А потом вдруг выяснилось, что, пока солдаты доблестно отражали нападение мертвяков, в крепость проник посторонний. Он был высок и худ, его сопровождал медлительный молчаливый верзила-крепыш. Убедившись, что все заняты сражением с нежитью, мужчина преспокойно спустился вниз, в казематы; ему навстречу бросился ретивый часовой, но внезапно свалился мешком на истертые ступени. Переступив через неподвижное тело солдата, мужчина двинулся дальше, туда, где, по его мнению, должны были содержать преступников.
В казематах цитадели всегда тихо. Если бы не тишина, навеянная чарами, то можно было бы сойти с ума от воплей забытых и умирающих в подземельях заключенных. В казематах цитадели даже не слышны залпы орудий, здесь остановилось время, сюда нет доступа солнечному свету - и потому все гибнет, и люди, и звуки.
Когда Гийом, оторвавшись от заветной фляги, увидел, как из мрака выплывает бледное лицо незнакомца, он первым делом подумал о призраках цитадели. Но через минуту его сгребли за ворот и так тряхнули, что Гийом начал стремительно трезветь.
- Кто… что… надо? - с трудом выдавил он, стараясь не клацать зубами. Незнакомец, невзирая на худобу и изможденный вид, отчего-то внушал неодолимый, животный страх.
- Где убийца Валески? - прошипел он в лицо старому солдату, - говори, ну?..
Тут Гийом разглядел товарища незваного гостя и заскулил от ужаса: здоровяк-то был мертвяком. А у этого, что вроде как оставался человеком, в газах плескался самый настоящий океан зла.
- Говори! - рявкнул мужчина, вторично встряхивая Гийома, - ты меня понимаешь? Где убийца Улли Валески?!! Я знаю, он в крепости!
Старый солдат набрал побольше воздуха в легкие и, понимая, что настал его последний час, выдохнул:
- Нету… его…
- Как - нету? - черные брови злодея насупились.
"Ну, все", - решил Гийом.
- Нету… - хрипло мяукнул он.
И обмяк в руках незнакомца.
…Через четверть часа все закончилось. Мертвяки развернулись и ушли обратно на погост, зеленое свечение погасло. Никто больше не видел странного мужчину, которого сопровождала нежить. Когда старину Ги нашли на полу в казематах, стало ясно, что он попросту спит. Второй солдат, на ступенях, тоже храпел, и его смогли добудиться только к середине дня. Погибших не было. К числу раненых можно было отнести только одного недотепу, который случайно вывихнул лодыжку.
Глава 4. Эльф, слуга человека
Хаэлли и сам с трудом верил в то, что остался. Скажи ему кто-нибудь раньше о том, что он добровольно станет слугой авашири, эльф рассмеялся бы в лицо умалишенному, а потом обязательно бы посоветовал тому сходить в храм Миенель-Далли Милосердной и испросить прояснения рассудка. Ибо ни один эльф даже под угрозой смерти не стал бы служить презренным и грязным авашири. Если такие случаи и были, то о них анналы Великого леса благоразумно умалчивали.
Хаэлли остался в Шварцштейне на положении телохранителя барона Лерия Аугустуса. Подписанный обеими сторонами и спрятанный в тайник договор гласил, что эльф Хаэлли может пребывать в Шварцштейне ровно столько, сколько сам сочтет нужным, имеет полное право путешествовать по окрестным землям пеший или конный, взамен выполняя секретные поручения барона. Его светлость, отлучившись в близлежащий городок Талья, справил эльфу надлежащие документы о том, что-де полукровка Хаэлли Вирс находится в рабстве у барона Аугустуса с того самого момента, как был собственным отцом отдан за долги (ознакомившись с этим прискорбным фактом своей биографии, Хаэлли поморщился, но возражать не стал. Не зря, ой, не зря авашири для эльфов - варвары; только у варваров и возможно такое, чтобы сына за долги). Ну, а то, что полукровка слишком уж походил на настоящего эльфа, никого не беспокоило: Талья оказался такой дырой, что здесь даже полукровок никто отродясь не видел, не говоря уже о большем. Так далеко на восток эльфы не забирались уже несколько столетий.
