Смертельная ночь - Хизер Грэм 19 стр.


- Нам всем снятся сны, - улыбнулась Кендалл. - Мне и самой этой ночью приснился потрясающий кошмар. Но сны есть сны, мисс Эйди. Иногда в них отражаются события прошедшего дня, иногда - наши страхи. Вы беспокоитесь о том, что сказал вам доктор Линг?

- О себе я нисколько не беспокоюсь, - отмахнулась мисс Эйди. - Ты помогла мне, Кендалл Монтгомери, и я тебе очень благодарна. О тебе-то я и беспокоюсь.

- Обо мне? - переспросила удивленная Кендалл.

Эйди подалась вперед с решительным лицом.

- Ты знаешь, почему Амелия не отписала плантацию тебе?

Кендалл умоляющим жестом воздела руки вверх.

- Потому что я не могу себе позволить ремонт и содержание дома, это во-первых. И во-вторых, я не принадлежу к семейству Флинн.

Эйди покачала головой:

- Нет, не потому, детка. Совсем не потому. Амелия знала, что ты способна сделать все.

- Мисс Эйди, скажите, пожалуйста, что случилось? Я не хочу заставлять вас волноваться.

- Этой ночью мне приснилась Амелия, - сказала Эйди.

- Вы, наверное, вспоминали о ней перед сном?

- Нет, ни единого разу, клянусь. Она явилась мне во сне, потому что знала, что если она явится наяву, то я решу, что спятила на старости лет.

- Расскажите мне ваш сон, - попросила Кендалл.

Эйди снова подалась вперед и взволнованным голосом заговорила:

- Она сказала, что на плантации нечисто. Что так было не всегда, хотя всегда были духи. Но это были духи добрых людей. Но недавно что-то изменилось. Она поняла это только к концу, когда сама готовилась перейти в мир иной. Она сказала, что слышала испуганный плач, будто кто-то боялся этих перемен, перемен к худшему. Она не хочет, чтобы это зло коснулось тебя, Кендалл. Оттого она и приходила ко мне. Она боится и хочет, чтобы я тебя предупредила, что там есть зло, и чтобы ты была осторожна, потому что оно тебя подстерегает.

Глава 15

В первые мгновения Кендалл сидела, оцепенев и чувствуя, как холодок царапает ей шею. Затем она глубоко вздохнула и заставила себя подавить это чувство. В общем, ей было ясно, что произошло. Как это мило. Она помогла мисс Эйди, и теперь подсознание мисс Эйди нашло способ отблагодарить ее. Кендалл сосредоточенно кивнула:

- Спасибо, что предупредили меня, мисс Эйди.

- Это Амелия велела мне предостеречь тебя.

Сны бывают похожи на реальность. Кендалл это знала по себе.

- Ты мне веришь, Кендалл, правда?

- Конечно, я вам верю! - сказала Кендалл и поняла, что эти слова не совсем неправда. Она верила в способность снов вызывать страх.

И что это было, если не сон - оживший и смеющийся скелет на карте Таро?

Она ласково улыбнулась и пообещала:

- Я буду осторожна.

После того, что случилось сегодня утром, это было не пустое обещание.

Эйди поднялась, не сводя с нее строгого взгляда.

- Хорошо же, детка. Слушайся меня и Амелию, понятно?

- Понятно.

Кендалл проводила ее в переднюю. Эйдан уже приехал, и все, казалось, идет как надо.

- Поехали, Ребекка, - позвала Эйди.

Ребекка встала, Эйдан, Мейсон и Винни тоже поднялись.

Ребекка пожала руку Эйдану:

- Приятно было с вами познакомиться, мистер Флинн. Мейсон, Винни, ведите себя хорошо. - Она шагнула к Кендалл, чмокнула ее в щеку и прошептала: - Извини. Маму какая-то муха укусила. Пришлось тащить ее к тебе.

- Я всегда рада видеть вас обеих, - ответила Кендалл, сжимая ей руку.

Когда они были уже в дверях, Ребекка обернулась и сказала:

- Мистер Флинн, если вы сошлетесь на меня, я назову вас лжецом, но у меня к вам предложение. Найдите способ забрать эти кости. Вы должны понять - наши люди не желают вам зла, но в городе столько проблем, и мы заняты ими по горло. У вас же друзья на высоких местах. Обратитесь к ним.

