- Ну-у, четыре до закрытия, двое после. Но те двое, которые обычно остаются здесь до полуночи, еще занимаются мелким текущим ремонтом и кое-что убирают.
- Где?
Она задумалась, вспоминая.
- В кабинете безопасности и в администрации.
- Хорошо, - сказал я. - Второй. Здесь есть телефон?
- Конечно.
- Отведи меня туда.
Она привела меня в маленькую, тесную кухню бистро. Я поднял трубку, услышал длинный гудок и набрал номер Мёрфи. Если плохие парни, кем бы или чем бы они ни были, боятся привлекать излишнее внимание к происходящему, я был бы не против немного разнообразить ситуацию, вызвав несколько полицейских машин с сиренами и мигалками.
В телефоне раздался один гудок, второй. А потом все пропало вместе со светом, музыкой в колонках и тихим постоянным гулом воздуха в отопительной вентиляционной системе.
Несколько коротких хриплых вскриков раздались перед бистро, и я услышал, как Томас окликнул меня в тишине:
- Гарри?
- Кабинет безопасности, - сказал я Саре, - где он находится?
- М-м. Он находится в дальнем конце галереи, если идти отсюда.
- Его легко найти?
- Нет, - сказала она, задумавшись, - Ты должен пройти через зал администрации и…
Я размышлял, чуть наклонив голову.
- Ты должна показать мне. Идем. - Я подтолкнул её в направлении выхода из бистро. - Томас? Заметил хоть что-нибудь?
Все жарильщики сбились в кучу, словно под воздействием стадного инстинкта. В воздухе чувствовалось напряжение. Томас подошел ко мне настолько близко, что я мог услышать его дыхание.
- Пока ничего четкого, - сказал он тихо. - Но я видел, как что-то двигалось через стоянку.
Я раздражено фыркнул.
- Вот план. Молли, Сара и я идём в кабинет безопасности и пытаемся вызвать помощь.
- Плохая идея, - возразил Томас. - Нам надо убираться отсюда.
- Мы слишком уязвимы. Они между нами и машинами, - сказал я. - Чем бы они ни были, мы не сможем пересечь парковку так, чтобы никто из нас не пострадал.
- Отлично, - ответил он. - Ты забаррикадируешься здесь, а я пойду. Я достаточно быстр для этого.
- Нет, когда мы уйдём, ты постараешься вызвать полицию по мобильному телефону. Они не будут работать, пока мы с Молли будем поблизости, тем более, когда мы оба нервничаем.
Ему не понравился мой ответ, но возразить было нечего.
- Хорошо, - сказал он недовольно. - Следи за спиной.
Я благодарно кивнул ему и повысил голос.
- Итак, все внимание! Я не совсем уверен, что знаю, что тут происходит, но я намерен пойти и найти кого-то из охранников. Я хочу, чтобы все оставались здесь до тех пор, пока я не вернусь и пока мы все не будем в безопасности.
Раздалось несколько протестующих возгласов, которые быстро затихли, натолкнувшись на взгляд Томаса. В его взгляде не было ни злобы, ни угрозы. Это был просто пристальный взгляд, однако в помещении сразу наступила тишина.
Я возглавил наш миниотряд с Сарай на буксире. Когда мы выходили из кафе, раздался убийственно громкий звук, и чья-то машина проломила стеклянную стену на высоте около восьми футов над землёй. От удара искореженная сталь и разбитое стекло разлетелись повсюду, как осколки от шрапнельного снаряда, рикошетя с диким грохотом вокруг нас. Из пролома потянуло холодным, морозным воздухом.
Молли моментально отреагировала на это и бросилась бежать, но Сара застыла, чуть приоткрыв рот, изумленно глядя на летящую машину. Я схватил её за талию и потащил прочь. Я бежал по прямой линии от надвигающегося снаряда, что не было лучшим решением проблемы, но впереди находился маленький парфюмерный киоск, за которым можно было укрыться, и это был наш единственный шанс.
