Он выдал почти то же самое, что Марко - только со сменой ролей. К концу рассказа у Сары голова раскалывалась, будто от пушечных ударов изнутри. Как, черт побери, разрулить это все? Один неверный шаг - и кровь хлынет потоком.
Она посмотрела на Дикона:
- Наручники есть?
Он протянул ей тонкую пластиковую пару:
- Выдержат.
Марко без вопросов протянул руки, когда она повернулась. Защелкнув наручники, Сара отвела его наверх, поставила на лестницу, ведущую в его квартиру… только сперва завязала глаза и связала ноги, а потом перестегнула наручники к перилам. Охотники становятся весьма изобретательны, когда речь идет о выживании.
- Я не сбегу, - сказал ей Марко.
Такая боль слышалась в его голосе, что у Сары самой защемило сердце.
- Хотя в этом для тебя толку мало, - сказала она, - но я тебе верю. - Если она будет директором Гильдии, ей нужно научиться разбираться в своих людях. - Но нужно доказательство.
- Он умный. Что тоже часть его обаяния.
Сайлас ей лично не показался особо обаятельным, но ведь она в него и не влюблена. Похлопав Марко по плечу, она вышла, закрыв за собой дверь.
- Родни, - сказала она Дикону.
- Вот и я подумал.
- Но даже если он сумеет отличить их по голосу, - спросила она, - кто-нибудь примет его всерьез?
Она вытащила телефон, остановилась.
- Это уже будет началом, - ответил он. Ожидая, пока снимут трубку, Сара посмотрела Дикону в глаза:
- Директор все время разбирается вот в таких историях?
Он кивнул:
- И ты достаточно неравнодушна, чтобы докапываться до правды. - Сократив дистанцию, он погладил ее по щеке. - Нам повезло, что у нас есть ты.
- Да? - ответил голос на том конце телефона. Сара, услышав этот голос, уронила голову на грудь Дикону.
- Минди, у меня есть разговор к твоему хозяину.
- В прошлый раз из-за твоей болтовни меня наказали.
Глава восьмая
Вступать в перебранку у Сары не было времени.
- Надо было поаккуратнее.
- Что да, то да, - ответила Минди. - Мне четыреста лет - а я не смогла избавиться от щенка. Твоей вины здесь нет. Оставайся на линии.
Удивившись и обрадовавшись, что хоть что-то получается без трудностей, она перевела дух, услышав в линии интеллигентный голос Лакарра:
- Здравствуйте, охотник.
В двух словах и вопрос, зачем она звонит, и разрешение говорить.
Она объяснила.
- И если бы мы могли одолжить у вас Родни на несколько минут, это помогло бы в расследовании.
- Поскольку среди жертв было двое моих, я весьма заинтересован в установлении личности виновника. Мы вскоре будем.
Закрыв телефон, Сара обняла Дикона:
- Как ты думаешь, кто-нибудь заметит, если я сейчас все пошлю к той самой матери и сбегу в горы?
Теплые и сильные руки погладили ей спину.
- За тобой могут послать Истребителя.
- Перестань, не заводи меня. Сейчас не надо.
- Тогда потом. - Он продолжал ее массировать. - Я думаю, это будет самый необычный случай за все годы моей работы.
- Моей тоже. Не понимаю, с чего меня так удивляет, когда вампиры чудят так же, как прочие граждане. Похоже, что они с годами после трансформации мудрости не набирают.
У нее под щекой сильно и ровно билось его сердце. Надежное, внушающее спокойствие. К такому якорю женщина и привыкнуть может.
Они долго стояли молча, и сердце Сары забилось в такт с сердцем Дикона.
- Ты никогда не думал о другой работе? - спросила она тихим, интимным шепотом, вдруг подумав, что ничего не знает о его прошлом. И не важно. Ее чаровал и завораживал тот человек, которым он был сегодня. - Вне Гильдии?
- Нет.
В одном слове была слышна богатая история. Сара не стала докапываться.
- И я тоже. Первого своего охотника я встретила, когда жила на попечении хиповой коммуны - лучше не спрашивай. Было мне десять лет тогда. Это была женщина, такая умная, волевая, практичная. И любовь с первого взгляда.
