Война сынов (ЛП) - Ребекка Дессертайн 5 стр.


Дин остался стоять у регистрационной стойки – оглушенный, но не настолько, чтобы не махнуть мисс Уайлдер, когда та оглянулась на него перед тем, как войти в лифт. Редко какой женщине удавалось настолько завладеть вниманием Дина. Он, разумеется, часто изображал заинтересованность – это было его хобби между охотами. Дин заключал сам с собой пари, сколько минут понадобится, чтобы заманить барменшу, официантку или одинокую посетительницу бара к себе в постель. Таким образом, галочек Дин поставил много. Но эта девушка… она казалась особенной.

***

Сэм в это время сидел в главном отделении Нью-Йоркской публичной библиотеки. Каждый сантиметр комнаты занимали полки с тысячами и тысячами книг, и – никакого интернета. Сэм не возражал против поисков, но "Гугл" давно стал его опорой, и без него Сэм чувствовал себя как без рук.

Поначалу Сэм просмотрел книги о археологических раскопках, но нашел очень мало информации. Изучив каталог, он решил взглянуть на архив местных газет. Как он помнил, о Свитках впервые узнали в 1947 году, так что где-то должна была обнаружиться хоть одна статья, которая бы навела братьев на полезные связи. Безуспешно перелопатив газеты за несколько месяцев, Сэм пролистывал "Уолл-Стрит Джорнал" за первое июня и там обнаружил небольшое объявление в разделе рубричной рекламы: "Четыре Свитка Мертвого Моря, Библейские тексты". Станут идеальным подарком образовательному либо религиозному учреждению".

В рекламе были указаны местный телефонный номер и адрес, которые Сэм нацарапал на листочке бумаги и спрятал в карман. Ниточка, таким образом, обнаружилась более чем крепкая – осталось только отыскать переводчика. Если бы только Дон проинструктировал их подробнее перед тем, как бесцеремонно забросить в прошлое. Сэм жалел, что отправился договариваться с ангелом за спиной у брата, но тогда казалось, что иного выхода нет. Едва оказавшись в 1954 году, Сэм втайне боялся никогда не найти дорогу обратно. А что если у них не получится раздобыть Свиток Войны? Дон бросит их гнить тут?

Без оккультных книг Сэм был ограничен лишь общедоступными библейскими текстами. "Я даже настоящее имя Дона не знаю, – понял он. – Только профессию: страж Адских врат".

К счастью, больше ничего ему и не требовалось.

В одной особенно древней книге Сэм обнаружил список ангельских имен, среди которых особняком выделялось одно – Абаддон, Страж Врат.

"Дон, Абаддон… Один и тот же парень, должно быть", – подумал Сэм.

На той же странице приводилась составленная из разных отрывков история Абаддона. Ученые, видно, не сошлись касательно истинной натуры ангела: одни утверждали, что он один из самых могущественных среди сил небесных; другие объявляли его падшим ангелом, приспешником Сатаны. Кое-где его имя выступало синонимом Ада или даже самого Дьявола.

"Чудненько…"

Сэм решил покуда этими конкретными пикантными деталями с Дином не делиться.

"Мы и без того цапаемся".

Но на всякий случай он тайком вырвал из книги страницу и припрятал в карман, где уже лежала бумажка с информацией из рекламы. Он хотел быть наготове на случай, если окажется, что намерения Дона не такие уж и ангельские.

***

Дин оттянул ремешок под подбородком. Ему требовался перерыв. К счастью, в холле было пусто, а тупицы за регистрационными стойками погрузились в работу. Дин спустился вниз, прошел по коридорам под зданием и наткнулся на стальные двери. Наплевав на все предосторожности, он распахнул их.

За дверью, повернувшись спиной к Дину, стоял охранник, а за погрузочной платформой простаивал кузов-фургон. Охранник был немолодой, низенький и толстый. Он медленно развернулся к Дину и выглядел при этом так, будто его застукали за каким-то преступлением.

Дин вежливо кивнул в знак приветствия.

– Кажется, я заблудился, – проговорил он. – Где тут мальчуковая комната?