Я достаточно быстр, плюс нам немного повезло. Я затащил Сару за киоск как раз в тот момент, когда машина ударилась в него. Удар погасил инерцию движения автомобиля почти полностью, и это превратило катастрофу в небольшое происшествие. Только маленькая волна осколков битого стекла осыпала нашу обувь. Сара шаталась и была близка к обмороку. Я подхватил её и продолжил движение в сторону спасительного коридора. Она попыталась закричать, или испуганно завопить, а может быть что-то спросить. Я прикрыл ей рот ладонью и прошипел:
- Тихо!
Я не останавливался до тех пор, пока мы не завернули за угол и машина, сыгравшая роль артиллерийского снаряда, не скрылась из виду. Потом я остановился, привалился спиною к стене и посмотрел на Сару.
Я ничего не сказал. Вместо этого я прижал один палец к губам с максимальной невербальной выразительностью, на которую только был способен. Сара, которую била сильная дрожь, кивнула мне. Я повернулся к Молли, которая выглядела бледной, но контролировала себя. Она кивнула, что поняла меня, и мы, стараясь не издавать шума, двинулись прочь. Подальше от того, кто прятался в тени парковки и обладал настолько мощной, словно накачанной анаболиками, рукой.
Я закрыл глаза и включил слух. Это на самом деле достаточно легко. Надо просто уметь слушать. Но в данной ситуации было тяжело отрешиться от всего и обращать внимание только на интересующий тебя звук. Однако я был уверен, что слышал шаги, с хрустом перемалывающие разбитое стекло и осколки. Они звучали в направлении от разрушенной двери к галереи. Что-то достаточно быстрое, чтобы сломать человеку шею, не останавливаясь ни на мгновение, и достаточно сильное, чтобы кидать машины через стеклянную стену, только что вошло в галерею позади нас. Я решил, что самая лучшая идея, которая может прийти мне в голову - это побыстрее убраться подальше, пока оно нас не заметило..
Так мы и сделали, продвигаясь вглубь галереи, мимо окружающих нас трех этажей тёмных складов, безлюдных магазинов и закрытых металлическими решетками дверей. Я остановился, когда мы оставили позади дюжину павильонов в центральной части галереи и были достаточно далеко, чтобы появилась возможность тихо побеседовать.
- Боже мой, - залепетала Сара приглушенным, тихим голосом. - Боже мой. Что происходит? Это террористы?
Я, наверное, придумал бы правдоподобный и содержательный ответ, если бы она не прижималась к моему боку, почти обнаженная от бёдер и выше, теплая, гибкая и дрожащая. Адреналиновая лихорадка, которая ударила в меня, когда внезапно приземлившаяся машина с грохотом едва не врезалась в нас, показалась мне настолько сильной, что я с трудом смог остановить ее. Глядя на взволнованную, растерянную Сару, я вдруг почувствовал внезапное, безумно сильное желание разорвать завязки, держащие ее красный топ и попробовать на вкус аромат ее кожи, ее губ. Она действовала на меня, как теплое саке действует на разгоряченного юнца в жаркий полдень. Я подумал, как бы хорошо было прикоснуться к ней, почувствовать ее. Все эти вещи мелькали в голове, несмотря на то, что для данного момента они меньше всего подходили. "Эх," - пробурчал я, заставляя себя собраться и сгоняя либидо с рулевого места в моем мозгу.
- Они… плохие парни какой-то разновидности, точно. Ты ранена?
- Нет, - прошептала Сара.
- Кузнечик? - повернулся я в сторону Молли.
- Я в порядке, - ответила моя ученица.
- Кабинет безопасности, - напомнил я.
Сара смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
- Но… но я не понимаю поче…
Я плотно прижал ладонь к её губам:
- Сара, - сказал я, глядя ей в глаза так долго, как только мог. - Я бывал прежде в переделках, и я знаю, что делаю. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне. Договорились?