Таким образом, со слов барона, была заключена сделка, от которой обе стороны должны были оставаться в несомненном выигрыше. Хаэлли отвели небольшую спальню рядом со спальней его светлости, и сам барон, самодовольно улыбаясь, вручил своему телохранителю ключи от оружейной, посоветовав выбрать себе оружие, которое почтенный эльф сочтет достойным. Хаэлли вежливо поклонился и отправился вниз, сомневаясь, что сможет выбрать среди варварского оружия что-нибудь приличное.
…Удивительно, но в оружейной презренного авашири нашлось довольно оружия на любой вкус. Хаэлли выбрал меч и палаш, а потом не удержался и взял метательные ножи. Все это могло пригодиться, и весьма скоро: Хаэлли по-прежнему хотел найти и убить морро, а для этого ему нужно было забрать свои вещи из замка другого авашири. Книга с руническими формулами и пояснениями к ним, ритуальный меч, способный разрубить чуждое этому миру тело морро, и видящие, которые могли бы указать путь к проклятой твари.
Потом Хаэлли зашел к барону, который, сидя в кабинете, занимался изучением счетов, и сообщил о своем намерении на время покинуть Шварцштейн. Лерий Аугустус, не отрываясь от бумаг, мрачно посоветовал своему телохранителю зайти на кухню и запастись провиантом, ибо до замка барона Ариуса Брикка было не меньше суток пути на юг по большому торговому тракту.
Хаэлли, слегка подивившись проницательности варвара, спросил:
- Почему вы полагаете, что я иду именно туда?
Барон поднял на него темные недобрые глаза.
- С такой рожей, как у тебя сейчас, люди отправляются только для свершения кровной мести, Хаэлли. А я искренне верю в то, что вы не так уж и лучше нас.
- К чему мне мстить? - эльф пожал плечами.
- Да мне все равно, чем ты там будешь заниматься, - Лерий усмехнулся, - идешь за тем, что у тебя отняли? На здоровье. Только не забудь прихватить те документы, что я для тебя сделал, и если остановит патруль, смело показывай. Да, и не забудь вернуться, Хаэлли.
Эльф смерил человека презрительным взглядом.
- Мне казалось, что мы заключили договор. Эльфы не врут и не изворачиваются, так что не стоит судить по себе.
- Ох, ну да, да, конечно, - поспешно согласился барон, - я все время забываю, что ты у нас - средоточие света, а вокруг тебя сплошь дерьмо. Иди, Хаэлли, я буду тебя ждать. Но перед этим все-таки на кухню заверни, вдруг лишний кусок пирога да сгодится в дороге?
"Он искренне верит в то, что я собираюсь отомстить тем людям", - улыбаясь, Хаэлли спускался по винтовой лестнице, пережившей не одно поколение владельцев, - "Как глупы эти авашири! Разве дитя Великого леса опустится до мести? Мстят слабые. Мстят те, чьи сердца исполнены тьмы. Я просто… да, просто хочу получить обратно то, что тот человек присвоил. Если он воспротивится, то я его убью. Не более".
Время было позднее, кухня пустовала. Под столом огромный волкодав Лерия глодал кабанье копыто, в нечищеном котле белым налетом застывал жир, по полу сновали непуганые тараканы. Хаэлли поморщился, попятился и решил, что сможет изловить и зажарить еду по дороге. Вообще странным казалось то, что в такой грязи авашири еще не вымерли от какой-нибудь смертельной болезни; единственным, что объясняло их существование, могла быть только их немыслимая плодовитость.
Едва покинув кухню, Хаэлли столкнулся нос к носу с горничной. Он понятия не имел, как зовут эту вечно растрепанную, некрасивую и немытую девицу, но то, что она встретилась ему именно в этом пустынном коридоре, настораживало. Он вспомнил о стреле. А если уж кто-то не поленился последовать за ним в земли авашири, то, уж конечно, не поленится и подослать убийцу. Из этой девахи, конечно, убийца вышел бы никудышний, но Хаэлли предпочитал не торопиться с выводами.
Горничная выглядела испуганной, и отскочила от Хаэлли едва ли не быстрее, чем он от нее.