Ни слова не говоря, охранник просто указал в ту сторону, откуда пришел Дин.

– Отлично.

Дин уже собирался отказаться от разведки, когда заметил, над чем именно топчется охранник: простой деревянный контейнер, поврежденный с одной стороны и покрытый странными символами.

"Пожалуй, стоит взглянуть поближе", – решил Дин.

– На самом деле… думаю, я потерплю, – проговорил он вслух. – Подышу свежим воздухом.

Под бдительным взглядом охранника Дин обогнул контейнер и направился к краю платформы, но не смог получше разглядеть содержимое.

"Чертов болван и его ляжки…"

Дин спрыгнул с погрузочной платформы и отправился вниз по переулку, потом свернул за угол на Парк-Авеню и остановился.

"Иврит? А вдруг эти символы – надписи на иврите?"

Вероятно, по чистой случайности он оказался в непосредственной близости от Свитков, а такую возможность Дин упустить не мог… даже если придется надрать зад гражданскому. Он развернулся и направился обратно к погрузочной платформе.

***

Джеймс заглянул в кузов. Изломанное тело Барни было отодвинуто к одной из стенок, голова вывернута под неестественным углом. Труп племянника не вызвал у Джеймса никакой реакции. Если что-то и вызвало реакцию, разве что запах.

"Мясо, – подумал Джеймс. – Всё еще свежее".

Он отвернулся и подхватил толстый черный шланг, присоединенный к водосточной трубе. Включил воду и направил струю в фургон. Хлынувшая наружу и на бампер вода была подкрашена розовым. Выключив воду, Джеймс вытащил тело Барни на платформу, легко поднял одной рукой и запихнул в контейнер, который потом погрузил в кузов.

"По-прежнему в безопасности, – подумал он с гордостью. – Она будет мной довольна".

***

Придерживая дурацкую шапочку, Дин спешил обратно по переулку. Он свернул за угол как раз в тот момент, когда Джеймс исчез в отеле. Легко запрыгнув на платформу, он ворвался в металлические двери.

Охранник и контейнер исчезли.

***

Через пару часов бесполезных изысканий в библиотеке, Сэм решил заглянуть в новую квартиру: он хотел позвонить Дину. Ковыряясь ключом в замочной скважине, уголком глаза он заметил идущую по коридору соседку. Он едва заметно кивнул в знак приветствия, когда женщина протиснулась мимо него в узком коридоре, поднял глаза, чтобы полюбоваться на удаляющуюся миниатюрную темноволосую фигурку и продолжил борьбу с упрямым замком.

Наконец раздался щелчок, и Сэм сумел открыть дверь. К этому моменту мысли уже улетели далеко от текущего задания к фантазиям о нормальной жизни – той, в которой было место для девушек, свиданий в кино и романтических ужинов. Реальность обрушилась на него при виде развернувшегося перед глазами зрелища: в квартире царил полный разгром.

Сэму осталось только гадать, как, пробыв в 1954 году меньше суток, они с Дином уже умудрились нажить себе врага.

? Эва Мари Сейнт (1924) – американская актриса, одна из восьми, получивших Оскар за дебютную роль второго плана.

? Марлон Брандо (1924 – 2004) – американский актёр кино и телевидения, режиссёр и политический активист. Современными киноведами считается одним из величайших актёров в истории.ГЛАВА 6

"Серы нет, – отметил Сэм, принюхавшись. – Не демон".

Он подтолкнул ногой осколки, усыпавшие нечищеную плитку пола крохотной ванной. Взломщик поработал на славу: перевернул или разбил в маленькой пространстве всё, что не было встроено в пол.

"Даже унитаз расколотили", – заметил Сэм.

Зеркало тоже было разбито, что объясняло осколки на полу.

"Именно то, что нужно. Еще больше неудачи".

Он перекрыл водопроводный кран на трубе, ведущей к унитазу.

Воровать в квартире было нечего. Винчестеры прибыли в прошлое, имея при себе лишь одежду и содержимое карманов.

"Кто мог сделать подобное? – тело пробрало нервной дрожью. – Здесь тоже побывали ангелы?"