Она решительно кивнула, давая понять, что свое слово она сказала.

Когда дверь за женщинами закрылась, Кендалл, кашлянув, посмотрела на Эйдана.

- О чем это они?

Он ответил, задумчиво глядя вслед Ребекке:

- Винни просто поинтересовался, как у меня идут дела, нет ли чего-нибудь новенького в деле Дженни Трент. Я ответил, что кости, которые я привез на экспертизу, могут принадлежать ей. Наверное, она все обдумала и перед уходом решила высказаться.

- А куклы вуду? - спросил Мейсон. - По-твоему, они имеют отношение к Дженни Трент? Кто-то хочет выгнать вас с плантации, чтобы самому ее захватить?

- Зачем тогда подбрасывать куклу Кендалл? - сказал Эйдан, внимательно наблюдая за его реакцией. - Она здесь при чем?

- И тебе подбросили куклу? - Мейсон обернулся к Кендалл. - И ты мне ничего не сказала?

- Это случилось прошлой ночью. И если ты не заметил, мы так были сегодня заняты, что я не успела тебе этого сказать. Так или иначе, это не так уж важно.

- Не так уж важно? - переспросил удивленный Мейсон.

- Эй, я тоже первый раз слышу, - заметил Винни. - Но если Кендалл говорит, что не важно, то я ей верю. По-моему, из этого всего следует два вывода. Первое: какой-то сумасшедший вудуист раскладывает повсюду кукол, думая, что это страшно. Второе: кости, которые нашел Эйдан, могут быть из старых могил, а могут быть и недавними. В любом случае они заставили Эйдана искать Дженни Трент, и это хорошо. Ну а мне пора на работу.

- Винни, спасибо. Ты нас сегодня очень выручил, - сказала Кендалл.

- Всегда рад помочь. Мейсон, увидимся.

- Да, до скорого. Но сначала я поеду домой приму душ, а то я весь провонял корицей.

Винни повернулся к Эйдану:

- Слушай, если я тебе нужен…

- Спасибо, пока нет, - ответил Эйдан.

Когда Винни ушел, Кендалл сказала Мейсону:

- Ты можешь ехать домой. Эйдан подождет, пока я закрою.

- Хорошо, - ответил Мейсон и направился к выходу. В дверях он обернулся. - Кстати, Эйдан! Я вспомнил кое-что о той старухе, которая купила эти куклы.

- Что?

- Ее перчатки… мне показалось, что они резиновые.

- Да? Спасибо. Это может оказаться полезным.

Когда за Мейсоном закрылась дверь, Эйдан удивил Кендалл тем, что быстро прошел за стойку и спросил:

- Ты хранишь кассовые чеки?

- Да, конечно. А что?

- Я хочу видеть чек на тех кукол.

- Зачем? Если покупательница была в перчатках, то на них не осталось отпечатков пальцев. К тому же она расплачивалась наличными, а не кредитной картой. Как ты ее - или его - теперь поймаешь?

- Я хочу убедиться, что чек имеется в принципе.

Кендалл долго смотрела на него непонимающим взглядом, пока не догадалась, что теперь он подозревает Мейсона.

- Хватит, Эйдан! - простонала она. - В городе полно людей, которые в чем-то провинились. Почему ты придрался к моим друзьям?

- Потому что следы Дженни Трент обрываются здесь. Кроме тебя - прошу заметить - есть еще два человека, которые бывают здесь и посещают бар. Понятно я выражаюсь? А теперь покажи чеки.

Фыркнув от возмущения, она отправилась в комнату, где проводила сеансы, служившую ей одновременно и кабинетом. На карты, по-прежнему лежавшие на столе, она избегала смотреть, и это ее злило. Она открыла нижний ящик стола и вынула чеки, хранившиеся по дням.

Эдан взял у нее из рук чеки, сел за стол и принялся их рассматривать. Ее взгляд между тем упал на карты. Карты были как карты. Чего она от них ожидала?

- А ты проверяешь чеки? - спросил он.

