– Почему бы тебе лучше не рассказать, откуда здесь взялись все эти жабы?
Калеб в отчаянии всплеснул руками:
– Да я уже мистеру Батлеру говорил! Сколько мне еще раз повторять?
– Кто такой мистер Батлер? – осведомился Сэм.
– Мой начальник, – Калеб в сердцах закатил глаза. – Вчера, как снег на голову, нагрянул отец Джастина Блэка. Я и не знал, что ему не полагалось видеться с сыном. Мужик вел себя как-то странно, а потом бац – он уже с детьми у озера. А потом всё как завертелось.
Дин наблюдал, как дети мечутся в полуистерическом, навеянном жабами хаосе. Несколько усталых воспитателей пытались – по большей части неудачно – навести хоть какое-то подобие порядка.
– А где Джастин Блэк?
***
Братья подошли к большому прямоугольному бревенчатому зданию столовой. Маленький Джастин Блэк оказался внутри – сидел за длинным столом. Он был низенький и пухлый, носил слишком тесную полосатую рубашку и слишком длинные шорты с карманами. По-видимому, Джастин был не самым популярным ребенком в лагере "Уитки Ники". В свое время Дин бы над ним издевался. Лицо мальчика было красным и отекшим от плача. На колене у него сидела огромная жаба, и Джастин поглаживал ее пальцами по плоской голове, как будто она была золотистым ретривером.
– Джастин? – мягко окликнул Сэм.
Мальчик подозрительно вскинул глаза.
– Привет, Джастин. Я Сэм, а это мой брат Дин.
Дин заскрипел зубами. "Псевдонимы, Сэм! Парень вечно питает слабость к детям".
– Джастин, мы знаем, что твой папа приезжал навестить тебя вчера, – Сэм уселся на соседнюю скамейку. – Ты его увидел впервые за какое-то время?
Мальчик кивнул:
– Я не должен был видеться с ним, пока он не выплатит всё маме, – он всхлипнул и вытер нос тыльной стороной ладони.
– Ты имеешь в виду алименты? – уточнил Сэм.
– Ага, – Джастин не отрывал взгляда от стола.
Сэм придвинулся чуть ближе:
– Знаешь, что это за жаба?
– Rana catesbeiana, американская лягушка-бык, – фыркнул мальчик.
– Да, разумеется, – Сэм осторожно дотронулся до головы животного. – Джастин, вчера твой папа казался… нормальным?
– Эммм… То есть? – Джастин убрал жабу из-под его пальцев.
– Ты его сразу узнал? – вмешался Дин.
Он уперся ладонями в стол и наклонился к мальчику. Сэм бросил на него предупреждающий взгляд, напоминая не слишком усердствовать.
– Он же мой >папа, – отозвался Джастин.
– Нет, я в курсе, но ты не заметил чего-то необычного? – продолжал настаивать Дин.
– Ну… Разве что, может… – Джастин помедлил, осматривая жабу.
– Разве что, может, что?
– Разве что он не был таким, как обычно… злым, – большие влажные глаза Джастина встретили взгляд Дина.
– Ты думаешь, это действительно был твой отец, Джастин? – Дин присел, чтобы их лица оказались на одном уровне.
– Разумеется. Он принес мне то, что я люблю больше всего на свете, – Джастин поерзал на скамейке.
– И что же?
Мальчик посмотрел на него, как на полного идиота:
– Жаб. Что же еще?
***
Винчестеры вернулись в "Импалу".
– Получается, заявился отец к пацану после долгой разлуки. Был мудаком, а теперь притащил Джастину чертову гору его любимых знамений конца света? Что, в магазинах водяные пистолетики закончились? – Дин надавил пальцами на лоб, успокаивая нарастающую головную боль. – Что это за мужик вообще?
? "Откровение" – "Откровение Иоанна Богослова", последняя книга Нового Завета, в которой описываются события, предшествующие Второму пришествию Иисуса Христа.
? Кермит и Мисс Пигги – персонажи англо-американской юмористической передачи "Маппет-шоу"
? "Апокалипсис" – см. "Откровение".
? "Исход" – вторая книга Ветхого Завета, повествующая об истории еврейского народа.ГЛАВА 2
В тот же день "Импала" проезжала через маленький городок Вабей в Южной Дакоте. Как многие американские промышленные города, он казался довольно пустынным.
