Привидение в зеркале - Роберт Стайн


Жизнь Джейсона протекала спокойно и размеренно. Но в один прекрасный день его родители купили старинное зеркало, которое поставили его в комнате. И тут с Джейсоном стали твориться невероятные и ужасные вещи. Оказалось, что в зеркале живут страшные чудовища, и они имеют свои особые виды на Джейсона и его друга Фреда.

Роберт Лоуренс Стайн
Привидение в зеркале

1

– Ты проиграл!

Приглушенный возглас заставил меня под shy;прыгнуть от неожиданности. Сердце бешено забилось.

Я повернулся и увидел свою смеющуюся се shy;стру Клодию. Ее темные глаза горели сквозь очки в красной оправе. Рот был широко от shy;крыт, и в коридорном свете я увидел ее зеле shy;новатые зубы с красно-голубыми блестящими скобами.

– Клодия, дай мне передохнуть! – взмолил shy;ся я. – Перестань меня постоянно пугать. Это не смешно.

– Я знаю, – ответила она, распутывая прядь пышных темных волос. – Конечно, это не смешно. Это грустно. Ты даже не стоишь того, чтобы бросать тебе вызов. Тебя слишком легко напугать.

Меня зовут Джейсон Словс, и я самый обык shy;новенный трус.

Хотя это не совсем правда.

Вы бы тоже постоянно вздрагивали, если бы у вас была сестренка, которая все время что-то вытворяет: например, подкрадется сзади, выс shy;кочив из какого-то темного закоулка, и поло shy;жит тебе на шею ледяные руки. Короче, делает все, чтобы напугать вас.

На самом деле я совсем не трус. Я обычный парень, у которого сумасшедшая сестра

Вы знаете слово "псих"? Если вы посмотрите в словаре, то увидите там фотографию моей сестры.

Два года назад, когда мне было десять, а моей сестре двенадцать, она нашла в подвале дох shy;лую крысу. Сестрица моя привязала ей на шею рыболовную леску и спрятала в моей комнате, сказав, что у меня под кроватью поселилась живая крыса. Когда я заглянул под кровать, она потянула и леску, и крыса начала двигаться.

Кричал я тогда очень громко. Может быть, громче, чем другие лети. Но ведь все ее выдум shy;ки – настоящее безумие.

Мой лучший друг Фред полностью со мной согласен. Он тоже не может понять Клодию почему она всегда скалится, показывая лю shy;дям свои красно-голубые скобы, и клацает зубами.

Она сумасшедшая. Иначе как можно все это объяснить?

Несколько месяцев назад Клодия прокра shy;лась в мою комнату и спрятала у меня в крова shy;ти спагетти. Как известно, эти макароны свер shy;нуты, как клубок. Конечно же я в ужасе закри shy;чал, когда, забравшись под одеяло, почувство shy;вал как что-то ползает по моей спине. Конеч shy;но, я подумал, что это змеи. А что подумали бы вы на моем месте?

Сумасшедшая, да и только.

Но не будем ворошить прошлое.

А теперь она стоит в коридоре, заложив руки за пояс, и, перебрасывая прядь волос из сто shy;роны в сторону, смеется надо мной.

– Ты проиграл. Джейсон. Я знала, что так будет.

– А что я сделал?

Надо сказать, что Клодия очень большая спорщица. Ее не пои, не корми – только дай поспорить. Она без конца заключает всевоз shy;можные пари. Но не родился еще человек, ко shy;торый мог бы все эти пари выиграть.

– Вчера я поспорила с тобой, что ты не смо shy;жешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – проговорила Клодия, кивая в сторо shy;ну зеркала, висевшего за моей спиной. – И ты проиграл.

– Я всего лишь проверял, что у меня с во shy;лосами.

У меня такие же густые черные волосы, как у Клодни. И жесткие, будто тоненькие пру shy;жинки, поэтому аккуратно причесать их про shy;сто невозможно.

– Ты, как обычно, любовался собой, – ус shy;мехнулась Клодия. – Тебе хочется всегда от shy;лично выглядеть.

– Ничего подобного.

