Что слышала Холли - Роберт Стайн 2 стр.


- Нет.

Он выглядел таким уставшим и таким раздраженным. Мириам, конечно, понимала, что все внимание Джеда сейчас сосредоточено на соревнованиях. Но как он мог забыть об одной из самых интересных вечеринок года?

- А мы обязательно должны идти туда? - недовольно поинтересовался Джед.

- Я очень хочу пойти, Джед. Я ждала этот вечер всю неделю. Ну что с тобой?

- Ничего, - рыкнул, тряхнув головой, Джед и сдавил переносицу. - О, боже!

- Джед? Что случилось? - крикнула Мириам.

- Ничего, - рявкнул он. - Все в порядке. Я должен идти тренироваться, Мириам. Я заеду за тобой в восемь.

- Но Джед…

- В восемь, - сердито повторил он, открывая дверь в раздевалку.

Мириам осталась одна в пустом коридоре, устремив взор куда-то в пространство.

- У него проблемы? - спросила Холли, когда они уже ехали домой.

Мириам прислонилась лбом к прохладному окну в машине:

- Я не знаю. Иногда он бывает таким милым, а временами я его просто не узнаю.

- Но ты, надеюсь, не передумала идти на вечеринку?

- Нет-нет, - ответила Мириам. - Он сказал, что заберет меня в восемь. Хотя сначала он вообще забыл об этом.

- А ты не заметила, что он положил в спортивную сумку? - спросила небрежно Холли.

- Нет, я не обратила внимания, - насторожилась Мириам. - А что?

- Просто он занервничал, когда ты его окликнула.

- Кто знает? - вздохнула Мириам и откинулась на сиденье. - Когда дело касается соревнований, возможно все, что угодно.

Мириам села прямо и испытующе посмотрела на свою лучшую подругу. Она знала, что Холли никогда не задает вопросы просто так.

Холли сдвинула брови:

- Что означает этот взгляд?

- Ты что-то знаешь.

- Нет, я ничего не знаю.

- Ну, догадываешься.

- Клянусь, Мириам, я ничего не знаю, - уверенно ответила Холли. - Но… Я могла бы узнать.

- Как? - удивилась Мириам.

Холли рассмеялась:

- Ты забыла, с кем ты разговариваешь? Я могу узнать все, что угодно. И о ком угодно.

Мириам улыбнулась:

- Ах, извините, Ваше Высочество. Королева Сплетен знает все.

- Я стараюсь, - усмехнулась Холли. - А для своей самой близкой подруги я способна и на большее.

Мириам почувствовала себя лучше, но она не думала, что этот план пришелся бы по душе Джеду.

- Пожалуйста, Холли, только не надо за ним шпионить.

- Конечно, нет! - ответила Холли. - Я просто поговорю с нужными людьми и узнаю, что есть что.

- Ну, не знаю…

- В этом твоя проблема, Мириам, - воскликнула Холли, - Ты никогда… не знаешь.

Мириам не хотела, чтобы Холли судачила о Джеде за его спиной. ‹‹Но ведь сам Джед мне так ничего и не скажет, - рассуждала сама с собой Мириам. - Что же могло произойти такого ужасного, что приходится скрывать от девушки, которую любишь?››

Это был один из тех моментов, когда Мириам ненавидела сплетни, но также и тот случай, когда ей просто необходимо все узнать.

- Можно попросить тебя об одолжении, Холли?

- Все, что угодно.

- Не делай это слишком явно!

- Обещаю, - лукаво улыбнулась Холли.

‹‹Она уже что-то знает про Джеда, - вдруг осенило Мириам. - Что-то плохое. Но что? Что знала Холли?››

Глава 3

Вечером, после восьми, Мириам расположилась на переднем пассажирском сиденье ‹‹Хонды›› Джеда. Вместе с Патриком и Рут, которые молча сидели сзади. Они ехали к дому Мэй в Норт Хилл.

- Если ты не хочешь на эту вечеринку, мы в любой момент можем высадить Рут и Патрика и пойти в какую-нибудь кофейню, - прошептала Мириам. - Закажем по гамбургеру и просто поболтаем?

