- Нам всем снятся сны, - улыбнулась Кендалл. - Мне и самой этой ночью приснился потрясающий кошмар. Но сны есть сны, мисс Эйди. Иногда в них отражаются события прошедшего дня, иногда - наши страхи. Вы беспокоитесь о том, что сказал вам доктор Линг?
- О себе я нисколько не беспокоюсь, - отмахнулась мисс Эйди. - Ты помогла мне, Кендалл Монтгомери, и я тебе очень благодарна. О тебе-то я и беспокоюсь.
- Обо мне? - переспросила удивленная Кендалл.
Эйди подалась вперед с решительным лицом.
- Ты знаешь, почему Амелия не отписала плантацию тебе?
Кендалл умоляющим жестом воздела руки вверх.
- Потому что я не могу себе позволить ремонт и содержание дома, это во-первых. И во-вторых, я не принадлежу к семейству Флинн.
Эйди покачала головой:
- Нет, не потому, детка. Совсем не потому. Амелия знала, что ты способна сделать все.
- Мисс Эйди, скажите, пожалуйста, что случилось? Я не хочу заставлять вас волноваться.
- Этой ночью мне приснилась Амелия, - сказала Эйди.
- Вы, наверное, вспоминали о ней перед сном?
- Нет, ни единого разу, клянусь. Она явилась мне во сне, потому что знала, что если она явится наяву, то я решу, что спятила на старости лет.
- Расскажите мне ваш сон, - попросила Кендалл.
Эйди снова подалась вперед и взволнованным голосом заговорила:
- Она сказала, что на плантации нечисто. Что так было не всегда, хотя всегда были духи. Но это были духи добрых людей. Но недавно что-то изменилось. Она поняла это только к концу, когда сама готовилась перейти в мир иной. Она сказала, что слышала испуганный плач, будто кто-то боялся этих перемен, перемен к худшему. Она не хочет, чтобы это зло коснулось тебя, Кендалл. Оттого она и приходила ко мне. Она боится и хочет, чтобы я тебя предупредила, что там есть зло, и чтобы ты была осторожна, потому что оно тебя подстерегает.
Глава 15
В первые мгновения Кендалл сидела, оцепенев и чувствуя, как холодок царапает ей шею. Затем она глубоко вздохнула и заставила себя подавить это чувство. В общем, ей было ясно, что произошло. Как это мило. Она помогла мисс Эйди, и теперь подсознание мисс Эйди нашло способ отблагодарить ее. Кендалл сосредоточенно кивнула:
- Спасибо, что предупредили меня, мисс Эйди.
- Это Амелия велела мне предостеречь тебя.
Сны бывают похожи на реальность. Кендалл это знала по себе.
- Ты мне веришь, Кендалл, правда?
- Конечно, я вам верю! - сказала Кендалл и поняла, что эти слова не совсем неправда. Она верила в способность снов вызывать страх.
И что это было, если не сон - оживший и смеющийся скелет на карте Таро?
Она ласково улыбнулась и пообещала:
- Я буду осторожна.
После того, что случилось сегодня утром, это было не пустое обещание.
Эйди поднялась, не сводя с нее строгого взгляда.
- Хорошо же, детка. Слушайся меня и Амелию, понятно?
- Понятно.
Кендалл проводила ее в переднюю. Эйдан уже приехал, и все, казалось, идет как надо.
- Поехали, Ребекка, - позвала Эйди.
Ребекка встала, Эйдан, Мейсон и Винни тоже поднялись.
Ребекка пожала руку Эйдану:
- Приятно было с вами познакомиться, мистер Флинн. Мейсон, Винни, ведите себя хорошо. - Она шагнула к Кендалл, чмокнула ее в щеку и прошептала: - Извини. Маму какая-то муха укусила. Пришлось тащить ее к тебе.
- Я всегда рада видеть вас обеих, - ответила Кендалл, сжимая ей руку.
Когда они были уже в дверях, Ребекка обернулась и сказала:
- Мистер Флинн, если вы сошлетесь на меня, я назову вас лжецом, но у меня к вам предложение. Найдите способ забрать эти кости. Вы должны понять - наши люди не желают вам зла, но в городе столько проблем, и мы заняты ими по горло. У вас же друзья на высоких местах. Обратитесь к ним.