Её глаза на секунду еще больше расширились. Она легонько коснулась моей руки, и я освободил ей рот. Сара нервно сглотнула и кивнула.
- Нет времени. Мы должны срочно найти кабинет безопасности.
- Все в порядке, - сказала она. - Нам сюда.
Сара возглавила наш отряд, и мы последовали за ней, пробираясь через похожий на пещеру тусклый, неосвещенный зал. Молли подошла ближе ко мне и заговорила шепотом:
- Даже если мы найдем охранников, то что они смогу сделать с кем-то, кто такое вытворяет?
- У них есть радио, - прошептал я. - Мобильные телефоны. Они знают все входы и выходы. Если мы не сможем позвать на помощь, они подскажут нам лучший вариант, как вывести отсюда людей в…
Свет начал хаотично мерцать, включаясь и выключаясь без определенного ритма. Сперва на несколько секунд включился свет в отделах на третьем этаже. Потом он погас. А спустя какое-то время вновь включился уже в дальних магазинах на втором этаже. Затем вновь погас. Потом свет на мгновенье появился в одном из дальних коридоров и снова погас. Это было похоже на игру ребёнка с выключателями.
Внезапно система громкой связи издала треск и небольшой визг. Затем выключилась и снова включилась.
- Тестирование, - прозвучал голос в громкоговорителях. - Тестирование. Один, два, три.
Сара застыла на месте и посмотрела на меня, словно ища поддержки. Я подошел к ней, и она, вся дрожа, прижалась ко мне.
- Так, - произнес жуткий голос, напоминающий голос Линды Блэйр, одержимой демоном, только менее мелодичный. - Я уверена, что теперь меня слышно всем.
Я уже слышал похожий голос раньше.
- Черт возьми! - выдохнул я.
- Это Констанция, - тем временем продолжил жуткий голос. - Констанция Башнелль. Я уверена, вы все помните меня.
Я глянул на Молли, которая в недоумении пожала плечами. Сара выглядела испуганной и смущенной, но, когда заметила мой взгляд, отрицательно покачала головой.
- Возможно, вы скорее вспомните меня, как Друлинду, - продолжила Констанция.
А затем из динамиков раздалась песня "С Днем Рожденья". Правда, на песню это было похоже мало, но фраза "С днем рождения меня" была узнаваема безошибочно.
Глаза Сары удивленно расширились:
- Друлинда?
- Кто такая, черт возьми, Друлинда? - спросил я.
Сара задумчиво склонила голову.
- Одна из наших персонажей в игре. Но игрок, игравшая её, исчезла. Убежала из дома или что-то еще случилось, точно не знаю.
- И ты не узнала её настоящего имени?
Сара бросила на меня немного виноватый взгляд.
- Ну-у. Я никогда особо не общалась и не играла с нею… Она не была, как бы тебе сказать… популярной.
- Мда-а, - протянул я. - Расскажи мне все, что ты о ней знаешь.
Она задумалась.
- Приблизительно пять и четыре фута, где-то так… Ты знаешь, не уродина, но и далеко не красавица. Немного склонная к полноте…
- Не это, - вздохнул я. - Расскажи мне что-нибудь действительно важное про неё. Ребята смеялись на ней?
- Некоторые да, - сказала она. - Мне никогда это не нравилось, но…
- Дерьмо. - Я посмотрел на Молли и сказал: - Синдром Кэрри. У нас проблема.
Ужасная, негармоничная песня подошла к концу.
- Вот уже год прошел с тех пор, как я оставила вас, - просипел голос Друлинды. - Уже год, с тех пор как я обнаружила, что вы все - жалкие неудачники, тычущиеся в разные стороны в попытках разглядеть истину. И я решила сделать себе подарок, - наступила жуткая пауза, затем голос продолжил, - вас. Я решила себе подарить всех вас до единого.
- Синдром чего? - спросила Молли, удивленно подняв брови.
Я нетерпеливо дернул плечом.
