Пройдя еще немного, он увидел башни Гейтхауса, которые казались декорацией, созданной безумным художником. Жан-Марк горько усмехнулся: похоже, предстоящий визит не сулит ничего хорошего.
На замерзших и негнущихся ногах Жан-Марк про shy;ковылял последние несколько метров, отделявшие его от дверей дома, в котором он вырос и прожил всю жизнь, за исключением последних месяцев. Он был учеником своего отца, постигая азы магии и колдов shy;ства. Его мать молчаливо поддерживала попытки отца вырастить из сына чародея. Она верила, что Жан-Мар shy;ку уготована великая судьба. Сейчас, в возрасте двад shy;цати одного года, Жан-Марк понимал, что любая мать думает так о своем ребенке.
В тот день, когда он оставил их на пороге этого ги shy;гантского дома, у него было ощущение, будто пудовые оковы добровольного рабства упали с его рук и ног.
Роль ученика чародея не устраивала Жан-Марка Рене: он хотел жить собственной жизнью. Конечно же, он был образованным человеком. Отец позаботился об
этом.
Он покинул Гейтхаус, нашел себе жилище подальше
от бдительного ока папаши, свое сердце он отдал сразу нескольким юным дамам, а также получил место на shy;ставника в одной из известных школ.
Он был счастлив, пока несколько часов назад не получил письмо от отца, принесенное посыльным. Небеса запрещали старику спускаться со своего холма и ходить среди людей, которых он поклялся защищать от ужасов Другого Мира.
"Сын мой, – гласило послание, – настало время прийти и принять ответственность, которая ложится на тебя как на сына того, кто охраняет Врата. Прожи shy;тые годы сгустились надо мной, словно тучи, и обязан shy;ность возлагается на тебя. Этим вечером вернись до shy;мой. Если ты не придешь, мир пострадает из-за твоего эгоизма".
Жан-Марк поднялся по ступеням. Он не потрудил shy;ся постучать в двери специально предназначенным для этого молоточком – просто поднял руки, сложил ла shy;дони вместе и затем медленно их разъединил. Вырвав shy;шийся пучок розового света снес замки и распахнул двери с такой силой, что звук удара дерева о камень разнесся по всему вестибюлю.
Оставляя за собой комья слипшегося снега, Жан-Марк ступил внутрь. Ветер за спиной закружил сне shy;жинки и в считанные секунды намел у порога внуши shy;тельные сугробы. Жан-Марк не стал закрывать двери. Не обращая внимания на мокрые следы от обуви, он начал подниматься по широкой лестнице, бросив на упеньки промокший пиджак и шерстяной шарф.
Отец сидел в кабинете на втором этаже в окруже shy;нии древних фолиантов и пестрой коллекции талисманов и амулетов. Хотя Анри Рене было уже более двухсот лет от роду, выглядел он не старше шестидеся shy;ти. Увидев вошедшего Жан-Марка, он мягко улыбнул shy;ся и кивнул.
– Спасибо, что пришел, – сказал Анри Рене по-французски.
– Как ты смеешь? – выпалил Жан-Марк по-англий shy;ски, чувствуя спиной, что в кабинет вошла мать, Анту shy;анетта. Она молчала. Это еще больше разозлило Жан-Марка. – У меня есть своя жизнь! Тебе придется най shy;ти другого наследника. Мне это не нужно. Я не хочу жить вечно. Я учитель, отец. Это благородная профессия. За shy;щищать реальный мир от ужасов Другого Мира – удел того, кто сам из Другого Мира. Хаос не поглотит этот мир, если я откажусь стать Привратником.
Анри слегка усмехнулся, но даже это заставило его надолго закашляться в сжатый кулак. Когда он вновь взглянул на Жан-Марка, тот нахмурился и вниматель shy;нее вгляделся в лицо отца. Возможно, дело было в ос shy;вещении, но Анри выглядел старше, нежели несколь shy;ко минут назад.
– Боюсь, ты был не прав, говоря о Хаосе, – прогово shy;рил Анри, капитулируя и переходя на английский. – Если ты не исполнишь свой долг, Хаос навеки воца shy;рится на Земле. К сожалению для тебя, Жан-Марк, но к счастью для всего мира, у тебя нет выбора.