Он засмеялся, но как-то невесело.
- А я своего первого видел, когда спятивший от жажды вампир опустошил всю нашу округу. Охотник увидел, как я стою над этим вампиром и отрубаю ему голову мясницким ножом.
Она крепко прижала его к себе.
- И сколько тебе было тогда лет?
- Восемь.
- Чудо, что ты сам не стал маньяком, убийцей вампиров.
Оказалось, что именно это надо было сказать. Он тихо засмеялся и чуть не обвился вокруг нее, поцеловал в висок с такой нежностью, что оставшаяся защита разлетелась вдребезги.
- Я решил быть в числе хороших парней. Мне не нравится выслеживать и убивать товарищей-охотников. Каждое такое убийство меня гнетет.
И вот поэтому, вдруг поняла Сара, предыдущий Истребитель выбрал Дикона преемником. Истребитель должен любить Гильдию всем сердцем и от всей души. Каждое решение должно приниматься под мучительным гнетом этой любви - и Дикон никогда не казнит ни одного охотника без абсолютных, неопровержимых улик. Иначе бы Марко уже на свете не было.
Подняв голову, она поцеловала его в горло.
- И как ты себя чувствуешь, состоя в тайной связи с директором Гильдии?
Она не могла его отпустить. Без борьбы - не могла.
- Я бы предпочел, чтобы весь мир знал достоверно: эта женщина - моя. Тайны зачастую оборачиваются против их хранителей.
Есть такая возможность. И не успела она придумать иную, как входная дверь задрожала от повелительного стука - это прибыл Лакарр.
- Пора. - Оторвавшись от Дикона, она подошла к двери и впустила Лакарра со всей его свитой: Минди, Родни и, как ни странно, тот самый вампир, который просил о помощи. - Входите, прошу вас.
Она вопросительно подняла бровь, глядя на того, которого не ожидала.
- Слонялся тут рядом, - пояснила Минди, махнув рукой на этого вампира. Было видно, что ей совершенно на него плевать. - Мы решили, что он может пригодиться.
Вампир-иностранец не особенно был рад, что его втащили внутрь, но ангелам не говорят "нет".
- Где эти двое? - спросил Лакарр, держа крылья в нескольких сантиметрах от пола, чтобы не измазать перья в липком месиве стекла, крови и алкоголя.
- Один вон там. - Она показала глазами на дверь, ведущую в квартиру Марко. - Другой в подвале.
Минди провела рукой по бицепсу Дикона.
- И они оба похожи на вот этого? - спросила она похотливым голосом.
Дикон ничего не сказал, но глаза у него стали такими ледяными, что даже Сара поежилась. Он умел, хорошо умел быть страшным.
Минди отдернула руку как ошпаренная и тут же оказалась рядом с Лакарром. Родни уже спрятался за его крыльями.
- Из вас бы вышел хороший вампир, - обратился ангел к Дикону. - Я бы мог вам доверить целый город, не боясь, что он развалится.
- Предпочитаю охоту.
Ангел кивнул:
- Жаль. Родни, ты знаешь, что тебе делать?
Родни так резко высунул голову, будто она была на пружинках.
- Да, хозяин.
В нем была детская готовность слушаться.
- Давай тогда. - Сара, стараясь говорить ласково, протянула руку. - Я ведь тебе не делала больно?
Родни задумался на секунду, потом подошел и охватил ее ладонью за палец.
- Они же до меня не дотянутся?
- Нет, Родни. - Она погладила его свободной рукой по руке. - Мне от тебя нужно немного: послушай их голоса и скажи, кто из них похож на того, который тебя обидел.
Сперва они подошли к двери Марко, Лакарр и Минди следом. У Сары волосы зашевелились на затылке от мысли, что у нее за спиной стоят мощный ангел и кровожадный вампир. Выдержала она лишь потому, что сзади ее прикрывал Дикон, перед которым стоял приятель Сайласа.
- Марко! - Она стукнула в дверь. - А ну, пригрози Родни, что ты ему голову отрежешь!
