Найти и обезглавить! Том 1 - Роман Глушков 23 стр.


– Расскажи свою байку сопляку, может он тебе и поверит. – Она кивком указала на меня. – Да подерись ты взаправду с громорбами, они бы так легко от тебя не отстали. И гнались бы за тобой до самого утра! Но стоило лишь мне потерять сознание, когда их вожак швырнул меня на землю, как вы с ним чудесным образом помирились и разбежались в разные стороны! С чего бы вдруг?

– Ур – не обычный громорб, – пояснил монах. – Он многому научился у людей, сидя в их темнице. Например, практичности. Поэтому он не стал тратить время на глупую погоню за мной, а решил отвести собратьев в горы и укрыться там до следующей ночи… И вообще, зачем мне просить громорба сломать тебе ребра, если я сам могу это сделать? Тем более, что имею на это право. Или мне напомнить, как ты сначала украла у Шона ключ, а затем принадлежащую ему вещь?

– Шон сам пообещал отдать ее мне, – возразила Псина. – Все, что я сделала, это ускорила ход событий, только и всего. И никто при этом не пострадал! Кроме меня, естественно!

И она вновь зашлась в болезненном кашле.

– Эй! Ничего я тебе не обещал! – возмутился я. – Пока я сам не увижу эту вещь, никаких обещаний ты от меня не получишь!

– Верно, не обещал. Я – свидетель, – подтвердил Баррелий. – Брешет наша Псина. Также, как она брехала о том, что эта вещь не нужна Капитулу. И теперь, полагаю, самое время нам на нее взглянуть… – И подняв факел повыше, спросил: – Ну что, ты видишь ее, парень?

С факелом утерянный сверток нашелся почти сразу же. Оказывается, я несколько раз прополз мимо него, просто шарил руками не там, где надо. Осталось надеяться, что в нем не было ничего хрупкого – склянок или глиняной посуды, которые могли разбиться при падении.

Кажется, обошлось. Когда я подобрал сверток, в нем по-прежнему ничего не болталось и не звенело.

Воткнув факел в землю, ван Бьер забрал у меня находку, расстегнул перевязывающие ее ремни, развернул шкуру и достал на свет… книгу в обложке из толстой кожи!

Книга была объемной. Прямо как те церемониальные фолианты, что имелись в храмах Громовержца. Но внешне она на них не походила. На ее потертой обложке и переплете отсутствовало даже примитивное тиснение, не говоря про прочие украшения. На первый взгляд, ей пристало храниться в каком-нибудь амбаре, а не в вейсарском банке. Но, как бы то ни было, у Псины не было возможности подменить содержимое свертка. А, значит, именно эта книга ее и интересовала. Ее, а также магистров Плеяды Вездесущих.

– Что это такое? – спросил Пивной Бочонок, развязывая тесемки на книжной обложке.

– Не видишь, что ли – книга! – фыркнула Псина, уняв очередной приступ кашля. Она по-прежнему лежала на земле, где опустил ее кригариец, не пытаясь подняться и убежать. Да и какой из нее теперь был бегун? Судя по посеревшему лицу, она была на грани обморока. И, видимо, лишь приступы резкой боли при кашле удерживали ее в сознании.

– И что написано в этой книге? – Баррелий пропустил сарказм канафирки мимо ушей.

– Научись читать и сам узнай, бестолочь! – продолжала она ерничать. – А то глядите-ка: гномий язык он выучил, а человеческие буквы – нет!

– А ты что скажешь, парень? – Пролистав несколько страниц, кригариец вернул мне книгу, полагая, что я – грамотей – разберусь в ее содержимом.

Увы, но испещряющие страницы надписи, числа и рисунки мне тоже ни о чем не говорили. Кроме, пожалуй, того факта, что книга была научная, и для знакомства с нею одного умения читать было недостаточно.

– Похоже, здесь везде сплошная алхимия, – предположил я. – А я такую науку не проходил. Хотя картинки знакомые кое-где есть. Вот эта… – Я ткнул пальцем в одну из них. – Вот эта напоминает Живой Колокол, к валу которого присоединены непонятные штуковины, обмотанные веревками. А здесь… – Я открыл другую страницу. – А здесь нарисованы двузубцы, похожие на навершия блитц-посохов. А вот это… Ух ты, смотри! Ничего не напоминает?