– Держи ушки на макушке: возможно, нас занесло на любимый рыболовный участок Преисподней, – предупредил Дин, припарковав машину, и спрятал под поношенную кожаную куртку дробовик.
Братья бок о бок шагали по пустым улицам. Фасады маленьких частных магазинчиков смотрелись жалко. Краска на обшивке облупилась, придавая всему обветшалый вид.
Тишину нарушил необыкновенно громкий рёв, из-за чего Винчестеры резко развернулись, только чтобы обнаружить потрепанный пикап, который свернул за угол и исчез из виду.
Потом кто-то завопил. Братья уставились друг на друга.
– Откуда это? – Дин расширенными глазами осматривал улицы.
Вокруг по-прежнему никого не было.
Они услышали еще один крик. Сэм указал пистолетом в направлении близлежащего перекрестка:
– Оттуда.
Они бросились бежать, грохоча тяжелыми ботинками по мостовой, свернули за угол и снова услышали вопль. По их лицам бежал пот, когда они остановились перед…
"Плавательным бассейном Вабея". Бассейн был пуст, а рядом бродили несколько пожилых женщин в купальных шапочках и просторных, смахивающих на шатры, купальниках. Дин посмотрел на брата, но тот только плечами пожал.
– Что здесь произошло? – окликнул Дин, прикрываясь ладонью от душераздирающего зрелища в виде старческих тел.
Несмотря на все усилия, Сэм тоже испытывал проблемы с созерцанием полуголых старушек. Он высмотрел молодого парня в плавках, вооруженного свистком, и направился к нему:
– Вы не подскажете, что здесь произошло?
Парень – инструктор, видимо – недоуменно глянул на него.
– Без понятия, – беспомощно ответил он. – Я проводил обычное занятие по аква-аэробике, и тут бассейн просто начал пузыриться.
– Пузыриться в смысле… кипеть? – уточнил Сэм.
Присоединившийся к ним Дин ухмыльнулся:
– А вы уверены, что это не одна из юных стройных леди газы пустила?
Инструктор склонил набок голову, бросив на Дина в равной степени удивленный и раздраженный взгляд, который Сэм частенько замечал за собой. Ни слова не говоря, Дин удалился, мудро предоставив расспросы Сэму.
– Кто-нибудь пострадал? – Сэм попытался сгладить раздражение собеседника.
– Нет. Насколько я вижу, нет. Просто, как я уже сказал, вода начала пузыриться, и все завопили. Кто вы такие, кстати, парни?
Сэм улыбнулся:
– Инспекторы Антиллес и Соло[1] из НСББ, Национальные системы безопасности бассейнов. Вы обновили фильтр согласно последним стандартам безопасности?
– Ну разумеется, – нахмурился инструктор. – У меня не абы какой бассейн!
Сэм отступил:
– Чудесно. Мы всегда счастливы видеть таких ответственных и преданных делу людей. Безопасность бассейнов… – он запнулся, – важна. Наверное. Спасибо, что уделили время.
Сэм присоединился к брату, который опрашивал крупную громогласную женщину. Дин кивнул ему и снова обратился к собеседнице:
– Мира, вы не могли бы рассказать моему напарнику то же, что только что сказали мне?
Мира одернула купальник.
– Мы проделывали наши обычные утренние упражнения, когда вода пошла пузырями, – прогромыхала она. – Сначала медленно, потом всё быстрее, а потом вода стала горячей. В самом деле горячей, но не такой, чтобы ошпарить. Чудно, но мы с Евникой как раз заметили, что вода слишком холодная.
Сэм вскинул голову:
– Постойте, вы пожаловались, что вам холодно, а потом вода нагрелась сама по себе?
– Угу.
Поблагодарив Миру, Сэм с Дином направились обратно к "Импале".
– В мифах много говорится о трансформациях воды, – проговорил Сэм. – Превращение в кровь, наводнения… и закипание.
– Получается, на дворе чертов апокалипсис, в округе полно знамений, но все они… шуточные?
– Думаешь, Фокусник? – задохнулся Сэм. – Габриэль?