Она решительно кивнула, давая понять, что свое слово она сказала.
Когда дверь за женщинами закрылась, Кендалл, кашлянув, посмотрела на Эйдана.
- О чем это они?
Он ответил, задумчиво глядя вслед Ребекке:
- Винни просто поинтересовался, как у меня идут дела, нет ли чего-нибудь новенького в деле Дженни Трент. Я ответил, что кости, которые я привез на экспертизу, могут принадлежать ей. Наверное, она все обдумала и перед уходом решила высказаться.
- А куклы вуду? - спросил Мейсон. - По-твоему, они имеют отношение к Дженни Трент? Кто-то хочет выгнать вас с плантации, чтобы самому ее захватить?
- Зачем тогда подбрасывать куклу Кендалл? - сказал Эйдан, внимательно наблюдая за его реакцией. - Она здесь при чем?
- И тебе подбросили куклу? - Мейсон обернулся к Кендалл. - И ты мне ничего не сказала?
- Это случилось прошлой ночью. И если ты не заметил, мы так были сегодня заняты, что я не успела тебе этого сказать. Так или иначе, это не так уж важно.
- Не так уж важно? - переспросил удивленный Мейсон.
- Эй, я тоже первый раз слышу, - заметил Винни. - Но если Кендалл говорит, что не важно, то я ей верю. По-моему, из этого всего следует два вывода. Первое: какой-то сумасшедший вудуист раскладывает повсюду кукол, думая, что это страшно. Второе: кости, которые нашел Эйдан, могут быть из старых могил, а могут быть и недавними. В любом случае они заставили Эйдана искать Дженни Трент, и это хорошо. Ну а мне пора на работу.
- Винни, спасибо. Ты нас сегодня очень выручил, - сказала Кендалл.
- Всегда рад помочь. Мейсон, увидимся.
- Да, до скорого. Но сначала я поеду домой приму душ, а то я весь провонял корицей.
Винни повернулся к Эйдану:
- Слушай, если я тебе нужен…
- Спасибо, пока нет, - ответил Эйдан.
Когда Винни ушел, Кендалл сказала Мейсону:
- Ты можешь ехать домой. Эйдан подождет, пока я закрою.
- Хорошо, - ответил Мейсон и направился к выходу. В дверях он обернулся. - Кстати, Эйдан! Я вспомнил кое-что о той старухе, которая купила эти куклы.
- Что?
- Ее перчатки… мне показалось, что они резиновые.
- Да? Спасибо. Это может оказаться полезным.
Когда за Мейсоном закрылась дверь, Эйдан удивил Кендалл тем, что быстро прошел за стойку и спросил:
- Ты хранишь кассовые чеки?
- Да, конечно. А что?
- Я хочу видеть чек на тех кукол.
- Зачем? Если покупательница была в перчатках, то на них не осталось отпечатков пальцев. К тому же она расплачивалась наличными, а не кредитной картой. Как ты ее - или его - теперь поймаешь?
- Я хочу убедиться, что чек имеется в принципе.
Кендалл долго смотрела на него непонимающим взглядом, пока не догадалась, что теперь он подозревает Мейсона.
- Хватит, Эйдан! - простонала она. - В городе полно людей, которые в чем-то провинились. Почему ты придрался к моим друзьям?
- Потому что следы Дженни Трент обрываются здесь. Кроме тебя - прошу заметить - есть еще два человека, которые бывают здесь и посещают бар. Понятно я выражаюсь? А теперь покажи чеки.
Фыркнув от возмущения, она отправилась в комнату, где проводила сеансы, служившую ей одновременно и кабинетом. На карты, по-прежнему лежавшие на столе, она избегала смотреть, и это ее злило. Она открыла нижний ящик стола и вынула чеки, хранившиеся по дням.
Эдан взял у нее из рук чеки, сел за стол и принялся их рассматривать. Ее взгляд между тем упал на карты. Карты были как карты. Чего она от них ожидала?
- А ты проверяешь чеки? - спросил он.
