внимания на молодую пару, остановившуюся у края причала, чтобы ещё раз посмотреть на океан.

- Лиза, поверь мне. Сейчас важно другое. Мы должны запомнить всех, кто идёт рядом. Внешность, походка, манеры. Это будет козырь в нашей игре. Я ещё не знаю где и как, но нам это может пригодиться. Сейчас нельзя терять ни секунды. Соберись и запоминай. Всё, что сможешь. Будет даже лучше, если мы привлечём к себе внимание.

- Какая игра? - недоумевала девушка.

- Игра будет серьёзная. Чтобы мы не играли вслепую, нам нужно запомнить любые мелочи. Доверься мне. А теперь мы пошалим.

Уже через пару секунд они начали догонять друг друга, выкрикивая известные всем с детства слова - пиастры, Сильвер, Смоллетт. Постепенно вся компания втянулась в эту игру и еще долго не расставалась, договариваясь о встрече на завтра, чтобы продолжить такое приятное знакомство. Рассевшись по машинам, они медленно выезжали со стоянки и еще какое-то время катились рядом, перемигиваясь фарами и выкрикивая в открытые окна смешные фразы.

- Хорошо, что на абордаж не стали брать, - шутливо произнес Иван, сворачивая на указателе в сторону автострады. - Полюбопытствуем, не забыли ли о нас.

- Ты обещал объяснить, - строго сказала Лиза.

- Конечно. Мы только немного покатаемся.

Их кабриолет выезжал из городка. Через минуту стало заметно, что за ними не отставая следует другой автомобиль.

- К сожалению, я не ошибся, - глядя в зеркало заднего вида, невесело произнес Иван. - Нас теперь не отпустят.

- Да что происходит? Ты можешь объяснить мне?

- От меня требуют информацию, намекая, что ты заложник её достоверности.

- Кино про мафию? - девушка недоумевая посмотрела на своего спутника. Он спокойно вел машину одной рукой, другой дружески сжал холодную ладонь Лизы.

- Почти, - Иван не увеличивал скорость кабриолета, проверяя, не надоест ли водителю преследовавшей их машины плестись в хвосте. Но тот чётко держал дистанцию.

- Послушай, я не успокоюсь, пока не пойму, в чем дело.

- Деньги, - Иван грустно вздохнул. - Причём большие.

- Но ты то тут при чем?

- Пристегнись, попробую оторваться. Кабриолет по-кошачьи мягко прижался к асфальту, резко набирая скорость. Несмотря на позднее время, машин на автостраде небольшого острова было много. Рискованно маневрируя и прячась за машины, они попытались ускользнуть от преследователей.

- Осторожно, мы разобьёмся, - вскрикнула Лиза, когда они проскользнули между двух машин на другую полосу.

- Всё хорошо. Не волнуйся.

- Тут скорость до 110, - глядя на дорожный знак, предупредила девушка.

- Да, ты права, полиция нам ни к чему, - хладнокровно совершая очередной манёвр на грани риска, отозвался парень.

- А может, им всё рассказать.

- Да мне нечего им сказать.

Машины рывками передвигались в потоке, меняя полосу, резко уходя в противоположную сторону на развязках, прячась в туннелях и эстакадах, но расстояние между влюбленными и преследовавшей машиной практически не менялось. Похоже, водитель, охотившийся за ними, лучше ориентировался здесь даже ночью и разгадывал все маневры кабриолета.

- Впереди заправка. Мы скатимся к ней и выйдем с другой стороны. Когда я скажу, ложись на сиденье, чтобы тебя не было видно сзади, - задумав что-то, скороговоркой выпалил Иван.

Как только их машина, заехав за здание, на мгновенье скрылась из вида преследователей, Лиза по команде водителя спряталась. Вернувшись на автобан, Иван влился в поток машин и двигался со средней скоростью. Через минуту он увидел в зеркало заднего вида, как знакомая машина вновь появилась в десяти метрах позади, а сидевший рядом с водителем пассажир звонит по телефону.

- Сейчас я поищу отель, - не поворачивая головы, говорил Иван, - и пусть нам повезёт со свободным номером. Возьми деньги у меня в правом кармане. Приготовься быстро выскочить по моей команде. Забронируй любой номер на неделю и жди у входа. Следи за дорогой в обратную сторону, я вернусь минут через двадцать. Если все будет хорошо, я мигну три раза фарами. Запомни, только если трижды мигну. В противном случае не выходи. Как увидишь, подходи к тому месту, где сейчас выскочишь. Я развернусь, и когда буду подъезжать, дам еще три коротких. Постарайся заскочить в машину как можно быстрее. Если тебя заметят, все будет напрасно. И главное, если через полчаса меня не будет, тебе нужно будет прятаться здесь неделю. Только потом можно будет вернуться в наш отель, забрать документы и улететь в Москву. И ничего не бойся, я тебя люблю.

Назад Дальше