– Ни в жизни, – отозвался Дин. – Не его почерк. Ты же помнишь, что после него живых не остается.
– Тогда что это?
– Не знаю. В числе Четырех Всадников есть Мой Маленький Пони?
***
Дин припарковался перед обшарпанным мотелем. Неоновая вывеска гласила "Мотель "Две сосны" и демонстрировала два светящихся дерева, которые мигали по очереди, отчего казалось, будто они раскачиваются на ветру.
– Ух, да здесь рыбоочистительная станция рядышком, – саркастично проговорил Дин.
– Ну, это же главный поставщик желтого судака, – заметил Сэм.
Дин выскочил из машины и направился в вестибюль мотеля. Через пару минут он напугал Сэма, громко хлопнув по капоту рукой, в которой был зажат ключ с брелоком в виде рыбки:
– Пошли.
Сэм достал из багажника сумку и последовал за Дином в просто обставленный, обшитый деревом номер.
Дин шлепнулся на кровать и поинтересовался:
– Куда дальше?
Сэм выдвинул стул, уселся, стянул ботинки и сунул их под деревянный стол:
– Думаю, поглядим, что удастся накопать по отцу Джастина. Это наша единственная реальная ниточка.
Спустя час Винчестеры по уши погрузились в поиск информации. Дин валялся на кровати, поставив ноутбук на грудь:
– В Отделе транспортных средств по Дону Блэку ничего, с кредитками тоже глухо, а значит, их у него нет. Мужик просто нищий сопляк, пытающийся свести концы с концами.
Сэму удалось пробраться в архивы округа:
– Послушай-ка. Судя по судебным протоколам, Дин Блэк задолжал бывшей жене пятнадцать тысяч долларов алиментов. А вчера всё выплатил. Наличкой. Как ты это объяснишь? А еще я просмотрел записи о продаже автомобилей в радиусе полутораста километров. Кажется, вчера он заявился в агентство и купил "Приус". Тоже за наличные.
Дин сбросил ноги на пол:
– Хм. Не сказал бы, что представляю демона за рулем гибридной тачки. Ладно, он Самый Любящий в Мире Папаша. И он не Люцифер. Давай валить отсюда.
– Может, перед отъездом хоть с мамой Джастина поговорим? – Сэм, надев ботинки и куртку, открыл дверь.
Дин не сдвинулся с места:
– Он только что выплатил ей пятнадцать штук наличкой. Думаешь, она действительно его заложит?
– Ничего лучше все равно нет.
Дин с сомнением посмотрел на него:
– И где ее искать?
– Она работает в ресторанчике дальше по улице, – Сэм кивнул на "Импалу", виднеющуюся через открытую дверь.
Дин неохотно поднялся с кровати и бросил на номер презрительный взгляд:
– Что угодно, лишь бы в мотеле не сидеть. Воняет так, будто здесь Ариэль[2] кучу наложила.
***
Пронзительный звонок известил закусочную о их приходе. Несколько горожан повернулись, посмотрели на Винчестеров и опять вернулись к обеду. Симпатичная рыжеволосая женщина стояла за стойкой и выкрикивала приказы толстому повару.
– Томми, сколько раз тебе повторять! – вопила она. – Слабая прожарка не подразумевает сырую говядину на булочке!
– Кэти Блэк? – спросил Дин. – Бывшая супруга Дона Блэка?
– А кто спрашивает? – при упоминании Дона рыжая напряглась, и этой реакции было достаточно, чтобы подтвердить ее личность. – Послушайте, я не знаю, где он, – дожидаться ответа она не стала. – Но если он вам должен, я платить не стану. И у меня обрез под подушкой, если вам что в голову взбредет.
– Мы не кредиторы, мэм, – отозвался Сэм. – Мы просто хотели бы задать вам пару вопросов о вашем муже.
– Как он сказал, бывшем муже, – напомнила Кэти.
– Точно, бывшем, – вмешался Дин. – Мой напарник извиняется. Он совершенно не умеет разговаривать с женщинами. Не знаете, где может быть Дон?
Кэти нахмурилась: на красивом лице четче обозначились морщины. Годы, проведенные за опросами свидетелей, научили Дина двум премудростям. Первое – никогда не отвлекайте от дела занятых людей. Второе – никогда не злите бывших жен.