Жан-Марк застонал от досады, всплеснул руками и повернулся, чтобы выйти из комнаты. Однако испол shy;нить задуманное ему помешала мать, загораживающая дверной проем. Как бы ни был раздражен Жан-Марк, он никогда не посмел бы повысить голос или поднять руку на свою мать. Никогда.
– Нет, у меня есть выбор, – процедил он сквозь зубы, глядя на мать, избегавшую его взгляда. Я могу просто уйти. Вернее, я уже ушел, если ты еще не понял.
В порыве злости он обернулся к отцу и… остолбе shy;нел. За каких-то несколько секунд отец постарел лет на двадцать. Теперь он выглядел минимум на девянос shy;то. Краски сбежали с его лица, ставшего смертельно бледным, глаза обрели желтоватый оттенок и затума shy;нились, на руках резко обозначились суставы. Но что было хуже всего – по его щекам катились слезы. За свои двадцать с небольшим лет – возраст, который не шел в сравнение с магической продолжительностью жизни отца, – Жан-Марк повидал немало ужасов. Но он никогда не видел, чтобы отец плакал.
Рене-младший остановился.
– Жан-Марк, – послышался шепот матери. – Я буду с тобой. Я помогу тебе, как помогла когда-то твоему отцу.
С минуту он обдумывал сказанное. Потом реши shy;тельно покачал головой.
– Нет! – закричал он. – Я не могу, не могу отдать за это свою жизнь.
Слезы не останавливаясь текли по лицу Приврат shy;ника, а сам он дряхлел на глазах.
– Прости, Жан-Марк. В свое время у меня тоже не было выбора. Мой отец сказал мне об этом, когда я был еще мальчиком, может быть, поэтому я легче перенес случившееся. А на тебя я возлагал столько надежд! Думаю, я просто не ожидал, что смерть придет так бы shy;стро. Такова неотъемлемая часть обязанностей При shy;вратника, – пытался объяснить Анри. – Таково было заклятие моего отца Ричарда, наложенное на этот дом после того, как его построили.
Жан-Марк пристально посмотрел на отца.
– О чем ты говоришь? – требовательно спросил он.
Но Анри уже был не в состоянии говорить. Его гла shy;за глубоко запали, голова бессильно повисла, и, хотя он продолжал смотреть на сына, свет жизни в его взгля shy;де практически угас.
– Твой дедушка знал, насколько важен этот дом, – объяснила мать. – Необходим для существования в мире всего, что ты так ценишь. После его смерти все могущество и знания перешли к Анри, твоему отцу. А когда твой отец умрет, наследником станешь ты, если, конечно, не покинешь этих стен. Больше никто не смо shy;жет получить могущество и знания, чтобы стать При shy;вратником. Разве ты не понимаешь, что должен сде shy;лать это?
Жан-Марк в ужасе посмотрел на мать, потом пере shy;вел взгляд на отца, вернее, на то, что от него осталось. Лишь легкое мерцание глаз и хриплое дыхание гово shy;рили о том, что он еще жив.
– Нет! – закричал Жан-Марк. – Отдайте все это кому-нибудь другому!
Он бросился к двери, пронесся по коридору и выбе shy;жал на площадку бесконечной лестницы, спускавшей shy;ся в вестибюль. Жан-Марк преодолел только полови shy;ну ступенек, как вдруг ему показалось, что он слышит предсмертный хрип отца и его слова, благодарности небесам за освобождение. Магия вошла в Жан-Марка, как огненная стрела, сковала его движения и наполни shy;ла все его существо. Знанием. Могуществом.
Жан-Марк вскрикнул от боли и схватился за желу shy;док, который сжимался и протестовал. Согнувшись пополам, он в полубессознательном состоянии скатил shy;ся вниз по ступенькам.
Знания.
Его отец, Анри Рене, второй привратник, умер. И Жан-Марк впервые понял, с какими ужасными вещами ему придется столкнуться, от какого Хаоса ему придется спасти мир.
Когда мать спустилась к нему по лестнице, Жан-Шрк Рене, третий Привратник, закрыв лицо руками, разразился горькими слезами.
