Цирк Западня - Роберт Стайн 2 стр.


Данни Менделсон! В прошлом году в цирковом лагере он получил первый приз. Неделю в насто­ящем цирке! А потом куда-то исчез!

- А я Меррил Торнбуш, - произносит девоч­ка с пятью языками. - Я была победительницей в цирковом лагере два года назад. Вот с тех пор я здесь.

"Не может быть, - проносится у тебя в голо­ве. - Значит, все цирковые дети кончают здесь!"

Скорей! Перебегай на страницу 14.

23

- Ты без меня не можешь, так ведь? - изде­вательски смеется Варвара, подмигивая тебе.

Ты с ужасом поднимаешь на нее глаза.

"Эта Варвара такая злая. Что она теперь со мной сделает?"

Она втаскивает тебя на середину арены и выва­ливает в грязи. Потом быстро отходит, предостав­ляя тебя самому себе.

Ты пытаешься встать на ноги и... цепенеешь.

На арене идет цирковое представление. Да какое!

Метатель ножей мчится по кругу, стоя на спине лошади и избрав тебя в качестве жертвы.

Под куполом цирка две женщины в розовых трико готовы прыгнуть с трапеции. Прямо на тебя!

Три страшных льва бродят на воле, злобно рыча.

- Добро пожаловать, цирковой мальчик! - выкрикивает Варвара в микрофон. - Добро по­жаловать на твое первое и последнее цирковое представление на большой арене!

Представление начинается на странице 74.

24

- Да! - радостно говоришь ты крошечному че­ловечку, стоящему около тебя. - У меня есть еда. Целый пакет земляных орехов.

- Земляные орехи? - с отвращением пере­спрашивает мистер Пиперс. - Земляные орехи? Да я что, похож на слона? На что мне земляные орехи?

- Ну зачем ты так! - еле дыша, произносишь ты. - Помоги мне, пожалуйста!

- Неужели у тебя нет ни одной плитки шоко­лада? - удивляется клоун-лилипут.

Тебе нечего ему сказать. Ты только тяжело взды­хаешь.

Ну, что поделаешь. Не повезло.

По крайней мере, вот тебе урок на будущее. За­помни: не только в "Ужастиках", но и в реальной жизни, шоколад почти всегда выручает!

Конец

25

- А что ты там делаешь? - негромко кричишь ты, задрав голову. - И какой гадостью ты на меня капнул?

- У меня был рот открыт. Это слюна. Я неча­янно, - шепчет Ричи. - Скорей! Лезь наверх! Нас здесь никто не найдет.

Ты лезешь наверх. Эх! Теперь уже поздно сле­довать умному совету: никогда не прячься вместе с тем, кто пускает слюни. А почему? Да потому, что, если Ричи сейчас пускает слюни, то в любой момент может начать икать или того хуже.

Так оно и есть. Только ты добрался до верха, как он издает противный звук.

- Эээ! Ах, прости, - извиняясь, что-то мычит Ричи.

- Ага! - кричит мистрис Варвара, услышав не­пристойный звук. - Попались!

Она снимает с шеи старинный кулон, а из кар­мана достает зеркальце. При помощи двух этих предметов она начинает колдовать. Несколько секунд, и она превращает вас в сиамских близне­цов. Сросшихся животами!

Вот так-то! Теперь у тебя общий понос с Ричи Филдстоном. А когда у него отрыжка, у тебя тоже отрыжка! Словом, вы одно из главных чудес кун­сткамеры. Люди с удовольствием кормят вас.

- Об одном прошу, Ричи, - умоляешь ты его каждый день, - не ешь горох!

Конец

26

Наши поздравления! Ты обнаружил всех львов и правильно решил задачку! Может, ты и не везу­чий, но с головой у тебя все в порядке!

В конце концов, можно обойтись и без счаст­ливой бейсболки.

И все равно будешь вознагражден: ты не погиб­нешь от нападения льва.

И еще три совета.

Совет №1. Когда в следующий раз будешь вы­бирать вещи, которые надо взять с собой, бери то, что помогает людям с удовольствием смотреть на себя.