– Вы копы?
Сэм мотнул головой:
– Нет. Не копы.
– Потому что копов он терпеть не может.
– Как и мы, – Дин улыбнулся, словно Чеширский кот. – Не знаете, есть место, где он любит тусоваться?
Взгляд Кэти переместился на один из столиков:
– Слушайте, мне нужно тому парню еще кофе налить…
– Пожалуйста, – перебил Сэм. – Мы работает на фирму. Мой напарник забыл напомнить Дону расписаться на свидетельстве о регистрации машины, и наш начальник за это мне надерет…
Кэти махнула рукой, прервав его тираду:
– Ладно. Неважно. Если он тут ошивается, то обычно сидит в баре "У Полли". Дальше и за угол, бежевое здание справа.
Сэм и Дин, поблагодарив ее, ушли.
Через несколько минут они уже подходили к бару "У Полли", уродливому старому заведению, втиснутому между двумя еще более уродливыми постройками. Дин распахнул дверь и наклонил голову, ныряя в узкий вход. Когда глаза привыкли к слабому свету, он рассмотрел длинный обшарпанный зал и нескольких посетителей, сгрудившихся в углу. Его внимание немедленно привлек высокий голос, который быстро что-то рассказывал. Винчестеры направились к столу, за которым мужчина в гавайской рубашке собрал вокруг себя компанию горожан.
– А потом священник говорит: "Это не может быть моя кредитка, потому что я отвечаю перед высшими силами".
Слушатели зафыркали от смеха.
– Ладно, выпивка за мой счет, – мужчина щедрым жестом обвел бар. – Всем!
Под взглядом Винчестеров он принял несколько довольно вялых одобрительных возгласов и хлопков и направился к дальней стене помещения:
– Я в туалет.
Он вошел в дверь, Дин направился за ним следом, и в узком коридоре с разворота толкнул его в стену так резко, что голова Дона громко стукнулась о стену. Удар вышиб из него дух, и Дин прижал его шею локтем.
Дин не собирался себе льстить, но все же ожидал, что парень обделается от ужаса – особенно с учетом того, куда он направлялся – но тот только рассмеялся.
– Эй, да это же Винчестеры, – воскликнул он. – Полегче. Долго же вас ждать пришлось, ребята.
? Антиллес и Соло – в качестве псевдонимов братья использовали фамилии персонажей из саги "Звездные войны" Веджа Антиллеса и Хана Соло.
? Ариэль – главная героиня мультфильма "Русалочка", снятого компанией Уолта Диснея по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена.ГЛАВА 3
– Заткнись, приятель. Мы знаем, что ты такое, и уж наверняка знаем, как тебя убить.
Заявление было, мягко говоря, преувеличением, но Дин постарался, чтобы слова прозвучали уверенно. Нет уж, этот конкретный уродец их не проведет!
"А кем ему еще быть, – подумал Дин. – Нас только такие и узнают".
Его притворство подвело сдавленное покашливание Сэма. Дин метнул на него взгляд: "Заткнись, блин". Именно поэтому в покер в этой семье играл Дин.
– Ну, мы практически знаем, что ты такое. Ты мудак, творишь тут невесть что, а для нас применение силы – обычно лучший метод.
– Послушайте, парни. Я потратил кучу времени, да еще и в баре, поджидая вас, – довольно резко проговорил Дон. – Я не уверен, сколько еще времени может продержаться человеческий мочевой пузырь. Может это подождать, пока я не загляну в сортир?
Дин грубо втолкнул его в потрепанную кабинку в самом дальнем и темном углу бара, подальше от любопытных глаз завсегдатаев этой дыры.
"А то еще встанут на защиту парня, если дело примет крутой оборот".
– Не-а, Гавайи Пять-Ноль[1]. Сначала надо разобраться, – Дин уголком глаза глянул на брата. – Сэм?
Сэм кивнул и полез было в карман куртки за солью, но остался с пустыми руками.
– Проклятье, в машине оставил, – пробормотал он.
Оставив Дона в качестве заложника под присмотром Дина, он вышел под недоуменные взгляды завсегдатаев, которые явно гадали, что случилось с их источником бесплатной выпивки. Вернулся с пригоршней солонок и принялся их поспешно вскрывать.