- Я вас не заметила, господин! - пискнула она, смешно морща нос, - прошу прощения, господин. Может быть, я могу помочь господину?
Ее взгляд вновь сделался встревоженным и как будто умоляющим, а Хаэлли вдруг понял, что - да, она специально шла за ним. Заметила, как эльф вышел от барона и направился вниз, и, крадучись, спускалась по скользким, стертым за несколько столетий ступеням. Вот только зачем? На убийцу она в самом деле была мало похожа.
- Что тебе надо? - он медленно шагнул вперед, положив ладонь на рукоять меча.
- Мне? - девица отшатнулась, попятилась, - помилуйте, господин, мне ничего не надо!
- Тогда почему ты следовала за мной? - холодно поинтересовался Хаэлли, внимательно следя за руками горничной. Оружия у нее не было на виду, а там - кто знает?
- Я… я… - она запнулась, и в глазах блеснули слезы вперемешку с непониманием, - я подумала, господин, что могу вам чем-нибудь помочь. Господа не ходят на кухню… обычно не ходят, и я подумала…
И Хаэлли решил, что просто смешон со своими подозрениями. Великая и милостивая Миенель-Далли! Да как ему вообще в голову пришло, что это грязное, забитое существо может быть подосланным убийцей или соглядатаем? Судя по всему, она просто хотела услужить… Судя по всему, Хаэлли для нее был таким же господином, как и барон.
- Тебе не следует принимать меня за господина, - строго сказал эльф, - я тебе не господин.
- Я хотела вам помочь, - упрямо мотнув головой, повторила девица, - я подумала, что вы все равно ничего на кухне не найдете. Тут вообще мало кто может что-нибудь найти, кроме нашего Николаса.
"Хотела помочь", - эльф повторил про себя ее слова. Эти авашири вели себя совершенно непредсказуемо. С чего бы ей помогать совершенно незнакомому эльфу?
Но вслух он сказал:
- Я уезжаю на рассвете, и хотел бы взять что-нибудь в дорогу.
- Господин… вернется? - почти беззвучно спросила девушка.
- Разумеется, - он пожал плечами, - но я не вижу причин, по которым тебя это должно волновать.
Она часто заморгала, а потом кинулась к шкафу, зашелестела свертками. Не прошло и четверти часа, как Хаэлли уже возвращался к себе в комнату с отменным запасом пищи.
"Я так и не спросил ее имени", - вдруг подумалось ему.
Но тут же эльф решил, что ему нет никакого дела до той странной девицы. Может быть, она всем кидается помогать, когда ее никто и не просит.
***
Хаэлли добрался до владений барона Брикка глубокой ночью. Троелуние царило в зените, лунный свет заливал лес как река во время весеннего разлива. Все казалось чистым и одновременно ненастоящим; тронь лист - и он зазвенит, словно выкованный из тончайшей серебряной проволоки. Это было так похоже на Великий лес, что Хаэлли на миг засомневался, а так ли уж в самом деле отличается природа земель авашири от родной. Над Великим лесом плыло точно такое же троелуние, и точно так же деревья походили на рукотворное чудо из тонкой, как паутинка, проволоки… Он с силой сдавил виски, пытаясь избавиться от наваждения: нет, это чужой, уродливый лес. Сходства с Великим лесом быть не может, потому что… просто не может быть. Если одинакова природа земель, следовательно, одинакова и природа существ, их населяющих, а это уже само по себе противоречит тому, что знает каждый эльф: только жители Великого леса несут свет в своих сердцах. Прочие твари, разумные и неразумные, всего лишь грязь под стопами светлых. По-другому думать нельзя, потому что сомнения есть трещина в монолите веры, а вера охотника Дома должна быть нерушима.
Стоя в тени раскидистой липы, Хаэлли смотрел на стены замка. Не самые лучшие стены, конечно же, уродливые, как и большая часть сооружений авашири, но способны выдержать долгую осаду. Кое-где в кладке застряли кругляки каменных ядер, и было неясно - то ли это остались шрамы после драки добрых соседей, то ли войско Орикарта зашло так далеко. Потом, порывшись в воспоминаниях, Хаэлли вспомнил, что орки больше полагались на темную магию смерти нежели на артиллерию, и следовательно, замок Брикка пострадал от орудий самих авашири.