Я развернул книгу, чтобы Баррелий тоже смог взглянуть на чертеж. Который был таким сложным, что занимал целую страницу.

– Большая Небесная Задница! Да это же таран-молния! – Пивной Бочонок моментально узнал на рисунке технику, которую мы видели собственными глазами, причем совсем недавно. – А это, видимо, схема, по которой его можно построить. Если, конечно, перевести абракадабру, что тут написана, на нормальный язык. Но это нам такое не под силу, а магистры Плеяды, небось, разберутся, что почем… И теперь ты, стерва… – Он повернулся к Вездесущей. – Теперь ты тоже станешь утверждать, будто Капитулу эта книга даром не нужна?

– Не стану, – сдалась канафирка, поскольку крыть ей отныне было нечем. – Но нам Книга Силы нужна больше. Знания, которые в ней собраны, Капитул использует для собственного обогащения и порабощения людей. А мы обнародовали бы его секреты и заставили их служить на благо людям! Всем на свете, а не только канафирцам. Вооружившись этими знаниями, люди перестанут нуждаться в нахлебниках и тиранах вроде того Илиандра и прочих курсоров.

– Ха! – Ван Бьер сплюнул, кратко и емко выразив то, что он думает о заявлении Вездесущей. – Да ваши магистры – точь-в-точь такие нахлебники и проходимцы, как курсоры. А, возможно, и похуже. Только курсоры дурят народу головы фокусами с молниями, а вы пугаете его магией страха, занимаясь шпионажем, вымогательством и убийствами. Если вы и служите на благо людям, то я знаю, каким именно. Тем, которые входят в высшее созвездие Плеяды. И тем, что платят вам огромные деньги за право считаться вашими друзьями. И что случится, если вы приберете к рукам еще и эту… как там бишь ее… Книгу Силы? Знамо дело, что! Вы тоже научитесь пускать молнии и станете еще могущественнее. А что при этом достанется простому народу Канафира кроме новой дани, которой вы его обложите, заполучив блитц-жезлы?

– Народу достанутся остальные секреты, описанные в этой книге. А их тут еще полным-полно, ведь молнии можно использовать не только как оружие, – ответила Псина. – Шон упомянул Живой Колокол, про который здесь тоже неспроста написано. Не думаете же вы, что он и правда оживает, когда в него вселяется сила Громовержца? Конечно, нет! Этот секрет Капитула Вездесущие разгадали уже давным-давно. Сила всего лишь придает валу, на котором подвешен колокол, магнетические свойства, и тот начинает двигаться. Вернее, он то двигается, то не двигается. Все зависит от того, с какими перерывами наделять его силой, отчего колокол на валу и начинает раскачиваться.

– И что с того? – не понял кригариец. – Что полезного в этом секрете?

– Как что?! – удивилась Вездесущая. – Если молния способна двигать металлические предметы, значит, с ее же помощью можно создать самодвижущуюся повозку! Или пилу, которая станет работать сама, без участия человека. Или мельницу. Или водяной насос. Или… да много что еще можно создать, опираясь на силу молнии! А ведь она умеет не только это! Если она так легко прожгла ворота банка, представляете, какая она горячая! И сколько полезного тепла можно от нее получить? А ее свет? Да, курсоры укротили молнию, но явно не до конца. Но если заставить ее не вспыхивать, а гореть ровным светом, этот фонарь осветит целый город! Или даже страну! Представьте себе маленькие солнца, которые будут сиять над нами ночью, греть нас круглый год и навсегда изгонят из нашего мира тьму!.. И, по-вашему, вы сделаете людей счастливее, вернув Книгу Силы курсорам? Лжецам и лицемерам, которые давно знают эти секреты силы Громовержца, но отказываются осчастливить ими народ?

– По-моему, ты ушиблась не только ребрами, но и головой, и несешь полную околесицу, – заметил ван Бьер. – Или опять врешь в три короба, чтобы втереться ко мне в доверие.