"Надо было ружья с солью нести, – подумал Дин. – Не пришлось бы прибегать к дешевым трюкам".
Если Дон Блэк одержим демоном, он уязвим для соли, но ее понадобится куда больше. Может получиться нехорошо.
– Если ты нас и вправду ждал, то в курсе, что мы прикончили тьму-тьмущую тварей твоего вида, – лихорадочно запугивал Дин. – На самом деле моему младшему братишке даже соль не нужна. Использует свою кун-фу хватку и живо запулит твою задницу обратно в Ад.
Ясное дело, все трое понимали, что он блефует. Все, кто слыхал о надвигающемся Апокалипсисе, знали о зависимости Сэма от демонской крови и куда его эта темная дорожка в итоге завела.
Дон тихо хохотнул:
– Вы думаете… думаете, я демон? – с озадаченным видом он поднял со стола одну из солонок и вытряхнул ее содержимое в рот, а через секунду бесцеремонно выплюнул соль обратно на стол. – Та-дам.
"Ну, судя по тому, что он не подавился собственными вскипевшими внутренностями, он, видимо, не демон, – Дин поразмыслил над ситуацией, но другого выхода не нашел. – Надо его самого спросить".
– Ладно. Типа верю. Что ты к дьяволу такое?
– К дьяволу? В этом твоя проблема, Дин. Вечно роешь не в том направлении, – Дон внезапно ухватил Дина за подбородок и приподнял ему голову.
– Эй, приятель, – огрызнулся Дин. – Руки не распускай!
Спустя мгновение Сэм уже держал кинжал Руби у горла Дона.
– Вы, ребята, слушаете неважно. Что проклятый нож сделает ангелу?
Сэм и Дин обменялись ошарашенными взглядами. Если Дон не врал, то смысл в его словах имелся. Без ангельского клинка они с тем же успехом могли бросаться в него орешками.
– Ангел? – переспросил Сэм, медленно отведя нож от сонной артерии Дона. – Что это за ангел такой, который разгуливает по округе, ошпаривая старушек и разбрасываясь предзнаменованиями конца света?
"Придурочный ангел, – мысленно ответил Дин. – От которого, в принципе, неприятностей меньше не становится".
– На самом деле я думал, вы тут еще на прошлой неделе объявитесь, – нерешительно сказал Дон. – Оставил множество безвредных намеков. Перешел к лягушкам и закипающей воде только тогда, когда сообразил, что до вас не доходит. Разве кто-то из вас не должен быть головастым? Доктором или кем там.
Сэм, смутившись, отвел глаза.
– Вообще, юристом, правда, Сэмми? – поправил Дин и с ухмылкой хлопнул брата по спине.
Дон, кажется, едва сдерживал смех:
– Сосуд Люцифера на Земле – юрист? Кто бы мог подумать.
– Я бросил колледж, – с нажимом уточнил Сэм. – И никому я не сосуд.
– Молодчина, Сэм. Особенно учитывая, о чем я хочу поговорить, призвав вас сюда, – выпалил Дон немного чересчур воодушевленно.
– В следующий раз, если захочешь пообщаться, попробуй позвонить, прежде чем причинять вред детям.
– Никто не пострадал. Всего лишь кучка жаб. И с вами довольно сложно связаться, принимая во внимание заклинание, вырезанное у вас на ребрах.
Дон имел в виду енохианские печати, древний и сложный узор, который ангел Кастиэль выжег на ребрах Дина и Сэма в качестве защиты от противостоящих сил Апокалипсиса – ангелов и демонов. Если бы не печати, Михаил и Люцифер добрались бы до братьев быстрее, чем Дин до чизбургера с беконом.
– Что ж, достаточно справедливо, – уступил Дин. – И что дальше? Ты натравишь на нас остальных ангелов, мы удерем, а завтра всё начнем сначала?
Говоря это, Дин понимал, что "удерем" не прокатит. Если дело дойдет до драки, преимущество на стороне ангелов. Они не выйдут из бара, пока Дон не отпустит.
Дон выпрямился.
– Ничего подобного. Это никак не связано с ними, зато вплотную связано с помощью вам.