Это действительно не так. Я ненавижу свои пружинистые, торчащие в разные стороны воло shy;сы. А еще – мою круглую голову и большие, пух shy;лые, как у младенца, щеки. Даже мама не может удержаться, чтобы не потрепать меня по щечке.

Клодия взяла на руки Баззи, нашу малень shy;кую коричневую собачку, и начала ее гладить

Это крошечное создание наполовину терьер наполовину вообще неизвестно кто. И все это, даже глаза, покрыто густым слоем меха. Не понимаю, как эта собака может хоть что-нибудь видеть.

– Нет, ты не можешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – настаивала Клодия.

– Я же сказал, дай мне передохнуть. Мне совсем не хотелось спорить с ней. Какой смысл? Она же – псих.

Я отвернулся и стал подниматься по лестнице в свою комнату.

Я подумал: может, позвонить Фреду, предложить ему зайти и поиграть немного в компьютерные игры? Но Клодия явно не собиралась отступать. Держа на руках Баззи, она по shy;шла следом за мной в комнату.

– Оставь меня, – сказал я, пытаясь захлоп shy;нуть дверь перед ее носом, но она как-никак старше меня да и покрупнее.

– У тебя комната, как у младенца, – заяви shy;ла она, вновь блеснув своими красно-голубыми скобами.

– Перестань, Клодия.

У меня и правда комната, как у маленького ребенка. Я знаю об этом, но не в моих силах что-нибудь изменить.

Я оклеил стены своими лучшими плакатами, но даже они не смогли скрыть пастельно-голубой цвет стен, и детский голубой шкаф. И маленькую кровать того же цвета.

– А почему бы тебе не спать в твоей старой люльке? – съязвила Клодия и, откинув прядь волос, захохотала так, словно только что отлично пошутила.

– Прекрати, Клодия.

Мы оба обернулись и увидели в дверях маму. Она недовольно посмотрела на Клодию:

Почему ты подшучиваешь над своим братом?

– Поточу что он – большой младенец.

– Неправда! – У меня закапали слезы. Я не хотел давить на жалость, просто так получилось.

– Ты же знаешь, почему у него в комнате все еще стоит кое-что из его детской мебели, – сказала мама Клодии. – Мы не можем позво shy;лить себе купить новую мебель – твой папа почти целый год без работы.

– Да, я знаю.

Клодия склонила голову, притворившись виноватой, и опустила Баззи на пол. Баззи не любит ссор и даже громких звуков, поэтому он сразу же исчез из комнаты.

– Тогда почему ты постоянно напоминаешь Джейсону, что у него детская мебель?

– А разве нельзя?

– Клодия. я очень надеюсь, что ты постара shy;ешься быть подобрее со своим братом.

– Хорошо, мамочка. Я исправлюсь. Получив такой ответ, мама вышла из ком shy;наты и спустилась вниз.

– Берегись! У тебя в комнате огромный шершень! – крикнула Клодия. указав на окно.

– А-а-а! – закричал я. – Где он? Где? Спустя две недели мы с Фредом играли в мяч

у меня перед домом. Хотя, если быть честным, то я кидал мяч, а он просто пытался его поймать. Мой друг явно не в ладах со спортом. Он высокий и тощий. Из-за роста и телосложения его часто включают в баскетбольные команды. Но даже во имя спасения собственной жизни Фред не смог бы бежать и одновременно вести мяч. Он и при ходьбе-то спотыкается о свои собственные кроссовки.

У него маленькие светло-голубые глаза, светлые волосы, подстриженные так коротко, что просвечивает кожа на голове, похожая на кожицу персика. Да еще эта кривая улыбка, как у мультяшного Гуффи. Он хороший парень, умный и очень веселый. Просто спорт – это не для него.

Итак, дело было в пятницу, после школы, в прохладный осенний вечер. Мы катались и скользили на опавших листьях.

Я послал отличный пас прямой наводкой в сторону улицы. Фред подпрыгнул, пытаясь его поймать. Его волосатые руки протянулись к мячу. Вот он уже почти схватил его. Но…

Фред упал на траву и проехал по ней на ко shy;ленях, а мяч ударился о кончики его пальцев и отскочил в сторону.

