Это Оливер. Я вещаю для всех на сети чрезвычайные распоряжения. Задержите каждого вампира союзного нам, что вы можете найти, любыми средствами. Закрытые номера, цепи, транквилизаторы, клетки, используйте то, что у вас есть. Пока мы не знаем, как и почему это происходит, мы должны принять все меры предосторожности в течение дня. Кажется, что некоторые из нас сопротивляются призыву, и другие имеют иммунитет, но это может измениться в любой момент. Будьте настороже. С этого момента, мы будем проводить почасовой вызов, а также с каждого места будет доклад о положении дел. Университет станции, отчет.
Ричард щёлкнул кнопку - РАЗГОВОР.Майкл Гласс и все другие вампиры в нашей группе задержанны. Мы сдерживаемздесь студентов, но это не может продолжаться долго. Нам придётся открыть ворота не позднее завтрашнего утра, если мы и сможем удержать их до той поры. Даже с прослушиванием телефонов и интернета, кто нибудь проговориться.
Мы будем следовать плану, сказал Оливер. Мы перекроем башни мобильных телефонов через десять минут, до дольнейших уведомлений. Телефонные линии уже обрезаны. Единственные связи с этого момента это стратегические, используйте радио. Что ещё вам необходимо?
Кнут и стул? Ничего. С нами здесь. на данный момент всё в порядке. Я не думаю что кто попробует дневное нападение, не с тем количеством охраны которую мы здесь имеем. Ричард немного поколебался, затем опять включил микрофон. Оливер, я слышал разговоры. Я думаю что здесь формируется фракция. Фракция из людей. Может всё осложнить.
Оливер секунду помолчал, затем произнёс. Да, я понимаю. Мы разберёмся с этим когда возникнет необходимость.
Оливер перешёл на другую станцию своего списка, которой был Дом Глассов. Докладывала Моника, что раздрожало. Клер подавила желание скрипнуть зубами, Во всяком случае это было быстрым обобщением, и чем больше Домов основателя докладывало, тем больше ситуация казалась везде одинаковой: некоторые вампиры отзывались на сигнал призыва, а некоторые нет. Во всяком случае пока.
Ричард Моррелл задумчиво смотрел в даль, и в конце концов когда все доклады были законченны, он опять нажал на кнопку. Оливер, это Ричард. Что произойдёт когда ты пойдёш на нас как зомби?
"Я не буду", сказал Оливер.
А если пойдёш. Порадуй меня. Кто переймёт руководство?
Очевидно Оливер не хотел об этом думать, и Клер могла слышать еле уловимый гнев в его голосе. когда он ответил. Ты, произнёс он. Меня не волнует как ты это организуеш, Если нам придётся передать защиту Морганвилля чистокровным людям, мы уже проиграли. Оливер отключился, Следующая перекличка через час.
Волки-токи выключился.
Это прошло удачно, заметила Декан Валасс. Он назвал тебя беспорным переемником на Апокалипсис. Мои поздравления.
Да, это чертовски ровное продвижение по службе. Ричард поднялся. Давайте найдём место для Майкла.
У нас имеются парв складских помещений в подвале-железные двери, нет окон. Это туда они отправили остальных.
Это ччем мы займёмся сейчас. Я хочу переместить его в тюрьму так был\стро как мы сможем централизовать содержание.
Клер посмотрела на Ева затем на спящее лицо Майкла, и подумала о нём одиноком в камере- потому что как вы ещё можете это назвать? Запертый как Мирнин.
Мирнин. ей хотелось бы знать почуствовал ли он тоже это странное притяжение, и если он почуствовал, смогли ли они его задержать. Возможно нет. если он взял в голову выйти наружу. Мирнин был одним из тех сил которые было невозможно сдержать, во всяком случае пока он не встречал неподвижный обьект…
Она вздохнула и помогла нести Майкла вниз по коридору, мимо замерших бюрократов, в его временную келью.
Жизнь пордолжалась, довольно странно- во всяком случае человеческая жизнь. Люди начали рисковать выходить, чистить улицы выносить вещи из сгоревших и разгромленных домов. Полиция опять начала наводить порядок.