1999 год. Третий Привратник, Жан-Марк Рене, ле shy;жал, погрузившись в теплую воду, наполнявшую Бла shy;гословенный Котел с отрубями, который обладал ма shy;гическими свойствами обновления жизни, восстанов shy;ления сил.
Выйдя из Котла, Жан-Марк вновь чувствовал себя здоровым, как будто за его плечами было всего полве shy;ка жизни. Вторым источником энергии служило Боль shy;шое Копье, которое приходилось постоянно иметь при себе, поскольку Котел не всегда оказывался под рукой. Но даже с Копьем ему становилось все труднее подчи shy;нять Гейтхаус своей воле, для этого требовалось напря shy;жение всех сил, и с каждым часом Привратник дрях shy;лел, а его магия ослабевала. Теперь ему приходилось погружаться в теплые воды Котла уже дважды в день. А скоро число погружений придется увеличить, и кто знает, как долго еще Котел сможет оживлять его.
Должно быть, недолго, подумал Привратник на рас shy;свете, когда лучи солнца согрели дом. Наступило утро, и Жан-Марк наслаждался им. Он прекрасно понимал, о каждое утро может стать для него последним.
В Бостоне наступил рассвет несколькими минута shy;ми раньше. Гейтхаус никто не беспокоил с тех пор, как Сыновья Энтропии потерпели поражение, сражаясь с
пивратником и истребительницей. Но сейчас перед скошным особняком на Бикон-Хилл стоял человек,
Утанный в длинный тяжелый плащ, и упорно делал вид, что, как и другие прохожие, не замечает Гейтхаса Древняя магическая сила делала его невидимым.
Однако брат Антонио прекрасно его видел.
Этой ночью он прилетел из Нью-Йорка и не успет, .помочь своим братьям, прислужникам Сыновей Энт ропии, которые проиграли большое сражение. Но бра Антонио знал, что представится еще немало возмог ностей доказать свою преданность Маэстро.
Он достал из кармана плаща небольшой телефон быстро набрал знакомый номер виллы Маэстро В Флоренции.
– Антонио, – раздался голос Маэстро после не скольких гудков. Он всегда знал, кто звонит.
– Милорд, – сказал Антонио, – было трудно со творить заклинание, чтобы не привлечь внимание Привратника, но мне это удалось. В доме остался только сам Рене. Конечно, если не учитывать тех вещей, кото рые не принадлежат нашей реальности. Их легко он ределить.
На другом конце молчали. Антонио не любил дол гих пауз, но у Маэстро была такая привычка.
– Значит, Истребительница тоже ушла? – накона спросил он.
– Я не видел, чтобы она выходила. Наверное, при помощи волшебства. Но факт, что ее нет.
Маэстро сухо рассмеялся. Брат Антонио вздрогнул Смех был ужасен.
– Можешь пойти отдохнуть немного. Возвращайс; на это место, когда спустятся сумерки, – сказал Маэстро. – Гейтхаус практически беззащитен. Я пришл еще служителей, которые будут действовать по твоя' инструкциям. Возьмите этот дом, Антонио. Иначе твоя кровь прольется в жертвенную чашу.
– Знаешь, там совсем невесело, – мягко сказала Баффи усаживаясь напротив Оза в ресторанчике не shy;далеко от того места, где они сняли комнату.
– Твоя мама в порядке? – спросил Оз, когда на сто shy;ле появились дымящиеся тарелки с "пастушьей запе shy;канкой", принесенные молодым человеком со старо shy;модной стрижкой и жидкой козлиной бородкой.
– Не уверена. Она встревожена, но не говорит, что ее беспокоит. Без конца твердила мне, что у них все замечательно, а голос звучал испуганно. – Баффи опу shy;стила глаза в тарелку: горка картофельного пюре с го shy;рошком на верхушке выглядела не очень соблазнитель shy;но. – Я думала, будет что-то вроде пирога.
– Да, этому блюду такое название не очень подхо shy;дит, – согласился Оз. – Наверное, местная выдумка.