До чего же мне хотелось крикнуть ему: "Как ты мог упустить такой мяч? Ты просто неук shy;люжий пень!" Но он мой лучший друг, и вместо этого я сказал:

– Неплохая попытка!

Потом я повернулся в сторону дома и увидел родителей, которые махали мне руками, стоя в дверях.

– Джейсон, иди сюда! Посмотри, что у нас есть, – звал меня отец. – Мы приготовили тебе сюрприз.

Вот с этого-то момента и начались все неприятности.

2

Фреду все равно было пора идти домой. Поэтому я попрощался с ним и побежал к дому. На родительских лицах светились улыбки, и вообще они выглядели немного возбужденными.

– В чем дело? – спросил я.

– Иди за нами.

Мы поднялись по лестнице и направились в мою комнату. Дойдя до двери, родители остались стоять в коридоре, а меня подтолкнули в комнату.

– Вау! – закричал я.

– Мы немного усовершенствовали твою комнату, – пояснил отец, поглаживая меня по голове.

– Вау! – снова закричал я от радости. Мой детский шкафчик куда-то исчез. На его месте стоял теперь огромный деревянный шкаф, немного потрескавшийся и облезлый. Возможно, старинный, подумал я.

Рядом со шкафом высилось огромное, от пола до самого потолка, зеркало.

– Я думаю, этот шкаф – настоящая разва shy;лина, – сказал отец. – Но знаешь, если оттащить его в подвал и провести небольшой косметический ремонт, он будет как новенький.

– Мы нашли его на распродаже, – объяс shy;нила мама. – Неплохая покупка. К тому же он большой, в него влезут все твои вещи. Так что больше – никаких залежей на полу.

– Нижние ящики не открываются, но я по shy;чиню их, как только у меня появится свобод shy;ное время, – добавил отец.

Говоря так, я имел в виду не шкаф, а высо shy;кое старое зеркало. Я стоял прямо перед ним и пристально разглядывал свое отражение.

Поверхность зеркала была чистой, удиви shy;тельно гладкой, без единого дефекта. Мое от shy;ражение казалось необыкновенно ярким, по shy;жалуй, более ярким и четким, чем все, что на shy;ходилось в комнате.

Вдруг я почувствовал, как холодок пробежал у меня по спине…

Что-то здесь не так, внезапно подумал я.

Почему я не могу отвести глаз от этого зеркала?

Почему мне кажется, что оно удерживает мой взгляд? Заставляет меня смотреться в него?

Почему я чувствую, что зеркало затягивает меня в себя?

3

Тем же вечером ко мне зашел Фред. Я пока shy;зал ему мой новый шкаф и конечно же зерка shy;ло. Но они не произвели на него впечатления.

– Наконец-то ты избавился от своего дет shy;ского шкафчика. Но, если по правде, то вся эта мебель – настоящий хлам.

– Ну… не совсем. Некоторые ящики, конеч shy;но, не выдвигаются, но в остальном – все в порядке. Мы с отцом собираемся спустить этот шкаф в подвал и покрасить его.

Я не мог удержаться, чтобы снова не посмот shy;реться в зеркало. Я улыбнулся своему отраже shy;нию и увидел что-то зеленое, прилипшее к моим передним зубам. Я стер это что-то.

– Классное зеркало, правда? – не утерпел я. Мне очень нравилось, как в нем отражались постеры, висевшие на стенах. Это зеркало де shy;лало мою комнату в два раза больше, и плака shy;ты теперь были повсюду.

– Ты смотрел вчера борьбу по кабельно shy;му? – спросил меня Фред.

– Конечно. Было немного страшновато, когда борцы начали драться среди зрителей.

– Особенно, когда двое из зрителей попы shy;тались ввязаться в борьбу! – Фред засмеялся, точнее, захихикал тоненьким голоском. Когда он так смеется, то всегда закрывает глаза, а во shy;лосы у него на голове начинают подпрыгивать.

Мы уселись у старого телевизора, к которому была подключена моя приставка для видеоигр. Я повернулся к зеркалу спиной, чтобы оно меня не отвлекало. Мы участвовали в матче Националь shy;ной баскетбольной ассоциации. Но в видеобас shy;кетбол Фред, увы, играл так же плохо, как и в на shy;стоящий. Мне нравилось с ним играть, но это не было соревнованием. Я всегда выигрывал. Мы с усердием били по своим пультам обеими руками.