- Сара, ты знаешь, где находится аппаратная?
- Да, - сказала Сара. - Администрация, сразу за…
- Кабинетом безопасности, - со стоном закончил я.
Голос Друлинды продолжил:
- Все входы или закрыты или находятся под наблюдением. Но вы все равно должны попробовать убежать и выбраться через них. Вы все почувствуете, каково это, когда тебя постоянно терзают и запугивают. Ну, а я с удовольствием посмотрю на вашу реакцию на новую меня.
После этого громкоговорители замолчали, но спустя секунду из них раздалась знаменитая мелодия группы "Платтерс" - "Только ты".
- Молли, - прошипел я, запоздало поняв возникшую опасность. - Выставь завесу, срочно.
Она, глянув на меня, кивнула, чуть нахмурила брови, концентрируясь, и провела рукой на уровне груди. Я почувствовал, как она собрала и выпустила силу, одновременно произнеся слово, и доли секунды волна энергии расцвечивала воздух россыпью алмазов.
За завесой температура воздуха опустилась на несколько градусов, а освещение снаружи стало казаться еще более тусклым, чем было буквально секунду назад. Я мог чувствовать изящный рисунок завесы в воздухе вокруг нас, но насколько я знал это, со стороны нас никак нельзя было обнаружить. При условии, что Молли все сделала правильно. Завесы были одной из самых сильных её сторон, и я поставил наши жизни на то, что она все сделала безукоризненно.
Буквально через пару вздохов раздался топот, и в тени появилось размытое темное пятно, которое резко остановилось в двадцати футах от нас. Я увидел вампира Черной Коллегии.
Друлинда - как я полагал - была одета в темные джинсы, красный вязаный свитер и длинный черный кожаный плащ. Если у неё и был излишний вес при жизни, смерть решила эту проблему за неё. Она вся была какой-то впалой и сморщенной, костлявой и высушенной, как труп годичной давности, которым она, собственно, и являлась. В отличие от более старых вампиров её вида у неё до сих пор осталось большинство волос, правда, немытых и не уложенных. У тех вампиров Черной Коллегии, с которыми я сталкивался, никогда не было такого ужасающего состояния тела и разума. Я предполагал, что видел много мерзости и немногие вещи могут поразить меня, но я ошибался. В отличие от старых вампиров, которых видел я, она - ВОНЯЛА! И я имею в виду не легкое дуновение открытой могилы. Я имею в виду, что она воняла, как разлагающийся труп, на котором всё еще осталось несколько мясистых кусков и который не был похоронен в землю. Это было достаточно едко, чтобы я почувствовал позывы к рвоте. И это после того, как я провел день, выслеживая и уничтожая чертова слизистого голема!
Друлинда, оглядываясь, застыла на мгновенье, пока "Платтерс" заканчивали первый куплет. Она чувствовала что-то, хотя сама не была в этом уверена. Вампирша медленно повернулась по кругу, её высушенные губы двигались в такт с музыкой, звучащей из колонок громкой связи. Когда она закончила полный оборот, из темноты появились два создания. Они были значительно медленнее, чем Друлинда.
Это были вампиры-новички - настолько свежие, что буквально на секунду я подумал, что это люди. Оба мужчины, оба одеты в коричневые униформы, такие же, как у Раймонда. У обоих на шеях зияли зловещие окровавленные раны на месте яремной вены и сонной артерии. Они двигались неуклюже, делая множество небольших судорожных движений руками и ногами, тяжело борясь за каждый шаг.
- Что случилось? - небрежно спросил один из них. Его голос звучал неровно, но, по крайней мере, вполне по-человечески в отличие от ужасного пародийного голоса Друлинды.
Её рука мелькнула в движении слишком быстром, чтобы я смог его рассмотреть. Новообращенный вампир отреагировал с нечеловеческой скоростью, но недостаточно быстро, и удар сбил его с ног на пол. Выбитые зубы полетели из кривого рта, как монеты из разбитой копилки.