"А чего от них еще ждать?" - эльф усмехнулся, отлепился от шершавого ствола.
В небе по-прежнему ярко сияли луны. Тихо шелестела филигрань листвы. От ритуального меча, видящих и книги рун Хаэлли отделяли примитивные стены и не менее примитивная охрана. Эльф потянулся, чувствуя каждую мышцу и каждое сухожилие, потоптался на месте, примеряясь, а затем острием меча прочертил в земле первую борозду.
Я, твое дитя, припадаю к телу твоему, Великий лес, и прошу силу в помощь.
Я прошу то, что уже никогда не вернется к тебе, но отомрет, послужив моим целям.
Я покорно прошу, чтобы ты, Великий лес, и ты, славная и всеслышащая Миенель-Далли, обратили силы свои против врагов моих, и чтобы пребывали во мне до тех пор, пока не свершится задуманное.
Хаэлли не был магом, не был жрецом. Он был всего лишь охотником, но принадлежал Великому лесу и милостивой Миенель-Далли. Он мог просить, а они могли ответить и дать просимое, если замыслы эльфа в текущий момент совпадали с волей самих божественных сущностей.
Закрыв глаза, Хаэлли просто стоял и слушал, растворяясь в лунной ночи и звуках дремлющего леса, а потом, когда пришел ответ, неподвижно смотрел на свежий побег, появившийся посередине одного из проведенных в земле надрезов. Крошечный росток на глазах увеличивался, набухал влагой и силой, и вот он уже в руку толщиной, свивается спиралью, и продолжает расти, гладкий, глянцево блестящий в лунном свете, ширя зеленые кольца, медленно склоняясь в сторону замковой стены. Пробормотав благодарность Великому лесу, Хаэлли обрубил побег у корня; огромная зеленая змея глухо шлепнулась в траву и, извиваясь, поползла в сторону замка. Эльф быстро пошел следом.
Когда его "росток" начал взбираться по стене, Хаэлли едва успел ухватиться за зеленый "хвост" - вверх дернуло так, что пальцы едва не соскользнули. Извернувшись, эльф уперся ногами в корявую каменную кладку, а змея, подарок леса, все тянула и тянула вверх, и вот уже ее тяжелое тело перевалилось через стену, зашуршало по камням. Озираясь, Хаэлли мягко спрыгнул на перекрытие; меч беззвучно скользнул из ножен. Змея лениво поползла дальше, пусть пугает авашири - а путь самого Хаэлли лежал в центральную башню, низкую и круглобокую, как каравай.
Эльф спокойно ждал, пока в ночи раздадутся вопли, и немудрено - непомерно вытянувшийся зеленый росток начал вытворять то, ради чего и был порожден лесом: душил в кольцах первого же подвернувшегося часового. Ворота башни распахнулись, оттуда горохом посыпались перепуганные авашири; Хаэлли ощущал кислый запах их страха и неуверенности. Он скользнул внутрь и, походя пырнув кого-то острием меча, двинулся наверх, туда, где, по его мнению, должны были находиться жилые помещения. Снаружи доносились звон оружия и крики, и Хаэлли позволил себе улыбку. Пусть себе рубят дитя леса, пусть испробуют ярости истинного света. А он тем временем…
Первым ему попался лекарь, который спешил куда-то по коридору. Человек заверещал как заяц в лисьих зубах, метнулся куда-то за угол, но оказался недостаточно проворен и задергался, пойманный за шиворот. Потом его глаза подкатились, из горла на грудь хлынула темная кровь, а внутри все хрипело и булькало - до тех пор, пока Хаэлли не выдернул клинок из его тела. Можно было, конечно, начать спрашивать авашири о ритуальном мече, но тот был магом, а значит представлял собой опасность куда большую, чем обычный представитель этой расы. Эльф быстро опустил тело на пол, привычным движением вытер меч о лекарскую хламиду и пошел дальше - вверх по винтовой лестнице.
…На которой ему встретилась насмерть перепуганная и растрепанная девица в одной нижней рубахе. Едва завидев эльфа, она поперхнулась собственным воплем и хотела дать деру, но Хаэлли ловко схватил ее за пальцы, быстро перехватив, заломил назад руку.