- Нет, я доверяю Мейсону.
Он вдруг замер, видимо найдя нужный чек.
- Ну что там? - спросила она.
- "Коллекционная кукла вуду, количество три штуки, цена, оплата наличными", - прочитал он вслух. - Конечно, Мейсон не дурак.
- Перестань!
Он холодно взглянул на нее непроницаемым взглядом, точно из-за ледяного занавеса.
- Ах, извини.
Это было мало похоже на раскаяние, потому что он знал: что ей ни говори, она останется при своем мнении. Он поднялся.
- Спасибо. Тебе чем-нибудь помочь?
- Нет, - резко отказалась она. - Спасибо. - Она положила чеки обратно в ящик и заперла его, затем проверила, заперт ли черный ход.
Она понимала, что правильным было бы сказать ему, что она передумала и на плантацию не поедет, что ночевать она идет домой. Иначе это будет похоже на предательство. Предавать друзей - нехорошо. А себя? Ей не хотелось ночевать дома… Пусть она не так хорошо знала Эйдана Флинна, ей хотелось лучше узнать его. Несмотря на постоянные стычки.
Между ними пока не было ничего серьезного. Пока. И разве улаживать конфликты - это не значит строить серьезные отношения?
"Подожди, - мысленно одернула она себя, - ты слишком торопишься".
Однако никакие предупреждения уже не действовали. Даже предупреждение мисс Эйди об опасностях плантации, где зло подстерегало ее.
И эта кукла вуду… Ее подбросили ей под дверь. Пока она спала. Если задуматься, то мурашки ползут по коже. На плантацию тоже подбросили кукол, но тогда, когда в доме никого из братьев не было. Это подсказывало ей, что сделавший это был трусом, не решавшимся противостоять мужчинам.
Эйдан ждал ее в передней, задумчиво глядя на большой скелет в смокинге, висевший у двери.
- Готова? - Он обернулся.
- Да. Но мне нужно заехать домой - взять вещи и покормить Иезавель.
- Заедем.
Он прошел вместе с ней в квартиру и вызвался покормить кошку, пока она будет собираться. Иезавель, с самого начала полюбившая Эйдана, громко замурлыкала. Кендалл слышала ее даже из спальни.
Вернувшись из спальни в кухню, она увидела, что Эйдан открыл дверь и вышел во двор. Он помахал ей, направляясь к воротам. Это были большие и тяжелые ворота, достаточно широкие, чтобы пропускать экипажи. Он взобрался наверх без видимого усилия, перебрался на другую сторону и спрыгнул в переулок. Затем проделал все в обратном порядке.
- Кендалл, - позвал он.
Она подошла.
- Сюда совсем нетрудно залезть по петлям. Так, наверное, он - или она - и забрались сюда.
- Представляю. - Она помолчала. - Может быть, позвонить в полицию? Пусть приедут и снимут отпечатки пальцев?
- Им даже до костей дела нет, - усмехнулся Эйдан. - Не думаю, что они - как бы они тебе ни симпатизировали - станут рыть землю. И потом, других отпечатков, кроме моих, они тут не найдут.
- Почему?
- Потому что тот, кто притащил этих кукол, был в перчатках.
- Кукол? Но моя кукла была дешевая, а твои - дорогие.
- По-твоему, их подкинули разные люди?
- Нет, - сказала она и скрестила руки на груди, чувствуя легкий озноб.
Спускались сумерки. Хорошо все-таки, что она согласилась поехать с ним. Ей меньше всего хотелось оставаться здесь одной, когда наступит ночь.
Ночной диджей на радиостанции был человек-гигант по имени Эл Фишер. Он любил людей, музыку, именно он первым предложил Джереми сделать рекламу вечеринки. Сегодняшний прямой эфир проходил без сучка и задоринки, пока не позвонил слушатель с голосом хеллоуинского чудовища.
- Ваша первая вечеринка состоится в "Аквариуме", так? - проскрипел он.
- Да, - ответил Джереми.
- Говорят, что вторую вы хотите провести в унаследованном доме.
Джереми даже растерялся. Идея провести большой прием на плантации приходила им в голову, но они пока ни с кем ее не обсуждали. Интересно, откуда этот парень узнал?