Родни посмотрел вытаращенными глазами. Она прошептала:
- Это только понарошку.
В ту же секунду Марко зарычал и стал грозиться. Родни с огромными глазами отшатнулся от двери, а Сара почувствовала, как живот проваливается вниз.
- Это он? - спросила она, когда Марко затих.
Родни, весь дрожа, ответил:
- Нет, не он. Но очень страшно.
Идея спускаться в подвал Лакарру понравилась не очень, но он пошел вместе с остальными. Когда Сайлас отказался делать, что сказано, ангел спросил шепотом:
- Ты предпочитаешь, чтобы я к тебе зашел для разговора с глазу на глаз?
Ласково-шелковая, темно-шоколадная речь. И острая, как стилет между ребер.
Если бы у Сары и был соблазн стать вампиром, он бы испарился прямо на месте. Никогда не хотела бы она быть во власти того, кто может в одну фразу вложить столько силы, жестокости и боли.
Приведенный к повиновению Сайлас стал грозиться деревянным голосом, не более страшным, чем плюшевый медвежонок. Сара хотела приказать ему вложить больше чувства, но тут Родни повернулся и попытался убежать по лестнице вверх. Дикон его поймал:
- Тише, тише.
К удивлению Сары, вампир в него вцепился, как младенец в папочку.
- Это он! Тот плохой дядя, это он!
Лакарр посмотрел Родни в затылок, потом перевел взгляд на Сару.
- Приведите этого Сайласа наверх. Я выслушаю рассказ охотника о том, что случилось.
Сара держала арбалет наготове, но это оказалось излишним. Высокий, смуглый, стильный Сайлас, в драной окровавленной одежде, пошел за ними кротко, как агнец. Поставив его перед Лакарром и Минди - иностранный вампир притаился где-то на заднем плане, - Сара выпустила Марко и привела его.
Сайлас глядел на бывшего любовника исподлобья:
- Ты убиваешь и говоришь, что это я.
Марко не ответил, глядя прямо перед собой, и повторил то, что Сара считала правдой. Рассказ дошел до момента, когда он выгнал Сайласа, и тут чужой вампир ахнул:
- А я тебе поверил!
- Молчи! - выкрикнул Сайлас.
Лакарр приподнял бровь:
- Нет, говори.
- Он уже такое делал, - сказал иностранный вампир. - Тридцать лет назад. Человек, с которым у него был роман, ушел от него к другому вампиру. Тогда он убил четырех наших сородичей.
Сара посмотрела ему в глаза:
- И все это были мужчины, имеющие интенсивные контакты с людьми?
- Да, - ответил вампир дрожащим голосом. - Он мне сказал, что его обуяла жажда крови. Он был молод… и я его защитил. - Потрясенный вампир взял себя в руки и повернулся к бывшему другу спиной. - Теперь не стану.
Сайлас вскрикнул и бросился, будто хотел напасть, но Дикон свалил его одним режущим ударом по горлу - вампир рухнул, как дерево. Марко вздрогнул, но и тут не повернулся.
- Могу только повторить, - вполголоса произнес Лакарр, - что меня очень огорчает ваш отказ от Создания. Если когда-нибудь передумаете, дайте мне знать.
Дикон улыбнулся едва заметно:
- Виноват, но я предпочитаю быть сам себе хозяином.
- Я бы попытался соблазнить вас красотками вроде Минди, но мне кажется, вы уже сделали свой выбор. - Он подошел к лежащему без сознания Сайласу. - Гильдия имеет право требовать возмещения и предлагать кару. Какова будет ваша воля?
Он обращался только к Саре, будто она уже директор.
Сара посмотрела на Марко, увидела на его лице страдание и борьбу, и поняла, что ответ может быть только один.
- Милосердия, - сказала она. - Милосердной казни. - Все знали, что жить Сайласа не оставят. - Без боли и мучений.
Лакарр покачал головой:
- Как человечно!
Сара знала, что это не комплимент.
- Человечность - тот недостаток, с которым я готова в себе мириться.
Никогда она не хотела бы стать такой, как Лакарр, такой холодной. Даже сейчас, когда он глядел с очевидным интересом.