Мириам ждала ответа, затаив дыхание. Она надеялась, что Джед скажет что-нибудь, и она поймет, наконец, что так сильно его беспокоит.

Но Джед только пожал плечами.

- Я в порядке. - Он посмотрел на Мириам с улыбкой.

И она вздохнула с облегчением.

- Извини, я был невыносим сегодня днем, - продолжил Джед. - Это все из-за соревнований. Я действительно испытываю сильное напряжение. Если я не выиграю стипендию, то о колледже можно забыть. Иногда мне кажется, что я вот-вот взорвусь. - Джед с такой силон сжал руль, что у него даже побелели суставы пальцев. - Несколько приятелей из колледжа придут завтра на игру. Я не могу провалить ее.

Мириам провела рукой по его волосам. Они были гладкими и влажными.

- Все будет хорошо, Джед. ‹‹Тигры›› сделают всех!

- Спасибо, Мир.

Он сжал ее руку и поднес к губам. Их прикосновение было чудесным - мягким и теплым.

- У-а-у! Целует руку! - усмехнулся Патрик, наблюдавший эту сцену со своего места.

Мириам взглянула на него из-за плеча, когда Джед фыркнул от смеха. Патрик, обаятельно улыбнувшись Мириам, как ни в чем не бывало продолжил отбивать ногами ритм какой-то мелодии. Ее кузен был барабанщиком в одной из местных групп и строил большие планы на этот счет.

Мириам посмотрела на Рут и поняла, что ее надеждам, связанным с нынешним вечером, не дано осуществиться. Подруга смотрела в окно с отсутствующим выражением на лице. Вздохнув, Мириам отвернулась. Ну почему ее подруга не хочет дать шанс Патрику? Он ведь такой милый парень.

Конечно, Мириам и не ожидала, что любовь поразит Рут, как удар грома. Но искренне надеялась, что они с Патриком поладят друг с другом. Может, им просто нужно больше времени?

- Мы на месте, - сообщил Джед.

Машины выстроились вдоль улицы в два ряда, поэтому пришлось припарковаться напротив дома Камата - огромного двухэтажного особняка с двумя колоннами.

Музыка гремела на всю округу. Громкие звуки проникали в машину даже сквозь поднятые стекла. Мэй говорила Мириам, что на вечеринке будет играть одна из самых лучших местных групп.

- У-а-у, - присвистнул Патрик. - Вот это звук!

- Холли и Гарри встретят нас? - спросила с беспокойством Рут.

- Конечно, - ответила Мириам. - Уверена, они уже там - дом набит битком.

- Так чего же мы ждем? - воскликнул Патрик, давая понять, как он жаждет вырваться из машины на волю. - Пошли!

Как только Мириам вошла в дом, ее оглушила музыка.

Учащиеся Шейдисайда были повсюду - в просторной гостиной и даже на винтовой лестнице, ведущей на второй этаж. Ковры предусмотрительно свернули, чтобы потом лишний раз не оттирать многочисленные следы от обуви и разноцветные пятна от напитков.

Мириам улыбнулась. Она уже и забыла, как красив дом Камата, и какими хорошими подругами были когда-то она и Мэй.

- Сто лет здесь не была! - сказала она Джеду. - С тех пор как Мэй стала встречаться с Ноем, она перестала видеться почти со всеми своими друзьями.

Джед рассеянно кивнул и потянул Мириам в гущу веселой толпы. Они пробирались к большой комнате, которую в тот вечер превратили в настоящий танцпол.

Группа музыкантов расположилась у раздвижной зеркальной двери, которая выходила во дворик. Патрик, не теряя времени, нашел местечко поближе к ним.

Мириам опять вздохнула. ‹‹Да, для Рут это свидание с Патриком не станет самым лучшим в жизни››.

Джед подтолкнул ее локтем.

- А вот и Холли! - Он кивнул в сторону кухни. - Проверь, на ней платье-то есть?

Мириам игриво шлепнула Джеда по руке:

- Перестань пялиться!

‹‹Хотя это сделать довольно трудно››, - подумала она про себя.

На Холли было черное короткое облегающее платье, которое производило впечатление, словно его нарисовали на теле Холли.

- У-а-у! - оценивающе присвистнул Джед.