- Так что же? - понукал звонивший.
- Да, есть такое предложение.
- Вам лучше от него отказаться, - угрожающе посоветовал голос. - Вы не должны этого делать. Может быть, вы и Флинн, но если вы пригласите туда людей, то произойдет страшное. Я вам это обещаю. Мертвецы должны покоиться с миром. Уезжайте оттуда, или вы умрете.
- Какой чудесный хеллоуинский розыгрыш, - прокомментировал Эл, прежде чем отключить слушателя.
Остаток эфира прошел без происшествий, однако, помня о куклах вуду на лужайке, Джереми не мог отделаться от мысли об угрозах звонившего. Когда они закончили, он снял наушники и взглянул на Эла.
- Коммутатор ведь фиксирует телефонные номера тех, кто звонит?
- Конечно.
- Узнай, кто это, ладно?
- Какой-то недоумок, - отмахнулся Эл.
- Мне все-таки интересно.
- Сейчас.
Они вышли в коридор, и Эл направился в операторскую. Джереми остался ждать у дверей. Через некоторое время Эл вышел и сказал, нахмурившись:
- Извини, Джереми. Этот звонок поступил с телефона-автомата. Никак нельзя определить, кто это звонил.
- Спасибо, - поблагодарил Джереми.
Он так встревожился, что решил позвонить братьям, но затем передумал. Может быть, приятель Эйдана из ФБР сможет помочь? Хотя вряд ли. Насколько он знал, даже у ФБР не было способа отследить звонок, сделанный с телефона-автомата, особенно если звонивший был не дурак и платил монетами, а не кредиткой.
Была уже совсем ночь, когда они выехали из города. На ярко освещенном хайвее было много машин, но дорога вдоль реки скрывалась в темноте.
В пути Кендалл расспрашивала Эйдана о том, как прошел его день, решив на время забыть о его подозрениях в отношении ее друзей.
- В общем, удачно. Я съездил в гостиницу, где останавливалась Дженни Трент, и получил список других постояльцев. В ту ночь в гостинице было еще четыре человека: пожилая супружеская пара из Южной Дакоты - когда я им позвонил, трубку взял муж и закричал жене, чтобы та принесла слуховой аппарат; учительница из Детройта и еще один молодой гуляка, снимавший комнату на чердаке, - он пришел поздно и сразу отрубился. Учительница сталкивалась с Дженни в коридоре, но ночью ничего не видела и не слышала. Глухой старик, однако, вставал среди ночи в туалет, который там один на всех в конце коридора, и видел Дженни. Он говорит, что она была в черных джинсах и майке наизнанку и собиралась встретиться с каким-то гением, чтобы сделать удивительное открытие.
- Вот видишь! - торжествующе воскликнула Кендалл. - А я тебе что говорила! Винни тут ни при чем. Он чист как младенец.
- Слова "как младенец" и "Винни" не очень вяжутся друг с другом, - заметил ей Эйдан. - Откуда нам знать, что Винни не тот самый гений, который хотел поделиться с ней захватывающим открытием?
- Слова "гений" и "Винни" тоже как-то не очень сочетаются.
- Но ты не отрицаешь, что Вини - гений гитары?
С минуту она сидела задумавшись, а затем произнесла:
- Эйдан, даже если Дженни Трент заходила ко мне в салон, а затем в бар, это не означает, что она не заходила куда-то еще, где могла познакомиться с кем угодно.
- Согласен.
- И что же ты будешь делать дальше? Похоже, ты оказался в тупике.
- Когда оказываешься в тупике, нужно вернуться обратно на улицу и выбрать другой маршрут, - сказал он, скалясь в улыбке. - Благодаря твоей подруге Ребекке я решил вернуться назад и начать с Йонаса. Я заставлю его отправить кости, кровь и платье либо в Куантико, либо в Вашингтон. Я позвоню старым друзьям, которые у меня там остались.
- Но тебе это не поможет узнать, что случилось с Дженни, когда она вышла из гостиницы.
- Не поможет.
- И?
- Я начну расследование в отношении других жертв.
- Других жертв?