- Нет, я доверяю Мейсону.

Он вдруг замер, видимо найдя нужный чек.

- Ну что там? - спросила она.

- "Коллекционная кукла вуду, количество три штуки, цена, оплата наличными", - прочитал он вслух. - Конечно, Мейсон не дурак.

- Перестань!

Он холодно взглянул на нее непроницаемым взглядом, точно из-за ледяного занавеса.

- Ах, извини.

Это было мало похоже на раскаяние, потому что он знал: что ей ни говори, она останется при своем мнении. Он поднялся.

- Спасибо. Тебе чем-нибудь помочь?

- Нет, - резко отказалась она. - Спасибо. - Она положила чеки обратно в ящик и заперла его, затем проверила, заперт ли черный ход.

Она понимала, что правильным было бы сказать ему, что она передумала и на плантацию не поедет, что ночевать она идет домой. Иначе это будет похоже на предательство. Предавать друзей - нехорошо. А себя? Ей не хотелось ночевать дома… Пусть она не так хорошо знала Эйдана Флинна, ей хотелось лучше узнать его. Несмотря на постоянные стычки.

Между ними пока не было ничего серьезного. Пока. И разве улаживать конфликты - это не значит строить серьезные отношения?

"Подожди, - мысленно одернула она себя, - ты слишком торопишься".

Однако никакие предупреждения уже не действовали. Даже предупреждение мисс Эйди об опасностях плантации, где зло подстерегало ее.

И эта кукла вуду… Ее подбросили ей под дверь. Пока она спала. Если задуматься, то мурашки ползут по коже. На плантацию тоже подбросили кукол, но тогда, когда в доме никого из братьев не было. Это подсказывало ей, что сделавший это был трусом, не решавшимся противостоять мужчинам.

Эйдан ждал ее в передней, задумчиво глядя на большой скелет в смокинге, висевший у двери.

- Готова? - Он обернулся.

- Да. Но мне нужно заехать домой - взять вещи и покормить Иезавель.

- Заедем.

Он прошел вместе с ней в квартиру и вызвался покормить кошку, пока она будет собираться. Иезавель, с самого начала полюбившая Эйдана, громко замурлыкала. Кендалл слышала ее даже из спальни.

Вернувшись из спальни в кухню, она увидела, что Эйдан открыл дверь и вышел во двор. Он помахал ей, направляясь к воротам. Это были большие и тяжелые ворота, достаточно широкие, чтобы пропускать экипажи. Он взобрался наверх без видимого усилия, перебрался на другую сторону и спрыгнул в переулок. Затем проделал все в обратном порядке.

- Кендалл, - позвал он.

Она подошла.

- Сюда совсем нетрудно залезть по петлям. Так, наверное, он - или она - и забрались сюда.

- Представляю. - Она помолчала. - Может быть, позвонить в полицию? Пусть приедут и снимут отпечатки пальцев?

- Им даже до костей дела нет, - усмехнулся Эйдан. - Не думаю, что они - как бы они тебе ни симпатизировали - станут рыть землю. И потом, других отпечатков, кроме моих, они тут не найдут.

- Почему?

- Потому что тот, кто притащил этих кукол, был в перчатках.

- Кукол? Но моя кукла была дешевая, а твои - дорогие.

- По-твоему, их подкинули разные люди?

- Нет, - сказала она и скрестила руки на груди, чувствуя легкий озноб.

Спускались сумерки. Хорошо все-таки, что она согласилась поехать с ним. Ей меньше всего хотелось оставаться здесь одной, когда наступит ночь.

Ночной диджей на радиостанции был человек-гигант по имени Эл Фишер. Он любил людей, музыку, именно он первым предложил Джереми сделать рекламу вечеринки. Сегодняшний прямой эфир проходил без сучка и задоринки, пока не позвонил слушатель с голосом хеллоуинского чудовища.

- Ваша первая вечеринка состоится в "Аквариуме", так? - проскрипел он.

- Да, - ответил Джереми.

- Говорят, что вторую вы хотите провести в унаследованном доме.

Джереми даже растерялся. Идея провести большой прием на плантации приходила им в голову, но они пока ни с кем ее не обсуждали. Интересно, откуда этот парень узнал?