- Где барон Брикк? - Хаэлли брезгливо взирал на перекошенное и побелевшее лицо.
- А-а… э-э-э…
- Где барон? - спокойно повторил Хаэлли, встряхивая авашири. Ее зубы громко лязгнули, но от этого она обрела способность говорить.
- Пер… первая дверь… налево…
Хаэлли отшвырнул этот образчик человеческого уродства, девица с визгом покатилась вниз по лестнице, а он быстро пошел вперед.
Между тем спальня Ариуса Брикка являла собой весьма занятное зрелище, и Хаэлли искренне пожалел о том, что этого не видит никто из его соплеменников. Во-первых, его светлость предпочитал иметь рядом с кроватью свою собственную дыбу. Во-вторых, по стенам были развешаны кнуты и хлысты. В третьих - в углу рыдала очередная пассия Брикка, сквозь изодранную в клочья сорочку багрвели свежие кровоподтеки. И, наконец, хозяин всего этого великолепия гордо восседал на кровати, но почему-то икнул и сразу же с нее скатился, едва завидев эльфа.
- Доброй ночи, - мягко сказал Хаэлли и провернул ключ в замке, запирая дверь, - я приношу извинения за то, что явился без приглашения, но мне бы хотелось получить все то, что вы у меня отобрали, барон.
В спальне повисла гнетущая, беспокойная тишина. Даже женщина в углу перестала всхлипывать и округлившимися глазами взирала на эльфа как на выходца из Бездны.
- Ты! - наконец прохрипел Ариус Брикк, - ты-ы-ы-ы…
- Да, я, - подтвердил Хаэлли, с отвращением рассматривая его.
Был он маленьким, круглым и лысым, этот Брикк. Этакий добродушный толстяк с толстыми пальцами и клочковатой рыжей бороденкой. Но ведь добродушные люди не оставляют таких синяков на телах своих любовниц? Хаэлли мельком взглянул на девицу и вдруг понял, что она отнюдь не по доброй воле сюда пришла, и что, скорее всего, она - одна из числа тех хорошеньких вилланок, на каких всегда заглядываются господа.
- Ты! - голос Брикка наконец обрел кое-какую твердость, - тебя послал Аугустус? Да? Смерти моей возжелал?!!
- Я пришел забрать свои вещи, - спокойно отозвался эльф, все еще глядя на застывшую девушку, - ритуальный меч, книгу и сумку с…
- Да я от той дряни первым делом избавился! - взвизгнул его светлость, - все в печи спалил, ясно? А меч… меч торговцу проезжему продал, чтоб и глаза не мозолил!
- Ты не ошибаешься? - уточнил Хаэлли, - ты в самом деле уничтожил все, что мне принадлежало?
- Да! - рявкнул Брикк, наверное, от безысходности, - Да, чтоб тебя!..
- Жаль, - эльф пожал плечами, - это немного усложнит задачу.
- Да катись ты к своему Аугустусу! Он, надеюсь, уже пользовал тебя так, как собирался?
- Это касается только меня и барона, - Хаэлли улыбнулся.
…Он улыбался, глядя, как ему на рукав плеснулась яркая кровь из вспоротой сонной артерии. Улыбался, глядя, как медленно оседает на пол барон Брикк. И только когда авашири ткнулся носом в ковер у кровати, Хаэлли нахмурился и посмотрел на девицу. От нее тоже следовало бы избавиться, потому что первое, что она расскажет поутру, будет байка о том, что Брикка и еще многих угробил подосланный бароном Аугустусом… пусть даже и не эльф, человек. Но и этого будет довольно.
Она же, словно прочтя его мысли, кинулась вперед и, упав на колени, вцепилась Хаэлли в рукав.
- Гос… подин, пожалуйста… сжальтесь, господин, я буду молчать, я ничего не видела… совсем ничего… сжальтесь, господин, у меня дитя малое дома, как же оно без меня, как?!!
"Сейчас-то она может говорить, что угодно", - размышлял Хаэлли, - "но не проговорится ли, когда начнут спрашивать всерьез? Да и про детеныша она может присочинить, лишь бы свою шкуру спасти".