Но что-то происходило. Люди собирались группами на улицах. Разговаривали. Спорили.
Клер не нравилось то что она видела, и она могла сказать что Еве с Ханной тоже.
Шли часы. Они немного поездили вокруг, и докладывали Оливеру о группах которые они видели. Самая большая состояла почти из ста человек, сформировалась в парке. У некоторых парней, которых Клер не знала, были громкоговорители.
"Сал Манетти," сказала Ханна. "Всегда был смутьяном. Я думаю, что он был одним из парней капитана Очевидное на некоторое время, но они поссорились. Сал хотел гораздо больше убийств и намного меньше разговоров."
Это не было хорошо. Это действительно не было хорошо, как много людей были там, слушая его.
Ева направилась назад в Точку Сбора долджить, и это было как раз тогда когда всё пошло на перекосяк.
После того как доставить полную сумку пакетов с кровью из университетского склада, Ханна везла Клер домой, когда радио которое было в кармане у Клер начало звонить, прося обратить внимание. Она ввела код. Как только она это сделала, оно взорвалось шумом ухающим из динамиков.
Она думала что она слышит что-то об Оливере, но она не была уверенна. На выкрикиваемые вопросы она не получала ответа. Это было так как - будто кто-то нечаянно нажал на кнопку, посередине драки, и все были слишком заняты что-бы ответить.
Тогда трансляция оборвалась.
Клэр обменялись взглядами с Ханной. "Лучше-"
Направляйся в Точку Сбора? Да. Поворяешь мои мысли.
Когда они приехаСтавни были открыты и два передних окна были разбиты наружу, не во внутрь, по всей обочине были осколки битого стекла.
Казалось очень очень тихо.
Ева? Выпалила Клер и прыгнула вперёд прежде чем Ханна смогла сказать ей оставаться на месте, Она с разбегу ударилась в парадную дверь кафэ, но она не была открыта и она ударилась достаточно сильно что-бы пораниться.
Закрыто.
Можешь подождать? Отрезала Ханна, и схватила её за руку когда она попыталась залезть внутрь через одно из разбитых окон. Ты порежешься. Стой.
Она воспользовалась пейнбольным пистолетом который она носила что-бы разбить некоторые острые края, и прежде чем Клер сумела бросиься вперёд, она заблокировала проход и и перешагнула через низкий деревянный подоконник. Клер последовала за ней. Ханна не пыталась её остановить, возможно потому что знала что это бесполезно.
О чёрт, произнесла Ханна. Когда Клер ввалилась внутрь в след за ней, она увидела что большинство столов и стульев были перевёрнуты или разбросанны. Разбитая посуда валялась по полу.
И люди были на земле, лежа без движения среди погрома, Ханна переходила от одного до другого, быстро проверяя их состояние. На полу было пятеро, насколько могла видеть Клер. Двое из которых заставили Ханну потрясти голову от сожаления, остальные были всё ещё живы. хотя раненны.
В кафэ не было вампиров и не было признаков Евы.
Клер нырнула за занавеску. Больше признаков борьбы. Никого не осталось не живого не мёртвого. Она сделала глубокий вдох и открыла гиганский промышленный рефрежератор.
Он был полон пакетами с кровью, но не телами.
Что нибудь есть? Спросила Ханна, стоя у занавесок.
Здесь никого, произнесла Клер. Хотя они оставили кровь.
Ха. Странно. Ты думаеш что им это нужно больше всего. Зачем атаковать место если ты не берёш хороших вещей? Ханна пристально смотрела в кафэ, выражение её лица было отстранёным и ничего не выражало. Стекло разбито наружу, не во внутрь, Нет никаких признаков что кто-то вошёл в двери, не в переднии не не в заднии. Я не думаю Клер, что кто-то атаковал с наружи.
Тёмное тяжёлое чуство собиралось у неё в желудке. Клер захлопнула дверь холодильника. Ты думаеш что вампиры боролись что-бы выбраться?
"Да. Да, я думаю."
"Оливер, тоже.
Оливер, Мирнин, все. Какой бы набат их не звал, он был включён до одинадцати. Я так думаю.
"Тогда где же Ева? спросила Клзр.