Совет №2. Бегство от опасности никуда не при­ведет.

Совет №3. Когда выходишь на улицу в яркий солнечный день, не забудь надеть солнцезащит­ные очки. От всех опасностей это тебя не избавит, но в реальной жизни поможет!

А теперь возвращайся на страницу 4 и начинай все приключение снова. И не очень-то рассчитывай на свою везучую бейсболку, если хочешь перехитрить мистрис Варвару и заслужить счастливый

конец

27

Рука нащупывает баночку с тальком. Ты доста­ешь его. Вот, что сейчас может пригодиться! От­крываешь крышку и высыпаешь пудру на ладонь.

- Ха! - выкрикиваешь ты и швыряешь горсть талька в лицо Великого Хвостини.

- Ой! - зло рычит укротитель львов, дергая го­ловой. Едкая пудра попадает ему в нос.

И он начинает безудержно чихать.

- А... а... а... апчи!

Переходи на страницу 68.

28

Ты падаешь на арену в самый последний мо­мент.

Секундой позже, и лев навалился бы на тебя.

Но ты распластался на полу вовремя, и лев про­летает над тобой и обрушивается на Мортона - Метателя ножей.

- Неееет! - кричит настигнутый львом Мортон.

Ты вскакиваешь на ноги и тут же снова распла­стываешься по полу, услышав откуда-то сверху команду: "Пригнись!"

Лежа на земле, ты перекатываешься на спину и пытаешься разглядеть, кто это там под куполом цирка предупредил тебя.

Да это же Ричи, вдруг доходит до тебя. Теперь ты узнаешь его голос.

Он прятался там все это время.

Второй лев проносится над тобой. Но на этот раз не ты был его добычей. Лев прыгает на укро­тителя Великого Хвостини, который стоит у клет­ки львов в стороне от арены.

С жутким ревом лев рвет костюм Хвостини в мелкие клочья.

Лев взбесился! Нападает на своего хозяина!

- На помощь! Ради бога спасите меня! - во­пит Хвостини.

Подай ему руку помощи на странице 128.

29

Ты бросаешь взгляд вниз и видишь на арене вто­рую циркачку в розовом трико. Только на ее кос­тюме вышита черная змейка. Тоже кобра.

Это единственное, чем она отличается от Сары - женщины-змеи!

Близнецы? Все равно! Ведь у мистрис Варвары есть две сестры-близняшки.

- Кто это? - спрашиваешь ты Сару.

- Это Сьюзен, моя сестра, - с досадой пояс­няет Сара. - Она очень ревнует, когда я работаю наверху с кем-нибудь, кроме нее.

- Эй, Сара, ты чего там делаешь? - окликает сестру Сьюзен. Голос у нее явно сердитый. - Что это за новый дружок у тебя?

- Я здесь всего на неделю, - объясняешь ты как можно дружелюбнее.

- Ах вон оно что! - насмешливо откликается она. - Ну, так берегись! Мне бы не хотелось, чтоб ты свалился. - И она резко дергает лестницу вниз.

В глазах у нее холодная решимость. И большие ножницы в руках.

- Быстрее поднимайся, дружок! - кричит она. - А то не хватит перекладин.

И вдруг в мгновение ока она оказывается на­верху. Прямо под тобой.

- Оставь моего друга в покое! - кричит Сара.

Но уже поздно! Сьюзен срезает ступеньку у тебя под ногами!

Держись крепче, пока не доберешься до стра­ницы 46.

30

Вы с мистером Пиперсом бежите по цирково­му помещению, взмывая тучи пыли.

"А как же Ричи, - вдруг вспоминаешь ты о то­варище. - Он ведь тоже попал в переплет".

- Мне надо бежать на помощь товарищу! - кричишь ты мистеру Пиперсу.

Ты поворачиваешь обратно, но тут видишь, как злобный клоун снова протягивает к тебе свои руки. Его ужасные белые руки начинают вытягиваться!

- Ладно, - кричишь ты. - Бежим!