– Глупый кригариец, да ты вообще слышал, о чем я говорила? – покачала головой Псина. – Когда-то огонь тоже считался божественной силой. Но люди его приручили, и боги насчет этого не возражали. Теперь настал черед молний! И чем быстрее мы их укротим, тем быстрее заживем в лучшем мире! Гораздо лучшем, чем этот! В мире без тьмы, где тепла и света хватит абсолютно всем! И Громовержец, готова поспорить, тоже не будет против! Он дарует людям свою силу, чтобы они использовали ее всю, без остатка. Но зачем проводники его силы – курсоры, – скрывают от людей эти знания? Разве после этого их можно вообще так называть? Что это за проводники, которые берут у бога потоки благодати, а до народа через них доходят лишь ее жалкие капли?… Скажи мне, Шон – мальчик, которого Капитул сделал из-за этой книги сиротой, – ну разве я не права?

Завидев, как я внимательно прислушиваюсь к ее словам, канафирка, очевидно, решила, что нашла в моем лице если не друга, то единомышленника.

– Откуда столь ценная курсорская книга оказалась у моего отца? Ведь ее должны были стеречь, как зеницу ока, – задал я ей встречный вопрос. Все, что говорила Псина, звучало красиво и правильно, и я был готов согласиться с каждым ее словом. Вот только я помнил, что слова эти исходили от человека, который уже однажды мне солгал и пытался меня обокрасть. А, значит, я должен был оставаться на стороне кригарийца, которого сладкие речи Вездесущей совершенно не впечатлили.

– О, поверь, Илиандр охранял свою Книгу Силы очень надежно, – подтвердила Псина. – Но настоящий гениальный вор обкрадет все, что угодно: и храм Капитула, и вейсарский банк, если на то пошло. Говорят, одна такая воровская знаменитость промышляла несколько лет назад в Дорхейвене. Еще говорят, что она успела поживиться не только в домах кое-каких известных купцов и членов Торгового совета, но и в святилище Громовержца. И вынесла оттуда вместе с золотом и драгоценностями эту книгу. Которую и предложила втайне гранд-канцлеру Гилберту, поскольку была наслышана о его сложных отношениях с Капитулом.

– И мой отец ее купил? Но зачем? Ведь он тоже поместил ее в банк, а не открыл эти знания народу.

– Само собой, купил. Причем за немалые деньги. И припрятал в самое надежное хранилище Оринлэнда… как он тогда считал. Сиру Гилберту были нужен компромат, которым он мог бы шантажировать Капитул. И приструнивать Илиандра, когда тот начинал плести интриги против Торгового совета. Однако Илиандр оказался хитрее твоего отца и в итоге переиграл всех… Ну или почти всех, ведь книга до сих пор у тебя, а не у него. И сейчас тебе представился выгодный шанс отомстить ему, передав Книгу Силы Вездесущим. А через нас – народам всего мира! И получить взамен нашу благодарность и поддержку, ведь столь щедрый поступок…

– Хватит уже портить воздух своей гнилой канафирской ложью, Псина! – перебил ее Пивной Бочонок. – Теперь все будет по-другому. Книга Силы останется у Шона и он передаст ее Капитулу в обмен на гарантии сохранности своей жизни. А я прослежу, чтобы эти гарантии были достаточно крепкими.

Вездесущей было трудно дышать. Но она, превозмогая боль, ответила монаху негромким, сиплым смехом.

– Да ты кригариец, не только глупый, но еще и наивный. Ну прямо как твой сопливый друг, – заговорила канафирка, когда у нее прошли приступы смеха и кашля. – Воистину, вы – два сапога пара, пусть даже один из вас наполовину стоптан, а другой едва вступил в свою первую кучу дерьма!.. Поймите, вы оба: все, кто держал в руках эту книгу, обречены на смерть! И даже тех, кто не держал, но, по мнению Капитула, мог ее видеть – Штейрхоффа и прочих, – скорее всего, уничтожат. Вместе с их друзьями и родственниками. Сам знаешь, ван Бьер, какими щепетильными бывают курсоры и храмовники, когда дело касается заметания следов и избавления от ненужных свидетелей. Поэтому ничего вам тут не обломится. Вряд ли вы вообще переживете встречу с курсорами, на которую напроситесь со своей книгой.