- В течение последних десяти лет исчезли не менее десяти женщин. Я уверен, что все эти исчезновения связаны друг с другом. В конце концов, я выйду на след убийцы.
- Ты так говоришь, будто уверен, что ее убили.
На это он ничего не ответил. Она и сама все понимала.
Они остановились поужинать в ресторане недалеко от плантации. К удивлению Кендалл, Эйдан оказался не прочь поболтать и о других вещах - о музыке, о книгах и даже о погоде. После ресторана Эйдан заехал на заправочную станцию.
К ним вышел невысокий тощий человек, чтобы помочь заправить машину.
- Привет, Джимми, - поздоровался Эйдан.
- Добрый вечер, мистер Флинн, добрый вечер, мисс, - ответил человек, поправляя бейсболку на голове.
- Джимми живет в хижине на задворках дома, - с улыбкой сообщил Эйдан.
- Вот как, - сказала Кендалл, не зная, что говорят в ответ на такое сообщение.
- Не беспокойтесь, я вам не помешаю, - затараторил Джимми, - я вообще могу уйти, если хотите.
- Оставайся где живешь, Джимми. Я поговорил с братьями, они не возражают.
Джимми нерешительно нахмурился.
- А вы, случаем, не… не шутите, мистер Флинн?
- Нет. Может быть, мы заключим с тобой нечто вроде сделки. Мы обустроим твое жилище, а ты станешь присматривать за домом, когда нас не будет.
От волнения Джимми смог только кивнуть. Дрожащими руками он наполнил им бак, Эйдан расплатился, и они уехали.
- Какова щедрость, - заметила Кендалл.
- Нет. Это чистый эгоизм.
- Почему?
- Он мне там нужен.
- Но зачем? Как ты сам говорил, он носа не высовывает за дверь, какой от него прок? Как вспомню, до чего Амелия боялась этих огней…
- Но ведь ему нужно уходить и приходить, верно?
- Ты считаешь, что, кроме него, ночью никто не бродит вокруг дома?
- Хм. Я точно знаю, что куклы - не его работа.
- Эйдан, я понимаю, что ты профессионал, но не кажется ли тебе, что люди, которые прибегают к подобной тактике - запугивают, иными словами, - делают это потому, что они и сами напуганы, боятся встретиться со своей жертвой лицом к лицу?
- Обычно это так, - ответил он, не сводя глаз с дороги.
Обычно.
Она поняла невысказанное: обычно, но не в этот раз.
Вечер принес ей облегчение после трудного дня, ужин был легкий, приятный, непринужденный. Однако его последняя реплика заставила ее насторожиться. И потом, когда машина преодолела последний подъем, она увидела его.
Он возник, высокий и белый, в свете луны. Во многих окнах горел свет, и, казалось бы, дом должен выглядеть тепло и приветливо. Однако сегодня когда-то любимый ею дом напоминал жуткую хеллоуиновскую тыкву со свечой внутри.
Эйдан остановил машину и огляделся.
- Просто не верится, сколько они сделали с утра, - говорил он, пока выходил и забирал с заднего сиденья сумку Кендалл.
Она выскочила из машины и последовала за ним.
Прошло не так уж много времени с тех пор, как она ночевала здесь в полном одиночестве. После смерти Амелии она решила насколько возможно навести в доме порядок. Она купила новое белье и шторы в спальню, а старое выстирала и отдала в Армию спасения. Она собственноручно отдраила кухню и ванную. Ей просто не хотелось однажды услышать, что в доме пахнет плесенью, или больницей, или - смертью.
Полы были запорошены штукатуркой, а на перилах белели отпечатки рук. Одна стена в коридоре была свежевыкрашена и оштукатурена - наверное, под ней прятались новые водопроводные трубы.
- Они торопятся, - объяснил Эйдан. - Брат хочет, чтобы все было готово к Хеллоуину. Слабо верится, однако я думаю, что за неделю они закончат. Рабочие приедут даже завтра и в воскресенье.
- Поразительная скорость. Я вот не могу пожаловаться на своих хозяев, но, если забивается труба, я жду сантехника неделю, - сказала Кендалл.
Он начал подниматься по лестнице.