Деревенька, в которой они остановились, была не shy;много южнее Котсул-Хиллс и юго-западнее Лондона. Казалось, вся местная экономика держалась на сельс shy;ком хозяйстве, но в центре встречались отличные ма shy;газины – вероятно, для туристов, путешествующих по Великобритании, – и Баффи с Озом не преминули за shy;глянуть в них, пока Ангел спал. Баффи купила теплый шерстяной свитер. Ведь неизвестно, сколько они здесь пробудут.
Хотя ей удалось дозвониться до Джайлса перед тем, как лечь спать, Баффи несколько раз в течение дня пыталась поймать маму – в конце концов, между ними была восьмичасовая разница, – а когда поймала, по shy;лучился только короткий, напряженный разговор.
Хозяин гостиницы "Би amp;Би", высокий массивный человек с крючковатым носом и редкой растительнос shy;тью на голове, как раз достаточной, чтобы не получить "Лысый", не выказал восторга по поводу их ибытия на рассвете. Но когда они демонстративно скинули рюкзаки, объяснив, что пересекли всю стра shy;ну и совсем выбились из сил, старик немного смягчил shy;ся. Видимо, он только теперь понял, как они устали.
Тот момент, когда Ангел достал карточку "Амери-кэн-экспресс" Джайлса, был просто незабываем. Сюр shy;реализм в чистом виде. Однако это произвело желан shy;ный эффект: им была предоставлена отдельная комна shy;та с двумя просторными кроватями, на одной должны были устроиться мальчики, вторая отводилась Баффи. Ворчливый, но добродушный хозяин гостиницы ока shy;зался еще и развратником: он окинул Баффи таким откровенным оценивающим взглядом, что Ангел сжал кулаки, поцарапав ногтями ладони.
Однако все это не имело никакого значения. Самое главное, что им удалось передвинуть кровати и в ша shy;лаше из одеял укрыть Ангела от солнца. Для большей безопасности Оз повесил на шарообразную ручку две shy;ри самодельную табличку "Не беспокоить" и предуп shy;редил служащего, что их друг очень устал.
– На самом деле, было очень вкусно, – заметил Оз, когда они вышли из ресторана. – Знаешь, обычно я предпочитаю раздельное питание. Конечно, я не фана shy;тик такого питания, но это позволяет ощутить вкус каждого продукта. Здесь же все по-другому. Потряса shy;ющая смесь.
Баффи искоса посмотрела на него, продолжая идти вдоль деревенской улицы, ловя на себе дружелюбные, но любопытные взгляды местных жителей. Она само shy;довольно ухмыльнулась, потом потянулась и слегка пихнула Оза.
– Прекрати! – возмутился Оз. – Я тебе не ездовая лошадка и не заменитель Ксандра на время путеше shy;ствия.
Баффи кивнула, рассмеялась и ускорила шаг.
Солнце уже садилось за горизонт, и ей хотелось ско рее увидеть Ангела.
– ' Думаешь, с ним все в порядке? – спросила она вдруг ощутив приступ тревоги.
– Если никто не свистнул его одеяла, то, скорее все shy;го, он спит, как младенец, – уверил Оз. – Младенец-вампир, очень впечатляюще.
– Даже не думай входить туда, – предупредила Баффи.
– Входить куда?
– Сообразительный мальчик, – рассмеялась Баф shy;фи'. Только теперь она начала понимать, почему Ива влюбилась в Оза. Он умел слушать. И старался при shy;нимать людей такими, какие они есть, не осуждая. Не то, что он не имел собственного мнения, просто ему больше хотелось узнать правду, чем определить свое отношение к ней.
Конечно, Оз был не в ее вкусе. Совсем не в ее. Она уже увлеклась одним творением ночи, и вряд ли это хорошо кончится.
– Баффи, мне нужно кое о чем предупредить тебя, – сказал Оз.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Понимаешь, через двенадцать дней будет полная луна.
– О… – Это означало, что в их распоряжении оста shy;ется только одиннадцать ночей, потом Оз превратится волка. – Ладно.
– Я же должен был предупредить.
– Все понятно, – сказала она, вздохнув. Оз не мог выбрать более неподходящего времени в этом месяце.