– А вот это уже не твоя забота, – отрезал Баррелий. – Как-нибудь разберемся с Капитулом без тебя и Вездесущих… Счастливо оставаться, Псина! Давай, ползи в ближайшую нору и залечивай ребра. И постарайся в ближайшие два-три года не попадаться мне на глаза, если не хочешь, чтобы я тоже переломал тебе кости. А если вдруг попадешься – молись, чтобы я был пьян и не помнил об этом своем обещании… Ладно, идем отсюда, парень! И забудь о том, что она здесь наплела. Все это пустяки, обычный треп и пустые угрозы.

И мы, оставив Вездесущей факел, отправились к нашей тележке, которую, как я надеялся, монах мог найти и в темноте…

Глава 29

Прошла неделя с того дня, как мы поселились на мельнице близ вейсарской деревушки Фирбур, прежде чем я смог нормально поговорить с ван Бьером. Раньше это было попросту невозможно. Приведя меня сюда, он сразу же ударился в беспробудный запой и разврат с хозяйкой – толстой вдовой-мельничихой по имени Гверрна. И потому был совершенно не в настроении болтать со мной.

Гверрна, как поведал мне монах по дороге в Фирбур, являлась его старой доброй знакомой. Он знал ее с тех времен, когда воевал под знаменами короля Даррбока, а она таскалась за его войском в качестве маркитантки. Нынче же Гверрна в одиночку заправляла делами на водяной мельнице, доставшейся ей в наследство от умершего мужа. Вплоть до того, что сама таскала мешки с мукой и зерном. И лишь в горячий сезон, когда работы становилось невпроворот, толстуха нанимала себе в деревне пару помощников. И, подозреваю, расплачивалась она с ними не деньгами, беря во внимание ее неуемную страсть к любовным утехам. Под которую, как под обвал, угодил нагрянувший к ней в гости Баррелий.

Кувыркаться на кровати эти двое почему-то отказывались, предпочитая сеновал. Не то любвеобильная вдова испытывала вину перед взирающим на нее с небес, покойным мужем – маловероятно, но как знать, – не то они с кригарийцем вспоминали таким образом молодость, когда у них под рукой… ну и под другими частями тела не было кроватей. Короче говоря, сеновалу в эти дни приходилось несладко. Он трещал и ходил ходуном, того и гляди норовя развалиться, как карточный домик. А мельничихину лошадку Мучку, чье стойло находилось там же, приходилось выгонять на улицу, так как от пьяных любовных игрищ хозяйки бедное животное испуганно металось и ржало.

Зато, когда они с Баррелием, прихватив с собой кувшин вина, уединялись на сеновале, в моем распоряжении оставалась вся мельница и окрестности. Чем я и пользовался, развлекая себя от безделья в меру своей подростковой фантазии.

Когда из Кернфорта мы пошагали на север, я решил, что ван Бьер повел меня в Эфим. Точнее, в Тандерстад, к моей сестре. Это казалось настолько очевидным, что я его ни о чем не спрашивал, а он мне ничего не говорил. Но после того, как мы сошли с наезженных дорог и поднялись в горы, я заподозрил неладное.

– Посидим в одном укромном месте и немного подождем, – ответил ван Бьер на мой вопрос, куда это мы направляемся. – Не будем спешить и метаться из стороны в сторону. И тогда вся эта история скоро закончится.

– Чем закончится?

– Поживем-увидим. – Пивному Бочонку явно не хотелось обсуждать со мной этот вопрос. – Но я постараюсь, чтобы наши головы и дальше оставались на плечах. Хотя, конечно, ничего заранее не обещаю.

Вытягивать из Баррелия ответы, словно клещами, было той еще пыткой. К тому же в последнее время я так набегался и находился по миру, что известие о грядущей передышке понравилось мне куда больше, чем отложенное путешествие на север. Тем более, что отдыхать в Вейсарских Ольфах, с их снеговыми шапками, чистейшим воздухом, прозрачными ручьями, искрящимися радугой водопадами, головокружительными пропастями и нависшими над ними деревеньками было во сто крат приятнее, чем в какой-нибудь "Усталой Секире" среди тамошнего сброда.