Он чувствовал себя беспомощным: потерявшись в чужом месте и времени, без привычных инструментов и с перспективой конца света.

"Это из-за меня, – вспомнил он. – Я это сделал. Мои страх и слабость привели к концу всего".

В такие моменты, когда вина переполняла его, когда мысли наполнялись образами миллиардов погибших, Сэм жаждал крови. Смысла в этом не было. Демоническая кровь придавала ему сил, но вместе с тем туманила рассудок. Она заставила его отвернуться от Дина, единственного человека, который мог целиком и полностью понять ситуацию, в которой он оказался.

Она заставила его начать Апокалипсис.

Несмотря на всё это, Сэму хотелось крови по одной простой причине: с ней он чувствовал себя сильным. Она выпускала что-то глубоко внутри, что-то, что оставил там Азазель, желтоглазый демон, убивший их мать, Мэри Винчестер, который выбрал Сэма частью своей растущей армии особенных, несущих в себе частичку демона, детей. В живых остался только Сэм.

"Не потому ли, что мне предназначено стать сосудом Люцифера? Потому что так захотел Азазель? Потому что я был самым особенным из всех особенных? Или просто потому, что я выжил?".

Сэм осторожно двинулся в главную комнату, гоня неудобные мысли. На замке на входной двери не обнаружилось следов взлома, хотя открыть его было сложно. Сэм определенно был в достаточной степени параноиком, чтобы перед уходом проверить как замок в ручке, так и врезной Он осмотрел комнату, проверяя, нет ли других доступных входов. Обнаружилось только маленькое окно, забранное металлической решеткой. Внизу Сэм увидел полуденную суету нью-йоркской улицы. Окно располагалось достаточно далеко, чтобы тому, кто пожелал бы добраться до него, понадобилась лестница и немного терпения. Едва ли кто-то смог бы влезть в дом, не привлекая внимания. Возможно, впрочем, завидев кражу средь бела дня, добрые горожане и глазом бы не моргнули, но решетка уверенно стояла на положенном месте.

К главной комнате примыкала маленькая кухонька, очень похожая на кухни в мотелях, с которыми Винчестеры свели крайне близкое знакомство в последние… много лет.

"Не совсем, – поправил себя Сэм. – Я свел знакомство".

Дин вообще никогда не готовил. Ну, если не считать за готовку сооружение бутерброда из хлеба и украденной в магазине нарезки. Даже в детстве, когда роль опекуна играл Дин, с едой Сэму приходилось управляться самостоятельно.

В кухне было окно – выше того, что в гостиной, прикрытое ярко-красной занавесочкой. Отодвинув занавеску, Сэм увидел ржавый металл пожарной лестницы. Тайна раскрылась.

"Поставить решетку на недоступное окно, но даже не повесить замок на пожарный выход? О времена, о нравы", – подумал он.

Остался вопрос о причине вторжения. Они с Дином не выглядели ни богатыми, ни важными.

"Мог ли кто-нибудь уже узнать о нас? О нашей миссии здесь?"

Сэм поразмыслил над тем, не умолчать ли о взломе, чтобы не вызвать неизбежной острой реакции Дина. Они провели в бегах порядочную часть времени– от правительственных служб, вампиров, шейпшифтеров, демонов, адских гончих… А теперь еще от небесного воинства. Новость, что их выследил кто-то меньше чем через сутки после прибытия в 1954 год, будет принята неважно.

Сэм потянулся было за телефоном, но тут вспомнил, что он не работает.

"Паршиво жить без технологий. И как только Дон Дрейпер[1] справлялся?"

Но звонок Дину в любом случае не удался бы, потому что телефона в кармане не оказалось. Его Сэм оставил в квартире, рассудив, что мобильник в 1954 году бесполезен. Он обозвал себя тупицей. Это была глупейшая ошибка – отец бы такой не допустил. Сэм проверил остальные карманы, обнаружил, что бумажник в ценности и сохранности вместе с упаковкой жвачки. Сунув руку в карман куртки, Сэм похолодел: пропало еще кое-что, гораздо важнее, чем бесполезный мобильный телефон.

Нож Руби.