Мистер Пиперс ныряет под клетку льва. Ты за ним. Вы пробираетесь по-пластунски на другую сторону. Потом прячетесь за огромным кожаным сундуком.

- Смылись! - радостно кричишь ты. - Боль­шое вам спасибо!

- Не за что, - отвечает он. - А где шоколад?

- Он у меня в рюкзаке, - тяжело дыша, объяс­няешь ты. - Я его оставил на кресле возле арены.

- Ну, так давай за ним, - повелительно гово­рит мистер Пиперс.

- Н-но там же Варвара! - вскрикиваешь ты. - Она хотела меня убить!

Скорее на страницу 48.

31

Продолжая танцевать, ты достаешь из рюкзака хлыст. Ловким движением руки посылаешь гиб­кий кожаный конец хлыста в сторону цыгана.

Но что это? Хлыст не только не захлестнул скрипку, - он возвращается к тебе!

Ты оказался в плену у собственного хлыста!

Лежа на полу, ты не можешь пошевелить паль­цем! Хлыст обвился вокруг тебя, как кобра!

Мистрис Варвара заливается смехом. Она уже рядом!

Быстро! Что еще ты захватил с собой?

Ничего.

Как можно было приходить сюда без шокола­да, полароидной камеры и хлыста?

Ты знаешь правила. Тебе разрешено захватить с собой три вещи. Сам должен понимать! Ты ос­тался без циркового реквизита.

Ты отхлестан собственным хлыстом и тебе

конец.

32

- Подожди! - кричит вдогонку Хвостини. - Фото! Я хочу его увидеть!

- Ну уж дудки! - кричишь ты, не оглядываясь. Слишком рискованно ему доверять. Надо найти Ричи и сматывать отсюда.

Последний раз, когда ты видел Ричи, клоун пригвоздил его к полу своей великаньей ногой. Это было за кулисами арены. Туда ты и направля­ешься!

В закулисном шатре множество униформистов и артистов цирка. Кто пьет кофе, кто читает газе­ту. Кто-то на бегу взглянет на тебя, тут же теряя к тебе всякий интерес.

Ричи нигде не видно.

Неужели никому из цирковых нельзя доверить­ся? Неужели никто из них не поможет тебе найти Ричи?

Попробуй поискать кого-нибудь поприличнее на странице 44.

33

Ты увертываешься и танцуешь все быстрее и быстрее, чтобы не попасть под острый кончик смычка.

- Вот так номер! - восторгается Варвара. - Я гений!

Хорошая новость: нож смычка не причинил тебе вреда. Ты научился танцевать вокруг него!

Плохая новость: тебе придется так танцевать вокруг него каждый вечер!

Вы с Рамоном - новые звезды цирка. Ваш но­мер так и называется: "Рамон и Безумный танцор".

Он играет, а ты бешено танцуешь по арене. Ты несешься, кружась, и ноги сами собой двигаются в безумном ритме по какому-то сложному рисун­ку. Публика неистовствует от восторга, особенно когда в конце ты отвешиваешь низкий поклон, продолжая танцевать!

Единственное, чего они не знают, - это что ты танцор навсегда! Наложенные на тебя чары не ос­лабляют своего действия ни на секунду. Ты танцу­ешь днем и ночью... недели... месяцы... годы...

Ты - Безумный танцор!

Конец

34

"Нет, ей нельзя доверять", - проносится у тебя в голове.

И это верно.

Может, ты знал, может, догадывался. В любом случае, ты оказываешься прав. Сьюзен - женщи­на с черной коброй на трико, сестра-близнец Сары - женщины-змеи.

Сара - создание доброе. Сьюзен - сущий дьявол.

К несчастью, именно в эту секунду клоун Дьордь сильно встряхивает тебя, пытаясь оторвать от себя.

Рывок такой силы, что ты ничего не можешь поделать и, оторвавшись, летишь вниз.

- Помогите! - вопишь ты, зажмурившись.

Приземляйся на странице 65.

35

Ты встаешь в контур человеческой фигуры, рас­кинув руки, как полагается.