Я понятия не имел, как далеко в горы мы забрались и хорошо ли запутали следы. Впрочем, ван Бьер был уверен, что в Фирбуре мы находимся в полной безопасности. И ударился в пьянство и блуд, не успели мы даже отдохнуть и помыться с дороги. Чему в немалой степени потакала сама Гверрна, набросившаяся на старого приятеля так, будто все эти годы только и ждала, когда он заявится к ней на порог.

Гверрна была радушной хозяйкой. Но она мне сразу не понравилась из-за своей мерзкой привычки щипать меня за мягкие места при каждом удобном случае. И еще из-за своего противного смеха. Он живо напомнил мне хохот шлюх на отцовских гулянках, а это было далеко не лучшее воспоминание моего детства.

На мое счастье, почти все время Гверрна проводила с ван Бьером, коему в основном и доставались ее щипки и хохот. Я же присоединялся к ним лишь когда они, пьяные, довольные и запорошенные сеном, возвращались в дом перекусить. А спустя пару дней, когда я понял, что мне не запрещено искать на кухне еду самому, у меня отпала всякая нужда встречаться с этими "голубками". Чему я был только рад, ибо к вечеру они уже лыка не вязали и вели себя отвратительнее некуда.

Детей у Гверрны не было – сказалась, видимо, бурная походная молодость. Так что все это время я общался лишь с самим собой. Ну и еще с грустноглазой Мучкой, которую мне доверили пасти и загонять по вечерам в стойло. Тогда, когда любовники или покидали сеновал, или засыпали прямо там и больше не пугали бедную кобылку своими криками.

Книг, что могли бы скрасить мой досуг, здесь было подавно не сыскать. Читать же мудреную Книгу Силы было немногим интереснее, чем таращиться на обшарпанную стену сеновала. Разве что картинки в ней еще представляли для меня какой-то интерес. Но и он угас после того, как я изучил каждую из них по многу раз.

Единственное, с чем мне не наскучило возиться, так это с кригарийским оружием. Завидев однажды, как я, разложив во дворе весь его арсенал, тщательно его изучаю, Баррелий шаткой походкой вышел из сеновала и, кажется, хотел меня отругать. Однако передумал и, махнув рукой, вернулся на сеновал, дав понять, что не имеет ничего против моего занятия. А я, приглядывая за Мучкой, успел вдоволь наиграться с его мечами, порубив ими немало кустов и еловых веток.

Лишь лук да арбалет оказались мне не по силам. Что неудивительно – со стрелковым оружием дворцовых гвардейцев я тоже не мог совладать. А те луки и арбалеты, из которых отец учил меня стрелять, были слабенькими – такими, что натянуть на них тетиву мог даже ребенок.

В первое же утро, когда упившиеся вечером вдрызг любовники еще храпели, я вышел к мельничной плотине и, стиснув зубы, вылил на себя два ведра воды. И потом делал так ежедневно, чувствуя себя при этом настоящим героем. А еще – опять же без напоминания, – снова начал носить с собой везде палаш, который монах мне однажды вручил. Зачем? Ну, должен ведь был кто-то из нас двоих оставаться начеку, раз кригариец решил наплевать на осторожность и ударился во все тяжкие.

Баррелий, надо заметить, тоже купался в пруду, каким бы разбитым и больным он себя ни чувствовал. Возможно, он пил бы меньше, найдись для него у вдовы какая-нибудь работенка. Но, на счастье обоих, жатва на каменистых вейсарских полях еще не началась и до мукомольной страды было далеко. Вот Гверрна, подобно ван Бьеру, и позволила себе небольшой отдых.

Конечно, я не мог прожить целую неделю, ведя беседы с одной только лошадью. Когда Баррелий был не слишком пьян и возле него не крутилась хозяйка, я пытался говорить с ним. Задавал вопросы о том, что нас ждет в ближайшем будущем. Вот только собеседник из кригарийца в эти короткие затишья все равно был никакой.

– Почему ты не боишься, что нас здесь найдут? – спрашивал я его, сидящего на пороге, дышащего перегаром и меланхолично взирающего на реку. – Мы же всего в трех днях пути от Кернфорта! А ты не только валяешься пьяным, но еще и рискуешь жизнью Гверрны. Вряд ли наши враги ее пощадят, если до нас доберутся.

Назад Дальше