Неприятности, как повстанцы, приходят не поодиночке, а целыми легионами - и Гарри Дрездену предстоит убедиться в правоте этого изречения.
Мир захлестнула волна диких, неконтролируемых убийств, совершенных вампирами, - и почти сразу же "ночные охотники" Красной Коллегии похитили дочь Гарри.
Совпадение? На первый взгляд в этом трудно усомниться, ведь за похищением явно стоит вдова убитого Дрезденом вампира, возмечтавшая о мести.
Но Гарри уверен: таких совпадений не бывает.
На самом деле его просто пытаются вывести из игры, чтобы отвлечь от чего-то иного, более важного и опасного…
Содержание:
Глава первая 1
Глава вторая 2
Глава третья 4
Глава четвертая 5
Глава пятая 7
Глава шестая 8
Глава седьмая 9
Глава восьмая 11
Глава девятая 13
Глава десятая 15
Глава одиннадцатая 16
Глава двенадцатая 18
Глава тринадцатая 19
Глава четырнадцатая 20
Глава пятнадцатая 22
Глава шестнадцатая 23
Глава семнадцатая 24
Глава восемнадцатая 28
Глава девятнадцатая 29
Глава двадцатая 31
Глава двадцать первая 32
Глава двадцать вторая 34
Глава двадцать третья 36
Глава двадцать четвертая 37
Глава двадцать пятая 39
Глава двадцать шестая 40
Глава двадцать седьмая 42
Глава двадцать восьмая 44
Глава двадцать девятая 45
Глава тридцатая 47
Глава тридцать первая 49
Глава тридцать вторая 51
Глава тридцать третья 53
Глава тридцать четвертая 55
Глава тридцать пятая 57
Глава тридцать шестая 60
Глава тридцать седьмая 62
Глава тридцать восьмая 65
Глава тридцать девятая 67
Глава сороковая 69
Глава сорок первая 70
Глава сорок вторая 72
Глава сорок третья 74
Глава сорок четвертая 76
Глава сорок пятая 78
Глава сорок шестая 79
Глава сорок седьмая 81
Глава сорок восьмая 83
Глава сорок девятая 86
Примечания 89
Джим Батчер
ПЕРЕМЕНЫ
Глава первая
Я снял трубку.
- Они схватили нашу дочь, - сказала Сьюзен Родригес.
Я досчитал до пяти и откашлялся.
- Э… Чего?
- То, что слышал, - мягко произнесла Сьюзен.
- Ох, - сказал я. - М-мм…
- Линия может прослушиваться, - сообщила она. - Я буду в Чикаго вечером. Тогда поговорим.
- Угу, - согласился я. - Идет.
- Гарри, - произнесла она. - Я не… Я никогда не хотела… - Она с нетерпеливым вздохом оборвала фразу. В трубке послышался женский голос, объявлявший что-то по-испански по громкой связи. - Потом успеем. Посадку объявили. Надо идти. Часов в двенадцать.
- Хорошо, - сказал я. - Я… буду.
Она поколебалась, будто хотела сказать что-то еще, но все-таки повесила трубку.
Я сидел, продолжая прижиматься к трубке ухом. Через пару секунд в ней послышались короткие гудки.
Наша дочь.
Она сказала: "нашу дочь".
Я положил трубку. Вернее, попытался. С первой попытки я промахнулся мимо рычага. Трубка упала на пол.
Мыш, мой огромный, лохматый серый пес, поднялся со своего обычного места в крохотной кухне-нише, подошел ко мне и уселся у моих ног; взгляд его темных глаз сделался слегка встревоженным. Выждав секунду-другую, он негромко фыркнул, взял зубами трубку, положил ее на аппарат и снова поднял на меня озабоченный взгляд.
- Я… - Я помолчал, пытаясь свыкнуться с непривычным положением дел. - У меня… у меня, возможно, есть ребенок.
Мыш издал неуверенный звук.
- Угу. А мне, по-твоему, каково? - Некоторое время я тупо смотрел в противоположную стену, потом встал и потянулся за плащом. - Я… Думаю, мне нужно выпить. - Я кивнул сам себе. - Угу. Что-нибудь вроде этого… да.
Мыш огорченно вздохнул и поднялся на ноги.
- Конечно, - заверил я его. - Ты тоже можешь со мной. Черт, ты даже можешь довезти меня до дому, если что.
Большую часть дороги до Мак-Энелли я давил на клаксон. Меня это не волновало. Я ни разу ни в кого не врезался. А это ведь кое-что да значит, правда? Я припарковал свой старый, потрепанный временем и боями "Фольксваген-жук" на маленькой стоянке рядом с заведением Мака и двинулся к дверям.
Мыш негромко, но настойчиво фыркнул.