- Стой спокойно и не шевелись, - напоминает тебе Ричи на прощание. Он явно нервничает. Толь­ко куда ему до тебя! Уж если кто и нервничает по- настоящему, это, конечно, ты.

Ты превратился в камень!

Сердце глухо колотится в такт конским копы­там:

Ба-бум! Ба-бум! Ба-бум!

- Не двигаться! - предупреждает Метатель но­жей. - Ни на дюйм. Иначе пропадешь!

Сверкнув глазами, он отводит руку с ножом и бросает его - свой большущий, сверкающий нож.

Впечатление такое, что нож летит прямо в сердце!

Ты так и будешь стоять в виде живой мишени? Или успеешь выскочить?

Если предпочитаешь остаться в живых, переска­кивай на страницу 77.

Если рискуешь остаться, рискуй на странице 62.

36

Злобно прищурившись, мистрис Варвара вытя­гивает шнурок. На нем болтается нефритовая ка­мея с таинственным ликом.

- Вы еще пожалеете! - повторяет хозяйка цир­ка. Она выхватывает зеркальце. Приложив камею к зеркальцу, она заглядывает в глубь стекла.

От отраженного лика камеи из зеркальца в гла­за Варвары бьет ослепительный алый луч!

Мистрис Варвара бросает взгляд на Рамона-цыгана. Из глаз ее вырываются два алых луча. Ты цепенеешь от страха.

- Нет! - кричит Рамон, когда лучи из глаз Вар­вары попадают ему в глаза.

В тот же миг цыган хватает свою скрипку и на­чинает яростно играть. Все быстрее и быстрее. Словно поезд, набирающий скорость.

Смычок в его руке растет.

Все это невероятно!

Смычок растет и растет.

А из верхнего его конца появляется острое лезвие!

Смотри, что будет дальше, на странице 88.

37

Ты принимаешь решение вырядиться клоуном. Так тебе будет легче, не привлекая внимания, разыскать Ричи!

Первым делом подбираешь парик. Зеленый.

Руки у тебя трясутся. "Поживей, - твердишь ты себе. - Надо успеть все сделать, пока никого нет".

Ты сидишь перед зеркалом и накладываешь на лицо белый грим. Пририсовываешь большой рот черной краской и треугольники вокруг глаз синей.

Еще минута, и ты сам себя не узнаешь.

Теперь дело за костюмом. Сзади на вешалке сотни клоунских нарядов.

Ты выбираешь красно-белый - одна половина красная, другая белая. Вот только уж очень он большой и болтается на тебе, как мешок. Ну и что! Клоунам мешковатый наряд - не помеха!

Последний завершающий штрих - пара непо­мерных клоунских башмаков.

"Великолепно, - думаешь ты, разглядывая себя в зеркало. - Теперь я могу идти, куда угодно, и никто меня не узнает!"

Ты смело направляешься в главный шатер.

И... сталкиваешься с мистрис Варварой!

Считай, что в новом костюме ты неузнаваем, и живо на страницу 117.

38

Ты решаешь, что лучше все же попытаться про­скочить мимо мистрис Варвары. Здесь, ты дума­ешь, у тебя больше шансов на спасение!

- Я уношу отсюда ноги! - шепчешь ты Ричи.

Ты пробираешься к выходу, избегая освещен­ных площадок. Прячешься за столбами. Ныряешь под сиденья.

Мистрис Варвара занята беседой с кем-то из цирковых. Она показывает ему что-то вроде боль­шой афиши, которую держит в руках.

"Это мой шанс, - говоришь ты себе. - Если они и дальше будут заняты разговором, может, мне удастся проскочить мимо них незаметно. Тихонь­ко прокрасться у нее за спиной..."

Когда ты почти поравнялся с ними, мистрис Варвара разворачивает афишу поудобнее и под­нимает ее к свету.

Ты видишь там такое, что еле сдерживаешься, чтобы не закричать.

Что это за афиша, узнаешь на странице 51.

39

Звезда? Нет уж, спасибо. Мало ли всяких врак ты наслышался от этих циркачей. Лучше поско­рее домой!