- Да будет так. - Подойдя к Сайласу, ангел нагнулся, поднял его без видимого усилия на руки. - Его казнят так, как вы просили.
Он пошел прочь, Минди и остальные пристроились в кильватере его широко заметающих белых крыльев. Сара увидела, что Дикон положил руку Марко на плечо, сжал и отпустил. Что-то прошептал очень тихо - она не расслышала, но когда Дикон вернулся к ней, у Марко уже не было такого вида, будто он умирает медленно и мучительно. Нет, он продолжал страдать, но уже мелькнул в глазах отблеск упрямой воли - той, что превращает человека в охотника.
Он повернулся к Саре:
- Я отзываю из Гильдии свое прошение об отставке. Я думал… я надеялся, но здесь я больше оставаться не могу.
- Я доведу до сведения Саймона, - ответила она.
- В этом нет необходимости, Сара, - сказал он спокойно. - Поскольку об этом знаешь ты.
Шесть часов спустя Сара прощалась с Диконом возле гостиницы. Ее имущество было при ней, его при нем. Элли ждала ее в чистой арендованной машине, готовая ехать в Нью-Йорк. Последняя поездка перед тем, как засесть в трясине мириадов обязанностей, связанных с управлением одним из самых сильных и влиятельных капитулов Гильдии.
- Следующий год ожидается суровым, - сказала она Дикону, когда он сел боком на свой мотоцикл, вытянув перед собой ноги и скрестив руки на груди. - Как ты точно сказал, я вряд ли могла бы завести тайный роман. Даже если бы попыталась.
Здесь надо было бы засмеяться, но ни капли смеха из себя она не могла выдавить.
А он без всякой слащавости (ну не было ее в Диконе) положил ей ладонь сзади на шею, привлек к себе и поцеловал так, что дыхание перехватило. И еще раз поцеловал.
- Мне кое-что надо сделать. А тебя ждет работа директора.
- Да, - кивнула она. Во рту еще ощущался его вкус, вкус виски и полночи.
- Пора тебе. Элли ждет.
Еще раз крепко обняв его, она повернулась и пошла прочь. Он правильно сделал, что попрощался вот так. Что бы ни было там у них, какое бы еще ни осталось реять на горизонте светлое обещание, стоило оставить его целым, а не давить в лепешку тяжестью обманутых ожиданий.
- Поехали, - сказала она Элли, закрыв за собой дверь.
Элли бросила на нее только один взгляд и не сказала ни слова. Обе они молчали, пока не переехали границу штата. И тогда Элли обернулась и сказала:
- А мне он понравился.
И от этой бесхитростной ремарки рухнули у Сары все барьеры.
Уронив голову на руки, она зарыдала в голос. Элли остановилась на обочине дороги, открытой в обе стороны, и обняла плачущую подругу, но не стала оскорблять ни себя, ни ее произнесением банальностей. Сказала она вот что:
- Ты знаешь, Дикон не произвел на меня впечатления человека, который способен выпустить из рук то, что считает важным.
Сара улыбнулась, подумав, что лицо у нее - распухшее безобразие.
- Ты видишь его в смокинге? - спросила она, и у нее живот свело от такой мысли.
- Дай-ка попробую себе представить. Ага, есть. - Елена вздохнула. - Знаешь, я готова была бы его вылизать с ног до головы, засунув голову под смокинг.
- Не трожь, мое! - зарычала Сара.
Элли осклабилась от уха до уха:
- Ну, заводит он меня. Горячий такой…
- Ты дура. - Но эта дура заставила ее улыбнуться, пусть хоть на миг. - Представить себе, как он вертится в гильдейской политике, рассыпая улыбки и рукопожатия? Не получается.
- И что? - пожала плечами Элли. - Это все должен делать директор Гильдии. А кто сказал, что его любовник должен быть кем-то еще, кроме как здоровенным, страшным, немногословным сукиным сыном?
Очень тянуло согласиться, ухватиться за надежду, но Сара покачала головой.