Мириам снова шлепнула его по руке. Она знала, что он просто шутит, хотя многие другие парни в комнате откровенно разглядывали ее подругу.

Мириам нахмурилась, но тут заметила Гарри Фостера. Он стоял рядом с Холли и не мог отвести от нее взгляд, хотя было очевидно, что девушка ищет глазами кого-то другого.

Мириам оглядела комнату. Ноя нигде не увидела.

Посочувствовав Гарри, Мириам потянула Джеда к выходу. Гарри улыбнулся при их приближении. Он и Джед играли в одной команде и были лучшими друзьями и вне площадки.

Ростом ниже Джеда, Гарри отлично владел техникой паса и ведения мяча, и большинство его передач приносили очки Джеду. Мириам часто удивлялась, как умудрились эти двое стать такими близкими друзьями.

- Эй, парень! - окликнул Джеда Гарри.

Они пожали друг другу руки.

- Ну что, ты готов к завтрашней игре? - спросил Гарри, стараясь перекричать музыку.

- Никто не уйдет с площадки живым! - крикнул в ответ Джед.

Мириам с Холли обменялись выразительными взглядами.

- Давай предоставим наших воинов самим себе, - предложила Холли, стараясь не расплескать свою содовую, пока Гарри прыгал вокруг нее. Она пригласила Мириам жестом отойти в дальний угол, где они смогли бы спокойно поговорить.

- А где Мэй? - спросила Мириам, когда они отошли.

- На кухне с родителями, - ответила Холли. - Надо сказать, она прекрасная хозяйка.

Мириам посмотрела Холли прямо в глаза.

- А ты такая же прекрасная гостья?

- Да, - дьявольски улыбнулась Холли. - Я и двух слов не сказала с Ноем за весь вечер.

- Но, Холли… твое платье!

- Откровенное?

- Слишком откровенное, - ответила Мириам. - Все пялятся на тебя.

- Я знаю. Но это сработало.

Мириам прищурилась:

- О, я поняла. Ты вообразила, что если наденешь узкое платье, тебе не нужно будет говорить с Ноем, чтобы привлечь его внимание.

Холли покраснела:

- Но, Мириам, разве я со зла делаю это? Ной весь вечер не сводил с меня глаз, но… сейчас… Сейчас я не уверена в своей правоте. Мэй - в бешенстве. Она посылает мне смертоносные взгляды. Я просто… Я просто не знаю, почему я так много думаю о Ное. Но он такой симпатичный, и я не могу выкинуть его из головы.

Мириам с удивлением смотрела на Холли. Может, ее подруга восприняла свое поражение не так серьезно, как она сначала подумала. Мириам и не припомнит, чтобы Холли переживала из-за парней. Она никогда не воспринимала их всерьез.

- Ты не со зла, Холл, - заверила подругу Мириам. - Но ты теряешь контроль над собой. Ной не стоит того, чтобы переживать из-за него. И не имеет значения, что он тебе очень нравится - ты не должна отбивать его у Мэй. Понимаешь?

Холли кивнула и попыталась улыбнуться, но Мириам это не убедило. Она понимала, что Холли не успокоилась и по-прежнему огорчена. ‹‹Жаль, что Ной не может просто взять и исчезнуть, - подумала Мириам, - может быть, тогда у меня бы остался шанс повеселиться сегодня вечером, забыв обо всем››.

Ослепив Холли самой яркой улыбкой, на какую была способна, Мириам весело спросила:

- Ну, а где же Гарри?

Холли нахмурилась:

- Где-то там вместе с Джедом.

- Кстати, а что он сказал по поводу твоего платья?

Холли прыснула от смеха:

- Да он весь вечер тащит меня танцевать.

Мириам тряхнула головой:

- Тогда пойдем и пригласим наших парней на танец.

Девочкам пришлось немного потолкаться, чтобы расчистить себе путь в переполненной комнате.

- Вы не могли бы прервать ваш занимательный разговор о баскетболе и уделить немного внимания нам? - спросила Мириам Джеда и Гарри, стараясь перекричать музыку.

- Джед, это наши девочки? - воскликнул, дурачась, Гарри.