Ханна покачала головой. Мы ничего не знаем. Это всё догадки. Давайте спустимся на землю и обдумаем это. Продолжила она, мотря на улицу. Если они вышли сдесь, большинство из них могли это сделать недолго на солнце, но они будут раненны. Некоторые не могли добраться далеко вовсе.
Некоторые, как полицейсий которого Клер видела перед собой сгорающего, уже сгинули. Ты думаеш что это Мистер Бишоп? Спросила она, тонким голоском.
"Я надеюсь на это."
Клер моргнула. "Почему?"
"Потому что, если это не так, что-то должно быть намного хуже".
8
Тремя часами позже, они знали не намного больше, кроме то-го чо казалось что-бы они не делали что-бы удержать вампиров от того что-бы уйти, казалось не работало, в отличие от их усыплении транквилизаторами и помещении в запертые кельи. Выслеживание тех кто ушли тоже не было успешным, Клер и Ханна вернулись в Дом Глассов, что казалось лучшим месом для сбора. - центральное к большинству мест и близко к Городской Мерии в случае необходимости.
Ричард Моррелл прибыл вместе с несколькими другими людьми, и открыл магазин на кухне. Клер пыталась придумать что-бы такое сделать что-бы покормить всех, когда послышался ещё один стук в дверь.
Это была Бабуля Дэй. Старая женщина стояла гордо выпрямившись и опмраясь на трость и пристально смотрела на Клер выцветшими от возраста глазами. Я не могу оставаться со своей дочерью, произнесла она. Я не хочу иметь с этим ничего общего.
Клер быстро отошла в сторону что-бы пропустить её внутрь. Когда Клер заперла за ней дверь, она спросила: Как вы сюда попали?
Пришла пешком, сказала Бабуля Дэй. Я отлично знаю как пользоваться своими ногами. Никто меня не останавливал. Никто не посмел, подумала Клер. Молодой Мистер Ричард! Ты здесь?
Мээм? Ричард Моррелл вышел из кухни, выглядя на много моложе чем Клер когда либо видела его. Бабуля Дэй так действовала на людей. Что вы сдесь делаете?
Моя глупая дочь выжила из ума, сказала Бабуля. Я ничего не имею с этим общего. С дороги мальчик. Я приготовлю вам ланч. И она застучала своей тростью прямо мимо него на кухню и возбуждённо запричитала о состояни кухни, пока Клер оставалась на месте колеблясь между хихиканьем и ужасом. Она была просто парой рук которыми командовали, но в конце всего этого было блюдо сполное сэндвичей и большой кувшин чая со льдом, и все сидели вокруг на кухонных стульях, кроме Бабули, которая пошла отдохнуть в другую комнату Клер колеблясь взяла стул, когда Ричард кивнул ей сделать это. Детективы Джо Хэсс и Трэвис Лав, тоже присутствовали и они с благодарностью подчищали еду и питьё. Клер чуствовала себя уставшей, но они выглядели на много хуже У высокого худого Джо Хэсса, сломанная очевидно рука была на перевязи, видно это было по скобкам на енй - и оба он и его более округлый и тяжёлый партнёр иммели порезы и раны, которые доказывали что они побывали в нескольких схватках.
Ну так что, произнёс Хэсс, какие нибудь соображения куда напрывились вампиры когда они вышли?
Не так далеко, сказал Ричард. Когда мы последовали за ними, мы смогли держаться с ними только какоето время, затем потеряли.
"Разве они не пострадали от солнца?" спросила Клэр. "Я имею в виду"
Они начали дымиться, не как Мальборо, и затем они стали ломкими, Сказал Тревис Лав всем вокруг, с ртом набитым индейкой и Швейцарским сыром. Те которые старые, те могут справиться, окей, и в любом случае они просто больше не под присмотром. Они надели шляпы и польта и одеяла. Я видел одного завёрнутого в ковёр Губки-Боба, из спальни какого-то малыша, если вы можете в это поверить. Это молодые вампиры у кого неприятности. Некоторые из них не дотянут до сумерек, если они не осторожны.