Единственное имеющееся при себе у Винчестеров оружие исчезло из внутреннего кармана куртки где-то по пути между библиотекой и квартирой. А нож был, насколько они знали, единственный в своем роде.

А теперь он исчез.

***

Дин может и не был самым умным в их дуэте и уж точно не смог бы помочь в переводе древнего документа, но за годы копания в пожелтевших книгах преданий кое-чему он научился. Например, что при виде не пойми каких букв лучше позвонить Сэму, чем пытаться расшифровать их самостоятельно. Дин полагал, что его ценность состоит скорее в отношении "Надерем всем зад!", чем в дипломе о среднем образовании.

Символы на боку контейнера явно входили в категорию "Не пойми чего". Иврит это или что-то старше?

"Ящик с библейскими письменами совершенно случайно оказывается в "Уолдорфе"? Слишком уж просто", – подумал Дин.

Осталось только проследовать за ящиком до пункта назначения, схватить свиток и смыться, пока больше никакие горячие цыпочки не увидели его в этом маскараде.

Проблема в том, что Дин уже упустил ящик. Должно быть, доставивший его рабочий скрылся в служебном лифте, пока Дин обдумывал идею.

Он заторопился к огромным дверям лифта, но только нажал на кнопку "вниз", рассудив, что коробку повезут именно туда, как двери распахнулись.

– И многим гостям надо доставлять багаж на погрузочную платформу? – поинтересовался ожидающий лифта усатый мужчина.

Дин узнал в нем одного из тупых клерков из-за стойки вверху.

– Э…ага… леди хотела взглянуть на… – он запнулся и окинул взглядом скудно освещенную платформу, пытаясь найти хоть что-нибудь, способное заинтересовать гостя. – На место, где мы храним тележки, – Дин слабо махнул на ряд бесхозных тележек для багажа в углу.

Клерк сверлил Дина взглядом мучительно долгий момент, потом криво улыбнулся:

– У нас тут действует негласное правило, что если леди захотела увидеть, хм, твою тележку, ей придется подождать, пока ты не закончишь работу.

Он потянул Дина в лифт, но Дин воспротивился:

– Еще одну минутку-то дайте.

– Тебе звонят. Папаша.

Дин стряхнул его ладонь с плеча и помешал дверям закрыться. Джон Винчестер умер много лет назад, или – смотря как рассматривать ситуацию – еще не родился.

– Кто? – Дин внезапно посерьезнел.

– Или брат? Или кузин? Не знаю. Какой-то мужик. Голос казался раздраженным. И раздражающим, кстати.

Клерк выдернул руку Дина из дверей лифта, которые продолжали закрываться:

– И вот тебе совет от профессионала. Не пытайся ничего делать на этих тележках. В итоге будете кататься по всей платформе, леди вмажется куда-нибудь головой и будет ныть до утра. Уж поверь мне.

***

Поза едва ли была полна достоинства, но выбирать Сэму не приходилось: он ползал на четвереньках вокруг телефонной будки, разыскивая потерянную мелочь. Он нашел всего несколько монет, а Дин явно не спешил подойти к телефону.

"Отвлекся, наверное. Если с женщиной…"

– Сэм, это ты? – прозвучал в трубке знакомый голос.

– Дин! Я жду уже…

– Кстати, о птичках. Ты бы не могла подождать чуть подольше, прежде чем названивать мне, мамочка? Я из-за тебя свитки упустил.

– Я не просто так названиваю, – сердито проговорил Сэм. – Я думал, ты захочешь узнать, что нас ограбили.

– Нас? Меня лично не ограбили. У меня тут при себе только эта идиотская шапочка, и я чертовски уверен, что она никуда не делась.

– В нашу квартиру залезли…

– Что?

– Перевернули всё вверх дном, – Сэм попытался расхаживать туда-сюда с трубкой в руке, потом сообразил, что расхаживать особо негде.

А еще он внезапно понял, зачем изобрели беспроводные телефоны.

– Успокойся, здоровяк. Звучишь довольно злобно, – Дин понизил голос.

– Они украли… мой телефон.

– Да, это тяжело, Сэмми, – с поддельным сочувствием проговорил Дин. – А если серьезно, какая, к черту, разница? Кому ты собрался СМС-ки отправлять в 1954 году?