- Так что же? - понукал звонивший.

- Да, есть такое предложение.

- Вам лучше от него отказаться, - угрожающе посоветовал голос. - Вы не должны этого делать. Может быть, вы и Флинн, но если вы пригласите туда людей, то произойдет страшное. Я вам это обещаю. Мертвецы должны покоиться с миром. Уезжайте оттуда, или вы умрете.

- Какой чудесный хеллоуинский розыгрыш, - прокомментировал Эл, прежде чем отключить слушателя.

Остаток эфира прошел без происшествий, однако, помня о куклах вуду на лужайке, Джереми не мог отделаться от мысли об угрозах звонившего. Когда они закончили, он снял наушники и взглянул на Эла.

- Коммутатор ведь фиксирует телефонные номера тех, кто звонит?

- Конечно.

- Узнай, кто это, ладно?

- Какой-то недоумок, - отмахнулся Эл.

- Мне все-таки интересно.

- Сейчас.

Они вышли в коридор, и Эл направился в операторскую. Джереми остался ждать у дверей. Через некоторое время Эл вышел и сказал, нахмурившись:

- Извини, Джереми. Этот звонок поступил с телефона-автомата. Никак нельзя определить, кто это звонил.

- Спасибо, - поблагодарил Джереми.

Он так встревожился, что решил позвонить братьям, но затем передумал. Может быть, приятель Эйдана из ФБР сможет помочь? Хотя вряд ли. Насколько он знал, даже у ФБР не было способа отследить звонок, сделанный с телефона-автомата, особенно если звонивший был не дурак и платил монетами, а не кредиткой.

Была уже совсем ночь, когда они выехали из города. На ярко освещенном хайвее было много машин, но дорога вдоль реки скрывалась в темноте.

В пути Кендалл расспрашивала Эйдана о том, как прошел его день, решив на время забыть о его подозрениях в отношении ее друзей.

- В общем, удачно. Я съездил в гостиницу, где останавливалась Дженни Трент, и получил список других постояльцев. В ту ночь в гостинице было еще четыре человека: пожилая супружеская пара из Южной Дакоты - когда я им позвонил, трубку взял муж и закричал жене, чтобы та принесла слуховой аппарат; учительница из Детройта и еще один молодой гуляка, снимавший комнату на чердаке, - он пришел поздно и сразу отрубился. Учительница сталкивалась с Дженни в коридоре, но ночью ничего не видела и не слышала. Глухой старик, однако, вставал среди ночи в туалет, который там один на всех в конце коридора, и видел Дженни. Он говорит, что она была в черных джинсах и майке наизнанку и собиралась встретиться с каким-то гением, чтобы сделать удивительное открытие.

- Вот видишь! - торжествующе воскликнула Кендалл. - А я тебе что говорила! Винни тут ни при чем. Он чист как младенец.

- Слова "как младенец" и "Винни" не очень вяжутся друг с другом, - заметил ей Эйдан. - Откуда нам знать, что Винни не тот самый гений, который хотел поделиться с ней захватывающим открытием?

- Слова "гений" и "Винни" тоже как-то не очень сочетаются.

- Но ты не отрицаешь, что Вини - гений гитары?

С минуту она сидела задумавшись, а затем произнесла:

- Эйдан, даже если Дженни Трент заходила ко мне в салон, а затем в бар, это не означает, что она не заходила куда-то еще, где могла познакомиться с кем угодно.

- Согласен.

- И что же ты будешь делать дальше? Похоже, ты оказался в тупике.

- Когда оказываешься в тупике, нужно вернуться обратно на улицу и выбрать другой маршрут, - сказал он, скалясь в улыбке. - Благодаря твоей подруге Ребекке я решил вернуться назад и начать с Йонаса. Я заставлю его отправить кости, кровь и платье либо в Куантико, либо в Вашингтон. Я позвоню старым друзьям, которые у меня там остались.

- Но тебе это не поможет узнать, что случилось с Дженни, когда она вышла из гостиницы.

- Не поможет.

- И?

- Я начну расследование в отношении других жертв.

- Других жертв?