- По-моему, да, - подыграл другу Джед.

- О, ну хватит! - крикнула Холли и, схватив Гарри за руку, потянула его в круг танцующих пар.

Мириам с легкой усмешкой взглянула на Джеда:

- Эти ноги способны еще на что-нибудь, кроме как делать обманный прыжок и гонять мяч к кольцу?

Джед обнял Мириам за плечи и потянул ее на танцпол, где в бешеном ритме двигались десятки пар.

- Эй, это же быстрый танец, - запротестовала Мириам, когда Джед притянул ее к себе.

- Молчи! - приказал Джед.

- Хорошо, - покорно ответила Мириам и расслабилась в его объятьях. Руки Джеда скользили по ее спине. Они двигались в своем собственном ритме, игнорируя быструю музыку.

‹‹Ну и пусть Джед не умеет двигаться под ритмичную музыку. Кого это волнует?›› Мириам любила танцевать с ним медленные танцы. И сейчас объятия Джеда были так нежны, что ей казалось, будто все их тревоги уплыли прочь.

Мириам приоткрыла один глаз и увидела, что Гарри и Холли вместе с остальными отрывались под дискотечную музыку. И все-таки она заметила, что глаза Холли блуждают в темноте, вероятно, пытаясь отыскать Ноя.

‹‹Ладно, - подумала Мириам, - в конце концов, сейчас она танцует с парнем, с которым пришла сюда››.

Музыка продолжала ускоряться, барабанщик все быстрее отстукивал ритм, и гитарист сильнее терзал струны. А Джед и Мириам по-прежнему, тесно прижавшись друг к другу, медленно раскачивались под мелодию, понятную только им двоим. Мириам чувствовала его теплое дыхание, ощущала его сильные, уверенные руки.

Звуки становились все выше и выше, громче и громче, и Мириам показалось, что мир медленно уплывает из-под ног.

И словно в ответ на пронзительный визг гитары во всем доме погас свет.

Темнота. И тишина.

Руки Джеда еще крепче обхватили Мириам, которая с удивлением услышала свой собственный шепот.

И вдруг раздался душераздирающий крик. Потом еще один. Кажется, из кухни. Мириам задохнулась - и рванула сквозь темноту на устрашающий звук.

Глава 4

Из кухни доносились громкие и сердитые голоса.

Это голос Мэй?

Луч карманного фонаря прорезал темноту, отбрасывая на стены сотни теней.

- Спокойно! - раздался голос отца Мэй. - Всего-навсего сгорели предохранители.

- Но кто кричал? - спросила Мириам.

- Все в порядке. - Голос Мэй прозвучал над самым ухом Мириам. От неожиданности она даже подпрыгнула. - Когда погас свет, я выронила тарелку. Это напугало маму, и она закричала.

- Я попытаюсь наладить предохранители. Свет будет через некоторое время, - громко крикнул доктор Камата. - Но, думаю, музыкантам придется все-таки сбавить обороты и играть чуть потише.

Последнее предложение хозяина дома гости бесцеремонно освистали.

Через несколько напряженных минут свет, в конце концов, удалось зажечь.

Первый человек, который привлек внимание Мириам, когда она вернулась в большую комнату, была Холли. Она стояла на краю танцпола в объятиях Ноя Бренона.

Мириам услышала прерывистое дыхание Мэй. Мириам повернулась к своей прежней подруге, но та уже прямиком направилась к Холли и Ною.

Мириам вздохнула. Холли попала в серьезную переделку.

Но пока Мириам наблюдала за происходящим, Холли отстранилась от Ноя, и как ни в чем не бывало, шагнула к Гарри. А Ной улыбнулся Мэй, обхватил ее скользящим движением за талию и успокаивающим тоном что-то зашептал ей на ушко, мягко, но настойчиво уводя ее от Холли.

Мириам стрелой помчалась к своей лучшей подруге.

- Что все это значит? - прошипела она, оттаскивая ее в сторону.

- Что ты имеешь в виду? - с невинным выражением лица спросила Холли.

- Холли! Все на этой вечеринке только что видели, как ты обнимала Ноя!

- Да я просто испугалась, - объяснила Холли. - Я схватила первого попавшегося мне парня.