Я оглянулся. Я оставил дверцу машины открытой. Пес носом захлопнул ее.
- Спасибо, - сказал я ему.
Мы вошли в кабак.
Заведение Мака выглядит как "Чирз" после небольшого апокалипсиса. Характер интерьера определяют тринадцать деревянных колонн, расставленных с неравными промежутками. Все они покрыты резьбой со сценами из мифов Старого Света - некоторыми забавными, но по большей части зловещими. Под потолком лениво вращаются тринадцать вентиляторов. У замысловатой в плане барной стойки стоят тринадцать стульев. Столов в зале тоже тринадцать, и расставлены они на первый взгляд хаотически, а на деле - по продуманной схеме.
- Очень много тринадцати, - буркнул я себе под нос.
Время подходило к пол-третьему. В кабаке не было никого, кроме меня с псом - ну, и Мака, конечно. Мак - мужчина среднего роста и среднего сложения, с сильными костлявыми руками и сияющей лысиной без малейшего намека на растительность. Возраста он где-то между тридцатью и пятьюдесятью и щеголяет всегда в белоснежном фартуке.
Несколько секунд Мыш внимательно смотрел на Мака. Потом резко уселся на верхней площадке короткого лестничного марша, ведущего от входа, повернулся и улегся у двери, положив морду на лапы.
Мак покосился в нашу сторону.
- Привет, Гарри.
Я кое-как доплелся до стойки. Мак достал бутылочку пива собственной варки, но я покачал головой.
- Э… Я бы сказал: "Виски, Мак", - но не уверен, держишь ли ты у себя виски. Кажется, мне сейчас нужно чего-нибудь крепкого.
Мак приподнял брови и удивленно уставился на меня.
Знай вы этого парня так, как я, вы бы поняли, что для него подобный жест - все равно что для другого отчаянный вопль.
Однако он налил мне в маленький стакан чего-то такого, светло-золотого цвета, и я выпил. Горло обожгло как следует. Я выдохнул, посидел некоторое время с раскрытым ртом и постучал пальцем по столешнице рядом со стаканом.
Мак нахмурился и налил еще.
Второй стакан я пил уже не спеша. Горло, правда, обжигало все равно, зато я смог наконец сосредоточиться - для начала хотя бы на боли. Мысли сами собой начали сгущаться вокруг нее, а потом и кристаллизовываться в более или менее определенную форму.
Мне позвонила Сьюзен. Она летит в Чикаго.
И у нас с ней ребенок.
И она мне об этом не говорила.
Сьюзен работала репортером в "желтой" чикагской газетенке, специализировавшейся на сверхъестественном. Большая часть работавших там относилась к этому как к забаве, но Сьюзен верила в то, что все это взаправду. Мы с ней не раз схлестывались, пока не сошлись. Мы пробыли вместе не слишком долго - немногим меньше двух лет. Мы были молоды и счастливы друг с другом.
Наверное, я мог бы вести себя осторожнее. У всякого, кто не довольствуется ролью пассивного наблюдателя, рано или поздно появляются враги. Одна из моих врагов, вампир по имени Бьянка похитила Сьюзен и заразила ее вампирской жаждой крови. Сьюзен не превратилась в вампира - но стоило бы ей утратить контроль над собой и хоть раз отведать чьей-то крови, как процесс обращения неминуемо дошел бы до конца.
Она и бросила-то меня потому что боялась меня убить, превратившись при этом в монстра, - и уехала из Чикаго в надежде как-то справиться с собой.
Я убеждал себя в том, что она поступила единственно верно, но рассудок и разбитое сердце говорят на разных языках. Я так и не простил себя до конца за то, что с ней случилось. Наверное, языки у рассудка и совести тоже разные.
Возможно, мне чертовски повезло, что я довольно долго пребывал в полном шоке, поскольку эмоции, что клубились во мне тогда, силой своей не уступали иному тропическому урагану. Опасные. Разрушительные. Я их не видел. Я мог только ощущать их побочные эффекты, но и этого хватало, чтобы оценить масштаб угрозы. Слепой гнев постоянно губит людей. Но в моем-то случае все может обернуться хуже. Гораздо хуже.
Я - профессиональный чародей.
Я могу наворотить такого, что большинству людей даже не снилось.
Магия и эмоции неразрывно взаимосвязаны. Мне приходилось сражаться, и мне приходилось испытывать такие страх и гнев, что даже просто думать, не отвлекаясь на них, стоило огромных усилий. В этих экстремальных обстоятельствах я использовал магию, и несколько раз она в результате выходила из-под контроля. Когда из-под контроля выходит гнев обычного человека, кто-то страдает. Кто-то может даже погибнуть. Когда подобное случается с чародеем, это грозит банкротством страховым компаниям, и простым косметическим ремонтом уже не обойтись - что-то приходится отстраивать заново.