И ты бежишь, не останавливаясь. Через авто­стоянку. По дороге. Вверх по холму. Вниз по дру­гой дороге.

До дома добрых шесть миль, но ты их одолева­ешь. Задыхаясь, ты прибегаешь в свою комнату, плюхаешься на кровать и проваливаешься в глу­бокий сон.

Ты спишь восемь дней подряд! Когда ты про­сыпаешься, цирк уже переехал в другой город.

Уже поздно помочь ребятам, превращенным в уродцев в кунсткамере! Поздно помочь Ричи.

Конечно, сам ты спасся, но друзей бросил в беде.

А если бросил друзей в беде, то о счастливом конце и говорить нечего.

Так что возвращайся и попробуй все сначала.

Конец

40

- Но здесь же ни души! - возражаешь ты. - А я не умею делать сахарную вату!

- Придумай что-нибудь! - чуть не в истерике кричит мистер Пиперс, от нетерпения прыгая во­круг тебя. - Сейчас же сделай ее для меня. Не то скажу большому злому клоуну, где ты!

- Ладно, ладно, - пытаешься ты его успоко­ить. - Ну прямо, как маленький.

Ты идешь к машине, которая изготовляет сахар­ную вату. Вообще-то тебе не раз приходилось ви­деть, как ее делают, так что, пожалуй, можно ра­зобрать, как там и что. Насыпаешь пакет розово­го сахарного песка в чашку.

- Ну, скорей! - визжит клоун-лилипут. - Ням-ням!

Пушистая сахарная вата начинает вылезать по бокам чаши. Нужен бумажный кулек, чтобы на­матывать ее на него как на палку. Только его ни­где нет.

- Не видел здесь бумажных кулечков? - спра­шиваешь малыша-клоуна.

- Да ерунда! - фыркает он. - Бери руками!

Руками? Это надо ж такое придумать!

Но вата лезет и лезет из чашки.

Надо что-то решать...

Если готов взять вату руками, делай это на странице 10.

Если ты на это не решился, переходи на страницу 99.

41

- Я хочу спрятаться! - говоришь ты Данни - мальчику-ящерице. - Но где?

- Сюда, - шепотом зовет он.

Раз! - и ты прошмыгнул в его клетку.

- Ложись, - приказывает Данни, махнув хво­стом в дальний угол.

Ты ложишься на холодный цементный пол ря­дом с охапкой соломы.

Данни хвостом засыпает тебя соломенной крошкой. Ты изо всех сил сдерживаешься, чтобы не чихнуть.

Ты лежишь тихо, как мышка, боясь пошевель­нуться. Кто-то входит в балаган кунсткамеры.

Стук каблуков все слышнее. Мистрис Варвара? Из-под соломы ничего не видно.

Затаив дыхание, ты лежишь, ни жив, ни мертв, молясь об одном: чтоб никто тебя не увидел...

А теперь тихонько, незаметно перебирайся на страницу 56.

42

Рука мистрис Варвары, заталкивающая тебя в банку, замирает. Она смотрит на тебя, прищурив­шись.

- Какую сделку? - сурово спрашивает она.

- Предложи ей что-нибудь, - шепотом под­сказывает тебе мальчик-ящерица. - Что-нибудь такое, от чего она не откажется.

Предложить ей что-нибудь? От чего она не от­кажется?

Но что же?

Если ты захватил с собой свою бейсболку-талис­ман, полароидную камеру или словарь цирковых терминов, переходи на страницу 103.

Если же ты ничего из перечисленного не взял с собой, ступай на страницу 69.

43

Шпагат? Ну конечно! Его ты как раз прихватил с собой.

Можно придумать миллион способов, как при помощи шпагата спастись из этой безвыходной ситуации. Например:

Можно быстро навязать несколько петель и сде­лать лассо. Затем хорошо прицелиться и набро­сить петлю на конец трапеции, что раскачивается над тобой. Потом подтянуть трапецию, перелезть на перекладину и улететь на волю.

Назад Дальше