В вестибюле Баффи достала ключ от комнаты, они рошли через парадный вход и быстро поднялись по Упенькам на второй этаж. В высокое окошко прони кали последние лучи заходящего солнца. Баффи от shy;крыла дверь, стараясь сделать это бесшумно, чтобы не потревожить Ангела, если он еще спит.
– Где вы так задержались? – спросил он. Баффи и Оз появились как раз в тот момент, когда
Ангел выходил из ванной, вытирая волосы! На нем, кроме черных джинсов, ничего не было. У Баффи пе shy;рехватило дыхание. Он выглядел так естественно, ка shy;зался таким живым. Но на его спине была татуировка: знак Анжелюса. Ей снова стало одиноко и грустно.
– Пастушья запеканка, – бесстрастно констатиро shy;вал Оз.
– Звонила домой, – прибавила Баффи. – В офис маме.
– У нас есть машина? – спросил Ангел, натягивая свитер с высоким воротом.
Вдруг Баффи спиной почувствовала чье-то близкое присутствие, теплое дыхание и энергию другого чело shy;века. Вновь прибывший едва успел произнести "Да, теперь есть!", как Баффи молниеносно повернулась вокруг своей оси, схватила англичанина за горло и при shy;гвоздила к стене.
– Ты ошибся комнатой. – Истребительница занес shy;ла кулак, чтобы сломать нежданному гостю нос.
– Подождите, – задыхаясь, произнес человек. – Я… я из Совета. Мне… звонили!
Продолжая наблюдать за гостем,:Баффи отступила назад. Ангел, успевший надеть свитер, вопросительно посмотрел на нее.
– Куда ты звонила? В Совет?
– А вы, должно быть, вампир, – сказал человек, все еще нервно вздрагивая. Своей худой, угловатой фигу рой он напоминал огородное пугало, однако на поверку оказался храбрецом, так как осмелился выйти впе пел и протянуть руку Ангелу. – Ян Вильяме, к ваши
услугам.
Вильяме с почтением обернулся к Баффи:
– Должен вам сказать, мисс, что ассистировать вам -
это самая большая честь, которая выпадала мне за мо)
короткую карьеру.
– Простите, – вмешался Оз, – все это прекрасна но не послышалось ли мне, что Ян упомянул о маши не? Надеюсь, вы двое тоже слышали.
– Минуточку. – В голосе Ангела слышалось подо зрение. – У нас уже был опыт, когда некоторые тож( выдавали себя за членов Совета, а потом выяснялось что они вовсе не оттуда…
Темноволосый, с крючковатым носом Вильяме по shy;нимающе улыбнулся.
– Конечно. Поэтому я дам вам несколько контакт shy;ных имен, через них вы сможете выйти на Совет, если это потребуется. Кроме того, я позаботился о машине и припасах, а также привез набор карт… – Вильяме помолчал, потом обратился к Ангелу: – А вы, вероят shy;но, хорошо знакомы с Британией, не так ли?
– Это было очень давно, – просто сказал Ангел, совершенно не обескураженный вкрадчивым намеком Яна.
– Так как насчет машины, о которой мы договари shy;вались? – вернулась к важному для них вопросу Баф shy;фи. Они действительно обсуждали возможность взять напрокат машину. У Оза было поддельное удостовере shy;ние личности и право подписи документов. Но они нигде еще этим не пользовались, а уж с прожженными
бятами из Совета нужно было быть особенно осто shy;рожными.
Когда я говорю "вы", то имею в виду всех вас, – тно признался Вильям. – Мне звонил мистер Джайлс, который просил Совет о поддержке. Он сказал, что вы приедете в Англию, правда, упоминал Лондон.
– Да, но нам пришлось немного отклониться от курса, – сказала Баффи.
Целью их путешествия действительно был Лондон, но заблудившиеся духи попытались преградить им дорогу в самый последний момент, поэтому Баффи, Оз и Ангел слегка изменили направление. Можно было предположить, что они не заметили ближайшую До shy;рогу Призраков, ведущую в Лондон, а скорее всего, про shy;никли на землю сквозь свежую брешь.
– Мистер Джайлс утром звонил, чтобы сообщить, где вас найти, что я и сделал, но к телефону никто не подошел.
Ангел пожал плечами:
– Наверное, я крепко спал.