– Бей! Бей! – кричал я Фреду.

Его большой палец атаковал одну из кнопок на пульте. На экране его игрок перекинул мя shy;чик через корзину и отправил его в зону вне игрового поля.

– Воздушный мяч! – воскликнул Фред. – Прямо как в настоящем баскетболе.

– Иди за подачей, – сказал ему я. – Дви shy;гайся в ту сторону, беги туда!

Я всегда старался помочь Фреду. Мне очень хотелось научить его играть, чтобы наши игры стали больше похожи на настоящие.

Я бешено нажал на кнопку, отбивая мяч одно shy;го из игроков Фреда. Потом сделал небольшую проводку и передал мяч. Зрительские трибуны на экране закричали, и счет на табло изменился.

– Фред, это был твой мяч, – сказал я.

Но Фред поверх моей головы смотрел в сто shy;рону зеркала.

– Что-то случилось? – спросил я.

– Извини. – Фред вновь повернулся к эк shy;рану телевизора и начал нажимать кнопки.

Но я-то видел, что он все время бегло посмат shy;ривает в сторону зеркала. В конце концов мне это надоело, и я нажал на паузу. Игра и так уже была закончена. Не трудно догадаться, кто выиграл.

– Фред, в чем дело?

– Это зеркало… – тихо сказал он. – Я ви shy;дел там что-то шевельнулось.

– Ты имеешь в виду наши отражения? – спросил я.

Фред отрицательно тряхнул головой:

– Нет, что-то другое, что-то очень странное. Я уставился на зеркало. Мое отражение тоже пристально смотрело на меня. Рядом со мной на ковре сидел Фред, и в зеркале я видел его испуганные голубые глаза.

– Ты свихнулся. Это наши отражения. Что еще может двигаться в зеркале?

– Ущипни меня, – сказал Фред. Зазвонил телефон. Это звали домой Фреда. Я спустился вместе с ним вниз, попрощался и закрыл дверь. На улице начинался дождь, но идти ему было недалеко – Фред жил в соседнем доме. Я отправился на кухню, взял баночку колы решил устроить себе небольшой перекус. Мне захотелось сыграть в баскетбол еще разок. На этот раз с машиной. Она играла гораздо луч shy;ше Фреда. Я бы даже сказал – слишком хоро shy;шо. Мне редко удавалось выиграть.

Я поставил печенье и банку колы на ковер и заметил, что на полу, рядом с зеркалом, что-то лежит. Оказалось – сложенный лист бумаги. Он был желтый, немного запачканный и на удивление хрупкий, по-видимому, очень старый. Я развернул его. На нем черными черни shy;лами витиеватым почерком что-то было напи shy;сано. Поднеся лист ближе к глазам, я прочи shy;тал вслух: "Берегись! Принеся это в свой дом, ты принес смерть!"

4

Я несколько раз перечитал записку.

Как эта записка могла оказаться на полу в моей комнате? Я посмотрел в зеркало, и оно от shy;разило мое покрасневшее от злости лицо.

И тут я понял.

– Клодия! – закричал я.

Я услышал в коридоре шаги. Они доноси shy;лись с той стороны, где была комната Клодии.

Сестра вошла в комнату с круглыми от удив shy;ления глазами, изображая полную невинность.

– Ты звал меня, Джейсон?

Я помахал запиской перед ее носом:

– Ха-ха-ха. Очень смешно, Клодия!

– Ты про что? – удивленно спросила она.

– Про эту записку, которую ты написала, чтобы напугать меня.

Она уставилась на желтоватую бумажку.

– Ты что, свихнулся? Ничего я не писала!

– Не писала? Тогда что же, она выпала из-за зеркала? – недоуменно сказал я.

– Ну-ка покажи. – Сестра выхватила лис shy;ток у меня из рук и быстро прочитала его. Ее рот приоткрылся, а глаза за очками в красной оправе расширились от изумления.

– Джейсон, – прошептала она, – зеркало… Эта записка появилась из самого зеркала.

– Ты ведь опять шутишь, правда?