Голос Холли звучал вполне искренне, но Мириам не могла не заметить довольную улыбку на лице подруги.

- И как ты только могла флиртовать с парнем Мэй в ее же собственном доме? - сердито спросила Мириам.

Улыбка исчезла с лица Холли.

- Я не делала этого! - запротестовала она. - Я, в самом деле, испугалась! И потом, я бы не поступила так по отношению к Гарри!

Холли была настолько возмущена, что Мириам действительно начала ей верить.

- К тому же, - продолжала Холли, - это даст возможность Ною кое о чем подумать.

В то же самое время один из музыкантов взял пробный аккорд, одобрительно кивнул головой, и музыка загрохотала с новой силой. Холли вернулась к Гарри и потащила его на танцпол.

Мириам взглянула на Джеда.

- Думаю, на сегодня веселья с меня достаточно, - сказала она.

…В субботу вечером Мириам зашла к Рут. Они ждали Холли, которая должна была заехать за ними и отвезти на матч по баскетболу. Они всегда ходили втроем на соревнования. Но в этот раз Мириам особенно нуждалась в своих подругах, ведь игра для Джеда была очень ответственной.

- Кажется, Джед остался доволен вечеринкой? - поинтересовалась Рут у Мириам.

- Я тоже так думаю. - Мириам растянулась на кровати Рут, разбросав свои прямые рыжие волосы по белому покрывалу. - И слава Богу!

Рут сидела на полу комнаты, держа в ладонях бело-коричневого хомяка Лиззи. Другой хомяк - Тилли - покрытый рыжевато-коричневым пушком, ползал у Рут в ногах.

- Джед рассказал тебе, что с ним происходит?

- Отчасти, - ответила Мириам. - Напряжение сказывается. Ответственные матчи, попытки получить стипендию и все такое. Но сейчас он в порядке. Я думаю.

На самом деле Мириам сознавала, что не так уж она и уверена, что с Джедом все в порядке. Когда они возвращались с вечеринки домой, он казался таким, как прежде. Его поцелуи были долгими и теплыми.

Да, ей хотелось надеяться, что с ним все в порядке.

- Кстати, а я ведь вчера не поверила Холли, - проворчала Рут. - Ты видела ее платье?

- Да уж. - Мириам потянулась за графином с содовой на ночном столике. - По-моему, все остальные не поверили ей тоже.

Мириам, что она хочет доказать? - с возмущением спросила Рут. - Почему она набросилась на Ноя вчера? И сделала это прямо на глазах у Мэй и Гарри?

- Не знаю, - задумчиво ответила Мириам. - Может, она действительно влюблена в Ноя. Она думает, что так и есть.

- Но ведь она его даже не знает, - презоительно фыркнула Рут. - Все, что она видит, - Мэй счастлива с ним. Я думаю, она просто завидует.

Мириам задумалась.

- Холли любит посплетничать. Но, думаю, в данном случае только это ей и перепадет. - Мириам улыбнулась: - Уверена, Холли слишком горяча для Ноя.

- Да уж, она разобьется вдребезги или сгорит в огне, - кисло сказала Рут.

- Если говорить о подобных страстях, то вы с Патриком на такое явно не способны.

Рут пожала плечами:

- Он - ничего. Просто я не разбираюсь в музыке. - Она рукой преградила путь Тилли, чтобы та не убежала. - Патрик весь вечер говорил только о музыке. Клянусь, он сходу назовет имя ударника любой группы.

Мириам ухмыльнулась:

- В этом он силен. Мне жаль, что ты так отвратительно провела время. Обещаю, я больше никогда не буду навязывать тебе парней.

- Вот это дело! - заявила Рут.

Девочки рассмеялись. Рут осторожно взяла Тилли и посадила ее в большой прозрачный куб, который стоял у стола. Маленький пушистый шарик сразу же побежал к емкости с водой. Проделав то же самое с Лиззи, Рут задвинула за ними дверцу из проволоки, чтобы ее любимицы не сделали ноги.

- Дом, милый дом, - проворковала Рут. - Правда, девочки?

Она повернулась к Мириам и улыбнулась.

Назад Дальше