Клер подумала о Майкле и её желудок перевернулся. Прежде чем она даже сформировала вопрос, Ричард, увидев выражение её лица, покачал головой. С Майклом всё впорядке, сказал он. Видел собственными глазами. Он приобрёл в личное пользование милую безопасную тюремную камеру, вместе с другими вампирами которых мы сумели поймать, покане стало слишком поздно. Он не так силён. ка некоторые другие., Он не может согнуть сталь голыми руками. Пока, во всяком случае.
Что нибудь о-Клер начала вопрос, и Ричард даже не дал ей его закончить.
Никаких признаков Евы, произнёс он. Ни звука от неё. Я бы попытался выследить с ДПС её сотовый телефон, но нам пришлось бы востановить телефонную сеть, а это прямо сейчас слишком опасно. Я попросил ребят на улицах держать глаза открытыми, но у нас много чего происходит, Клер.
"Я знаю. Но-"Она не могла выразить это словами, это точно. Она просто знала, что где-то, Ева была в беде, и они должны найти ее.
Так, произнёс Джо Хэсс и поднялся посмотреть на карту Морганвилля приклеенную к стене. Э овсё ещё точно?. Карта была испещрена цветными точками: голубые для местоположения тех мест которые были лояльны Амелии, красные для тех кто лоялен Бишопу: чёрные для тех кто были сожжены или каким нибудь другим образом выведенны из стороя, в которые входили три Дома Основателя, госпиталь и банк крови.
Достаточно, сказал Ричард. Мы не знаем, оставили ли вампиры районы Бишопа, но мы знаем что они зарылись, точно также как и люди Амелии. Мы могли проверить районы где должны были быть только люди Амелии, и они ушли почти из каждого ройона который у нас окрашен в синий.
Где их в последний раз видели?
Ричард сверился с записями и начал добавлять жёлтые отметки на карте. Клер увидела закономерность почти мгновенно. Это порталы, сказала она. Мирнин каким-то образом заставил порталы опять заработать. Это то что они использовали.
Хэсс и Лав, выглядели без понятия, но Ричард кивнул. Да, я знаю об этом. Это имеет смысл. Но куда они направляються?
Она беспомощно пожала плечами. Должен быть ответ. Я не знаю все места куда ведут порталы, Может Мирнин и Амелия знают, но я не думаю что кот-либо ещё. Но она чуствовала безпочвенную радость от мысли что вампиры не на улице, шатаясь вокруг при дневном свете, спонтанно возгораясь. Она не хотела видеть как такое с ними происходит. даже не с Оливером.
Ну хорошо, может иногда с Оливером. Но не сегодня.
Трое мужчин на секунду уставились на неё, потом вернулись к изучению карты, разговаривая о периметрах и о стратегиях для патрулей, обо всех вещах о которых Клер на самом деле не думала что её туда привлекут. Она закончила свой сэндвич и пошла в гостинную, где высохшая маленькая Бабуля Дэй с ногами сидела в мягком кресле, разговаривая с Ханной. Ей, маленькая девочка, произнесла Бабуля Дэй. Садись.
Клер присела осматриваясь. Большинство из вампиров ушли или заключены в клетки или заперты для собственной безопасности, некоторых они не были в состоянии остановить. Она казалось не могла остановиться нервно потирать друг о друга свои руки, Шейн. Шейн должен был быть здесь. Ричард Моррелл сказал что они организовали замену водителей для Блодмобиля, и это означало что что Шейн должен был скоро явиться для отдыха.
Она нуждалась в нем прямо сейчас.
Бабуля Дэй смотрела на неё с отдалённой симпатией в выцветших глазах. Ты волнуешся? спросила она и улыбнулась. Я думаю что у тебя есть причина.
Я волнуюсь. Клер была удивлена. Большинство взрослых пвтались притворяться что всё будет хорошо.
Ясное дело, милая. Морганвилль управлялся вампирами долгое время и они всегда были не самыми добрыми из людей. Люди были ранены, были убиты, бе зо всякой причины. Негодование накапливалось. Бабуля кивнула в сторону шкафа. Принеси мне эту красную книгу, ту которая начинается с Н.
Это была энциклопедия. Клер достала её и положила её на колени. Сухенькие пальцы Бабули открыли её и переливтали страницы, затем она подала её назад. Заголовок гласил, Нью Йорк Беспорядки, 1863.