Так вот - по сравнению с тем, что бурлило во мне теперь, те боевые эмоции казались мелкими анемичными котятами.
- Мне нужно поговорить с кем-нибудь, - услышал я словно со стороны свой голос. - С кем-нибудь трезвым, рассудительным. Надо же мне привести в порядок мысли, пока все не полетело в тартарары.
Мак облокотился на стойку и посмотрел на меня.
Я покрепче взялся за стакан.
- Помнишь Сьюзен Родригес? - тихо спросил я.
Он кивнул.
- Она говорит, кто-то захватил нашу дочь. Она прилетает сегодня вечером.
Мак медленно вдохнул и выдохнул. Потом взял бутылку, налил полстакана себе и сделал глоток.
- Я ее любил, - сказал я. - Может, до сих пор люблю. А она мне ничего не говорила.
Он кивнул.
- Может, она сочинила? - спросил я.
Он неопределенно хмыкнул.
- Она мною манипулировала когда-то. Я ведь с женщинами… того… слабак.
- Да, - согласился он.
Я нахмурился и посмотрел на него. Он улыбнулся.
- Ей сейчас… шесть? Семь? - Я тряхнул головой. - Черт, даже посчитать толком не в состоянии.
Мак прикусил губу:
- Дело серьезное.
Я покончил со вторым стаканом. Некоторые острые углы сделались мягче. Мак коснулся пальцем бутылки и вопросительно посмотрел на меня. Я мотнул головой.
- Она может меня обманывать, - пробормотал я. - Но если нет… значит… Значит, маленькая девочка попала в беду. - Я невольно стиснул зубы, потому что нараставший во мне ураган грозился вырваться наружу. - Моя маленькая девочка.
Он снова кивнул.
- Не помню, говорил ли я тебе, - сказал я. - Я рос сиротой.
Мак молча смотрел на меня.
- Случалось… Мне ну совсем хреново было. Когда хотелось, чтобы кто-нибудь меня спас. Очень мне этого хотелось. Я мечтал… мечтал о том, чтобы жить с кем-то. А когда этот кто-то пришел наконец, он оказался на поверку самым гнусным монстром. - Я тряхнул головой. - Я не позволю, чтобы такое случилось с моим ребенком.
Мак сложил руки на стойке перед собой.
- Тебе нужно вести себя очень осторожно, Гарри, - произнес он неожиданно звучным баритоном.
Я потрясенно уставился на него. Он… Он изъяснялся длинными фразами!
- Такого испытания, как это, у тебя, Гарри, еще не было, - продолжал Мак. - Тебе предстоит понять, кто ты на самом деле. Тебе предстоит решить, какие принципы ты готов отстаивать до самой смерти, какие черты преступать. - Он забрал у меня пустой стакан. - Ты направляешься неведомо куда, Гарри, а там легко заблудиться.
Я потрясенно дослушал его монолог до конца и так же потрясенно смотрел, как он допивает свой стакан. Он поморщился, будто обжегся огненной жидкостью. А может, просто перенапряг голосовые связки.
С минуту я смотрел на свои руки.
- Сандвич с говядиной, - произнес я наконец. - И мохнатому что-нибудь.
Мак кивнул, хмыкнул и принялся за готовку. Он не спешил, глуша своими инстинктами бармена мои порывы. Не то чтобы я очень хотел есть, но надо же было убить время, пока жжение уймется.
Он поставил передо мной тарелку с сандвичем. Потом достал миску, положил в нее каких-то костей, мясных обрезков и поставил перед Мышом. И миску воды. Я жевал сандвич и машинально отметил про себя, что Мак никогда не носит еду на столики. Ни для кого. Наверное, он просто любит собак.
Я не спеша доел сандвич и расплатился с Маком.
- Спасибо, - сказал я.
Он кивнул:
- Удачи.
Я поднялся и побрел обратно к машине. Мыш шел рядом, навострив уши и явно ожидая, что такого я еще выкину.
Я приводил мысли в порядок. В конце концов, мне нужно быть осторожным. Держать ухо востро. А еще сдерживать бушевавший внутри меня ураган, потому что единственное, в чем я не сомневался ни капли, так это в том, что кто-то - может, Сьюзен, а может, мои враги - пытается мною манипулировать.
Так или иначе, Мак говорил дело.
Я направлялся неведомо куда.
Глава вторая
Сьюзен приехала около часу ночи.
Вернувшись от Мак-Энелли, я сразу спустился в лабораторию и занялся делами, требующими полной сосредоточенности. На протяжении нескольких следующих часов я приготовил пару штук, которые могли пригодиться в недалеком будущем. Потом вернулся наверх и надел свои силовые кольца. В каждое из них вплетено по три серебряных колечка, накапливающих кинетическую энергию с каждым движением руки. В прошлом они не раз доказали свою эффективность, однако их не мешало бы подзарядить, поэтому следующие полчаса я провел, выколачивая дух из тяжелого мешка, подвешенного к потолку в углу гостиной.