– Ты не понимаешь, – отозвался Сэм. – Они забрали мой современный телефон, набитый современными технологиями, а значит, у нас серьезная ситуация в духе "Назад в будущее-2".

– Что, Бифф собирается стащить наш ДеЛориан?

– Нет, мы можем серьезно изменить временную линию. Показать людям вещи, которые не должны существовать еще несколько десятков лет…

– И мне придется поцеловать маму? – даже по телефону было ясно, что Дин ухмыляется.

– Дин, – надо было сбить Дина с этой волны, иначе шуточки о Марти МакФлае будут сыпаться весь день. – Пожалуйста.

– Ладно. Но ты помнишь, что говорил мне Кас? Что бы мы ни делали, произойдет то, что должно произойти. Мы не в состоянии изменить историю, мы можем только пожить в ней немного. Если мы что-нибудь сломаем, значит, оно всегда было сломано, вот как оно бывает… всегда.

– Кас сказал тебе это, потому что пытался доказать свою точку зрения. Зачем было Дону отправлять нас сюда, если мы не можем ничего изменить? Если свиток и вправду уничтожили в 1954, мы это исправим.

– Ну, не рассчитывай, что этот засранец вернется и хоть что-нибудь объяснит.

– И еще кое-что, – добавил Сэм. – Воры всё там тщательно переворошили. Не просто влезли и схватили, что под руку попало.

– Значит, у них были на то причины. Искали что-то конкретное.

– Нас никто не мог подслушать? Кто-нибудь, кто тоже заинтересован в свитке?

Дин громко вздохнул:

– Всё куда сложнее, чем я рассчитывал.

– Последним, что я загрузил на телефон, было страничка из "Википедии" про свитки. Скорее всего, никто не сможет его включить. А если сможет? Что если кто-нибудь отсюда…

– Какой-то гений в области техники, опередивший свое время на пятьдесят лет и одновременно имеющий виды на свитки? Не думаю.

Сэм промолчал. Он знал, что придется рассказать брату и всё остальное, но не мог встретиться лицом к лицу с последствиями. Наконец, он глубоко вздохнул и решился:

– Пропало кое-что еще. Нож Руби.

– Проклятье, Сэм…

– Я знаю, – перебил Сэм, пытаясь предотвратить неизбежную тираду.

– Ты оставил нож в квартире? Где были твои мозги? Я-то думал, это мне полагается быть тупицей.

– Я не оставлял. Кто-то украл нож прямо у меня.

– Что, у нас еще и ниндзя на хвосте? – рассердился Дин.

– Там, в коридоре, была девушка… – Сэм умолк, предоставляя воображению Дина завершить картину.

– Просто замечательно. В смысле, нас и раньше натягивали, но это превосходит все ожидания, – Дин вздохнул. – Сэмми? Ты там?

– Да, Дин. Я здесь.

– С ножом или без ножа, но будем двигаться вперед, – сказал Дин и добавил потише. – Тот ящик, что я видел, на нем было что-то написано. Кажется, на иврите.

– Похоже, то что нужно.

– Я имею в виду, если на упаковке иврит, то представь только, на каком языке будут сами свитки.

– И ты только сейчас об этом подумал? – поддразнил Сэм. – Если верить книгам, похожие тексты из тех мест того временного периода были написаны квадратным шрифтом ранней Иродиадской династии(1). Но это скорее символические обозначения, чем язык. Язык, наверное, будет арамейский.

– Хорош, Дэн Браун[2]. Я имею в виду, как мы собираемся прочитать эту штуковину?

– Я над этим работаю, – ответил Сэм. – Давай сначала свиток найдем.

– Твои слова да богу в уши, – слегка раздраженно сказал Дин. – Попытаюсь отследить свитки, пока наш Вор Гамбургеров[3] меня не опередил. Штаны не потеряй.

– Постой, – выпалил Сэм. – Где встретимся?

– Зайди за мной, когда смена кончится. В восемь.

Дин повесил трубку. Сэм вышел из телефонной будки и влился в поток прохожих.

Назад Дальше