Фотографии показывали хаосс-толпы, здания в огне. И вещи похуже. Намного намного хуже.
Люди забыли, произнесла Бабуля. Они забыли что может произойти, если гнев возьмёт в верх Эти люди Нью Йорка были разгневанны потому что их мужчины были взяты на Гражданскую Войну. На кого вы думаете они это вымеситли. По большейчасти на чёрнокожих. Людей которые не могли дать сдачи. Они даже сожгли приют, они убили каждого ребёнка которого сумели поймать, Она покачала головой и в омерзении прищёлкнула языком. Тоже произошло в Тулсе в 1921. Назвали это Гринвудскими беспорядками, говорили что чёрнокожие люди забирают их бизнес и работу. В прошлом во Франции, у них была реводюция, где они взяли всех этих изысканных аристократов и обезглавили их. Может это была их вина а может и нет, это всё одно и тоже, если вы начинаете сердиться вы обвиняете в этом некоторых людей и заставляете их за это заплатить, виновны они или нет. Это происходит всё время.
Клер почувствовала озноб. "Что вы имеете в виду?"
Я имею в виду, подумай о Франции, девочка. Вампиры держали нас в своём подчинеии долгое время, точно так-же как эти аристократы, или это так как люди вокруг воспринимали это. Теперь ты подумай обо всех этих людях с поколениями накапливаемой обидой, и никого нет на самом деле прямо сейчас у руля. Думаеш это не кончится плохо для нас.
Клер вспомнила отца Шейна, фанатичный огонь в его глазах. Он один из тех кто возглавляет бунт, подумала она. Один из тех кто вытаскивает людей из их их домов, как колабруционистов и перебезчиков и вешает их на фонарных столбах.
Ханна похлопала по пистолету у себя на коленях. Она отложила пейнбольный пистолет - если честно от него сейчас не было много проку, когда не было вампиров. ОНи не попадут сюда Бабуля. У нас в Морганвилле не будет никакого Гринвуда.
Я не столько волнуюсь о нас с тобой, сказала Бабуля. Но я волнуюсь о Морреллах. Они рано или поздно придут за ними. Это семья плакат старой гвардии для детей.
Клер хотела бы узнать. знает ли это Ричард. Она подумала о Монике тоже. Не то что-бы ей нравилась Монико- Боже, нет- но всё-же.
Она поблагодарила Бабуля Дэй и пошла назад в кухню, где всё ещё беседовали полицейские. Бабуля Дэй думает что будут неприятности, сказала она. Не вампиры. Местные жители, как эти люди в парке. Может и Лиса Дэй тоже. И она думает чот тебе следует присмотреть за своей семьёй, Ричард.
Ричард кивнул. Уже сделано, сказал он. Моя мама с папой в Городской Мэрии. Моника тоже туда направилась. Он замолчал, обдумывая это. Ты права Я должен убедиться что она успешно добралась, прежде чем она стала ещё одной статистикой. Его лицо ожесточилось и и у него был такой взгляд, который не подходил тому что он говорил. Он был обеспокоен.
Учитывая то что Клер только что услышала от Бабули Дэй, она думала что ему следовало бы волноваться. Джо Хэсс и Тревисс Лав тоже посмотрели друг на друга, и она думала что возможно они подумали о том-же. Она это заслужила, говорила себе Клер. Что-бы не случилось с Моникой Моррелл, она это заслужила.
Кроме фотографий из книги Бабули Дэй, которые продолжали преследовать её.
Захлопнулась парадная дверь, и она услышала голос Ханны не взволнованный, просто приглашающий. Она развернулась и пошла к кухонной двери… и влетела прямо в руки к Шейну, который схватил её и обнял.
Ты здесь, произнёс он и обнял её так крепко что почуствовала как трещат рёбра. Человечек, ты не облегчаешь мне задачу, Клер. Я волнуюсь весь проклятый день. ПЕрвое что я слышал что ты посередине Вампгорода, затем ты носишся вокруг с Евой как приманка-..
Ты единственный толкующий о приманке, сказала Клер, и отодвинулась назад, чот-бы посмотреть ему в лицо. Ты в порядке?