– Н-нет-т, – прошептала она. Потом повер shy;нулась в сторону зеркала. – Вот он, призрак!..

5

Я громко вскрикнул, отступил назад и неча shy;янно толкнул банку с колой. Ее содержимое пролилось на ковер. Я наклонился и быстро подхватил банку.

– Какой же ты доверчивый, Джейсон! Тебя напугать – легче легкого!

Клодия рассмеялась. Я еще долго слышал смех Клодии, пока она шла по коридору в свою комнату.

– Это совсем не смешно! – со злобой крикнул я. – Я думал, ты сдержишь свое обещание: будешь относиться ко мне лучше. Дашь мне немного передохнуть.

Она не ответила, и я услышал только, как закрылась дверь в ее комнату.

Я вытер пролитую на ковер колу. Вытирая ковер, я то и дело оглядывался на зеркало. В нем и вправду не было ничего страшного. Только мое собственное яркое отражение. Как и в первый раз, удивительно четкое, и такое же реаль shy;ное, как я сам.

Я снова взял записку и прочитал ее. Действительно, вряд ли ее написала Клодия. Конечно, она обожала проворачивать всякие трюки, но почерк был явно не ее. К тому же Клодия все shy;гда гордится своими выдумками и любит видеть результаты своих штучек-дрючек. Она бы ни за что не ушла к себе.

Тогда откуда же появилась эта пугающая записка?

Я очень аккуратно сложил ее и спустился вниз по лестнице. В гостиной я увидел отца. Он стоял на коленях на полу и пытался почи shy;нить электрическую розетку. Я подождал, пока он положит на пол все инструменты, и пере shy;дал ему записку.

– Пап, посмотри-ка на это.

Он быстро прочитал записку и медленно поднялся. Потом сложил руки рупором и за shy;кричал:

– Клодия! Клодия! Сейчас же спускайся вниз! Немедленно!

– Конечно же Клодия сказала, что не писала эту записку, – рассказывал я Фреду. – И мне кажется, на этот раз она не соврала.

Я стукнул по мячу, и он медленно покатился по траве. Но Фред поскользнулся и перелетел через мяч, вместо того чтобы отбить его. Это было на следующий день. Стоял холодный, серый полдень. Воздух был тяжелый и влаж shy;ный. Мы пасовали друг другу мяч, пытаясь иг shy;рать в футбол, во дворике перед домом.

Я играю в школьной футбольной команде. Командой юниоров ее, пожалуй, не назо shy;вешь – не тот у нас состав, но я все равно люб shy;лю играть. Футбол – одна из моих любимых спортивных игр. Я все время говорю Фреду, что ему стоит войти в нашу команду. Там все равно много плохих и неуклюжих игроков.

Но, к сожалению, его не убедишь.

– Может, записка была приколота с внутрен shy;ней стороны зеркала? – спросил Фред, стара shy;тельно пнув мячик боковой стороной ботинка.

Мяч высоко подлетел и, ударившись один раз о землю, застрял в изгороди, ограждающей наш дом.

– Но кому могло прийти в голову написать такое странное послание? – спросил я, на shy;правляясь к мячу.

– Может, это просто чья-то шутка? – вы shy;сказал предположение Фред.

Я подошел к изгороди, осторожно вытащил мячик и уже собирался бросить его Фреду, как вдруг услышал какой-то странный звук.

Лай. Громкий собачий лай, который доно shy;сился из дома.

Баззи? Что с ним могло случиться? Он же никогда не лает.

Я все-таки кинул мячик Фреду, и, на мое удивление, он сразу его поймал.

Где-то в доме заливался неистовым лаем наш пес Баззи.

– Дома никого нет, – сказал я. – Надо посмотреть, что это Баззи так разволновался?

Я бегом обогнул дом, вошел через заднюю дверь и сразу же позвал пса.

– Баззи! Эй, Баззи! Ты где?

Баззи лает крайне редко – когда очень силь shy;но напуган или чем-то возбужден. И вдруг его лай поднялся до такой высокой ноты, стал та shy;ким тонким и пронзительным, что больше по shy;ходил на мышиный писк.

– Баззи! Где ты, Баззи?

Дальше