- Я не могу тешить себя иллюзиями. Этот человек - законченный одиночка. Потому он и стал Истребителем. - Неровно, прерывисто вздохнув, она выпрямилась и добавила: - Поехали уже в Нью-Йорк. Пора работать.
Мужественные слова. Но пальцы влезли в карман, нашли зазубренный нож-пилку. Это была вещь Дикона. У него были какие-то весьма экзотические предметы оружия: например, пистолет, выпаливавший вращающиеся капсулы вместо пуль. Именно его Дикон применил на свалке у Тима. Интересно, кстати, как там Люси.
Едва заметная улыбка мелькнула у нее на губах. Кто бы мог подумать, что самым любимым воспоминанием о Диконе станет сцена, как он несет на руках злобного, здоровенного адского пса?
Глава девятая
Два месяца спустя Сара стояла перед зеркалом, откуда на нее смотрела собранная и невероятно элегантная женщина в черном облегающем платье. Волосы у нее были убраны в затейливый пучок на затылке, новая челка зачесана вбок с изяществом, которого в поле ей никогда не удалось бы добиться, а подчеркнутые искусством гримера скулы оттеняли большие глаза, казавшиеся еще больше.
- Чувствую себя самозванкой.
Саймон тихо засмеялся, подошел и встал рядом, чуть позади.
- Но ты выглядишь именно такой, какая ты есть - сильная и красивая женщина. - Он посмотрел вниз, на ее кулон. - Хороший выбор.
Это было блестящее зазубренное лезвие - пилка Дикона, которую Сара нанизала на серебряную цепочку.
- Спасибо.
- Из тех, с кем ты сегодня увидишься, некоторые будут смотреть на тебя свысока. Есть такие, которые видят в охотниках лишь наемников-выскочек.
- Вроде миссис Абернети? - спросила она, и голос прозвучал сухо, когда она назвала эту даму из общества, на чей прием сегодня собиралась. - Она меня спросила, не надо ли мне помочь "с правильным подбором костюма".
- Вот именно. - Саймон стиснул ее плечи. - Дам тебе один совет: всякий раз, когда эти "аристократы" пытаются тебя унасекомить, вспоминай, что ты каждый день работаешь с ангелами. Эти от одной мысли о таком в штаны намочили бы.
- Саймон!
- Это правда. - Он пожал плечами. - А когда-нибудь, быть может, придется тебе работать и с членами Совета. Большинство людей, как бы высоко они себя ни ставили, к архангелу на милю не подойдут.
- Тут бы и я штаны намочила, - буркнула Сара себе под нос.
- Ты - нет. - Слова прозвучали неожиданно серьезно. - А что до лучших из лучших вампиров, так вспомни: мы охотимся на них. А не они на нас.
Она кивнула, отпустила задержанное дыхание.
- Вот хотелось бы мне не заниматься этой уборкой дерьма.
- Пусть мы боимся ангелов, но почти все прочие боятся охотников - в том числе и многие вампиры. Переубеди их, покажи, что мы - цивилизованные.
- Ну и вранье! - улыбнулась она.
Саймон ответил улыбкой, но не его лицо хотелось ей сейчас видеть рядом с собой в зеркале.
- О'кей, я готова. - Это был первый ее сольный выход в качестве директора-стажера. Передача полномочий должна будет завершиться к концу года. - Пошли порвем их на части.
На приеме она не бесилась от тоски, и это был последний знак - если бы таковой ей был нужен, - что работа ей подходит. Элли на ее месте уже застрелила бы человек пять. Улыбнувшись, Сара ответила на очередной вопрос кого-то любопытствующего, продолжая впитывать неумолчный поток сплетен. Сбор информации: охотникам много что нужно знать. Например, к кому может прибежать тот или иной вампир, или кто настолько симпатизирует ангелам, что готов войти в состав чего-то вроде комитета бдительности.
Конечно, с виду она выглядела безобидно - просто хорошо одетая женщина среди множества прочих. Миссис Абернети просияла, когда ее увидела.
- Наверное, обрадовалась, что не явилась в окровавленных кожаных штанах, - буркнула она в бокал шампанского, когда выдалась минутка отдыха на балконе.
- Меня бы устроило.