Я принял душ, переоделся во все чистое, приготовил подобие ужина - и ни на мгновение не прекращал двигаться. Я боялся, что стоит мне остановиться, и в голову полезут всякие мысли, и я не знал, удастся ли мне с ними справиться.
Спать я даже не пытался. Ну, не судьба.
Поэтому я поддерживал темп. Я прибрался на кухне. Я вымыл Мыша и расчесал его шубу. Я привел в порядок гостиную, спальню и ванную. Я сменил наполнитель в поддоне у Мистера, моего кота-переростка. Я даже выгреб золу из камина и поменял свечи в подсвечниках - видите ли, моя квартира освещается исключительно свечами.
Прошло никак не меньше двух часов, пока до меня дошло, что я пытаюсь навести глянец на мою квартиру, потому что сейчас придет Сьюзен. Похоже, старые привычки умирают не скоро.
Я как раз спорил сам с собой, стоит ли мне почистить Мистера (все это время находясь под полным подозрения взглядом означенного персонажа, угнездившегося на излюбленном месте, на верху одной из книжных полок), когда в дверь осторожно постучали.
Сердце мое забилось быстрее.
Я открыл дверь и оказался лицом к лицу со Сьюзен.
Роста Сьюзен среднего, то есть почти на фут ниже меня. Черты лица у нее резкие, даже угловатые - за исключением губ. Волосы прямые, темные, глаза даже еще темнее, а кожа, всегда бронзово-смуглая, сделалась даже еще смуглее, чем в нашу прошлую встречу. И она немного похудела. На шее отчетливо выступили жилки, да и скулы казались острее, чем прежде. Она была в черных кожаных штанах, черной футболке и кожаной куртке в пару к штанам.
И она не постарела ни на день.
Со времени нашей последней встречи прошло лет шесть. Или семь? Как правило, после такой долгой разлуки ожидаешь, что человек изменится - хотя бы немного. Не обязательно сильно. Ну там, несколько лишних фунтов веса, несколько новых морщин, несколько седых волосков. Люди меняются. А Сьюзен не изменилась. Вообще.
Наверное, это положительная сторона жизни наполовину обращенного вампира Красной Коллегии.
- Привет, - тихо произнесла она.
- Привет, - откликнулся я. Я мог встретиться с ней взглядом, не боясь провалиться к ней в душу. Мы с ней проделали это давным-давно.
Она опустила взгляд и сунула руки в карманы куртки.
- Гарри… Можно, я войду?
Я отступил на полшага.
- Вот балбес. А ты можешь?
В глазах ее загорелся сердитый огонек.
- Ты думаешь, я обратилась?
- Я думаю, что риск, без которого вполне можно обойтись, меня больше не привлекает.
Она крепко сжала губы, но понимающе кивнула и перешагнула мой порог - барьер магической энергии, окружающий любое жилище. Вампиру бы этого без моего разрешения не удалось.
- О'кей, - кивнул я, пропуская ее в комнату и делая шаг обратно, чтобы запереть дверь. Выглянув наружу, я увидел светловолосого мужчину заурядной внешности, сидевшего на верхней ступеньке спускавшейся ко входу в мою квартиру лестницы. На нем были армейские штаны и голубая джинсовая куртка, оттопыривавшаяся под мышкой - там, где висела кобура. Он работал со Сьюзен, и звали его Мартин.
- Привет, - сказал я. - Рад видеть.
Губы его скривились в весьма отдаленном подобии улыбки.
- Взаимно.
Я захлопнул дверь и из вредности лязгнул засовом громче, чем стоило бы.
Сьюзен чуть улыбнулась и тряхнула головой. Она начала было медленно оглядываться по сторонам - и вдруг застыла, услышав рык из ниши, где расположена моя кухонька. Мыш не встал, да и сам рык звучал не настолько угрожающе, как мне доводилось слышать раз или два - просто вежливый, но предостерегающий рык.
Секунду или две Сьюзен не шевелилась, глядя в ту сторону. Потом посмотрела на меня.
- Ты завел собаку, - заметила она.
- Скорее это он меня типа завел, - поправил я.
Сьюзен кивнула и продолжала рассматривать комнату.
- Ты немного поменял обстановку.
- Зомби, - пояснил я. - И оборотни. Тут несколько раз устраивали погром.
- Никогда не могла понять, почему ты не переедешь из этой тесной, сырой норы.
- Сырой? Тесной? Просто это мой дом. Хочешь чего-нибудь? Колы?
- Вода есть?
- Конечно. Садись.