- В течение последних десяти лет исчезли не менее десяти женщин. Я уверен, что все эти исчезновения связаны друг с другом. В конце концов, я выйду на след убийцы.

- Ты так говоришь, будто уверен, что ее убили.

На это он ничего не ответил. Она и сама все понимала.

Они остановились поужинать в ресторане недалеко от плантации. К удивлению Кендалл, Эйдан оказался не прочь поболтать и о других вещах - о музыке, о книгах и даже о погоде. После ресторана Эйдан заехал на заправочную станцию.

К ним вышел невысокий тощий человек, чтобы помочь заправить машину.

- Привет, Джимми, - поздоровался Эйдан.

- Добрый вечер, мистер Флинн, добрый вечер, мисс, - ответил человек, поправляя бейсболку на голове.

- Джимми живет в хижине на задворках дома, - с улыбкой сообщил Эйдан.

- Вот как, - сказала Кендалл, не зная, что говорят в ответ на такое сообщение.

- Не беспокойтесь, я вам не помешаю, - затараторил Джимми, - я вообще могу уйти, если хотите.

- Оставайся где живешь, Джимми. Я поговорил с братьями, они не возражают.

Джимми нерешительно нахмурился.

- А вы, случаем, не… не шутите, мистер Флинн?

- Нет. Может быть, мы заключим с тобой нечто вроде сделки. Мы обустроим твое жилище, а ты станешь присматривать за домом, когда нас не будет.

От волнения Джимми смог только кивнуть. Дрожащими руками он наполнил им бак, Эйдан расплатился, и они уехали.

- Какова щедрость, - заметила Кендалл.

- Нет. Это чистый эгоизм.

- Почему?

- Он мне там нужен.

- Но зачем? Как ты сам говорил, он носа не высовывает за дверь, какой от него прок? Как вспомню, до чего Амелия боялась этих огней…

- Но ведь ему нужно уходить и приходить, верно?

- Ты считаешь, что, кроме него, ночью никто не бродит вокруг дома?

- Хм. Я точно знаю, что куклы - не его работа.

- Эйдан, я понимаю, что ты профессионал, но не кажется ли тебе, что люди, которые прибегают к подобной тактике - запугивают, иными словами, - делают это потому, что они и сами напуганы, боятся встретиться со своей жертвой лицом к лицу?

- Обычно это так, - ответил он, не сводя глаз с дороги.

Обычно.

Она поняла невысказанное: обычно, но не в этот раз.

Вечер принес ей облегчение после трудного дня, ужин был легкий, приятный, непринужденный. Однако его последняя реплика заставила ее насторожиться. И потом, когда машина преодолела последний подъем, она увидела его.

Он возник, высокий и белый, в свете луны. Во многих окнах горел свет, и, казалось бы, дом должен выглядеть тепло и приветливо. Однако сегодня когда-то любимый ею дом напоминал жуткую хеллоуиновскую тыкву со свечой внутри.

Эйдан остановил машину и огляделся.

- Просто не верится, сколько они сделали с утра, - говорил он, пока выходил и забирал с заднего сиденья сумку Кендалл.

Она выскочила из машины и последовала за ним.

Прошло не так уж много времени с тех пор, как она ночевала здесь в полном одиночестве. После смерти Амелии она решила насколько возможно навести в доме порядок. Она купила новое белье и шторы в спальню, а старое выстирала и отдала в Армию спасения. Она собственноручно отдраила кухню и ванную. Ей просто не хотелось однажды услышать, что в доме пахнет плесенью, или больницей, или - смертью.

Полы были запорошены штукатуркой, а на перилах белели отпечатки рук. Одна стена в коридоре была свежевыкрашена и оштукатурена - наверное, под ней прятались новые водопроводные трубы.

- Они торопятся, - объяснил Эйдан. - Брат хочет, чтобы все было готово к Хеллоуину. Слабо верится, однако я думаю, что за неделю они закончат. Рабочие приедут даже завтра и в воскресенье.

- Поразительная скорость. Я вот не могу пожаловаться на своих хозяев, но, если забивается труба, я жду сантехника неделю, - сказала Кендалл.

Он начал подниматься по лестнице.

Назад Дальше