- Ты можешь говорить, - проскрежетала Друлинда, - только когда я тебе разрешу. Заговоришь снова, и я выпотрошу тебя и выброшу посреди озера Мичиган. Ты сможешь провести чертову уйму времени без рук, без ног, без света и без крови, пока подохнешь.
Вампир, нос которого был смят в бесформенную массу, поднялся на ноги, словно он просто поскользнулся и упал на задницу. Он кивнул, весь его облик выражал покорность и подобострастие.
Сухие губы Друлинды обнажили в улыбке желтые зубы, испачканные запекшейся коричневой кровью. Потом она повернулась и стремительно бросилась вперед, её шаги отстукивали легкую барабанную дробь, когда она скользила по плитке покрывающей пол в коридоре. Она исчезла и через пару секунд возникла в дальнем углу, направляясь в сторону бистро.
- Дерьмо, - прошептал я, когда вампиры исчезли. - Проклятье, проклятье, проклятье.
- Что это было, Гарри? - так же шепотом спросила Молли.
- Вампиры Черной Коллегии, - ответил я, стараясь не вдыхать чересчур глубоко. Зловоние стало слабее, но не исчезло. - Одно из наиболее быстрых, сильных и трудных для уничтожения существ.
- Вампиры? - прошептала Сара скептически. Она выглядела не очень хорошо. Её лицо стало зеленым. - Нет, это все, нет, нет, нет… - Она была близка к истерике.
Я задумался. Вступать в столкновение при минимальном перевесе сил было безумием. Меня начинало трясти от этой мысли, но я старался держать себя в руках. Молли было легче, чем мне, она была сконцентрирована на поддержании завесы вокруг нас. Я тихонько тронул ее за руку, привлекая внимание.
- Хорошо, Молли, - сказал я тихо. - Слушай меня.
Она кивнула, рассеяно глядя на меня.
- Вампиры Черной Коллегии, - сказал я ей. - Все один в один по книге Стокера. Их слабости - солнечный свет, чеснок, святая вода, символы веры. Запомнила?
Она кивнула.
- Да.
- Большинство из сильных сторон тоже соответствует описанию. Сила, скорость. Не смотри им в глаза. - Я сглотнул и добавил, - Не позволяй им забрать твою жизнь.
Глаза моей ученицы расширились от невысказанных опасений и скрытого страха.
- Я поняла. Что вы хотите, чтобы я сделала?
- Сохраняй поднятой завесу. Держи Сару рядом. Найди укромное местечко и скройся там. Все должно разрешиться за полчаса, может меньше. Таким или иным образом я устрою грохот, привлекающий людское внимание.
- Но я могу…
- Дать мне умереть, пытаясь прикрыть тебя, - сказал я жестко. - Ты не играешь в этой лиге, кузнечик. Пока. Мне необходимо двигаться быстро. И у меня там друг. Я не буду один.
Молли пристально посмотрела на меня, её глаза блестели от еле сдерживаемых слез. Потом она кивнула один раз и спросила:
- Есть хоть что-нибудь, что я могу сделать?
Я внимательно посмотрел на неё, потом показал на её ботинки "Birkenstocks":
- Ага. Дай мне свою обувь.
Молли не зря была моей ученицей. Периодическое попадание в сверхъестественные непредвиденные ситуации на протяжении последних полутора лет закалили ее. Она даже не моргнула, не говоря уже о том, чтобы задавать вопросы. Она просто сняла обувь и вручила её мне.
Я положил руку ей на плечо в знак понимания и поддержки. Затем, повернувшись к Саре, нежно прикоснулся ладонью к её лицу. Девушка с усилием сфокусировала на мне взгляд.
- Я не понимаю, что происходит, - прошептала она.
- Оставайся с Молли, - сказал я Саре. - Она позаботится о тебе. Делай всё, что она скажет. Все поняла? - Я посмотрел вниз на её дорогие черные туфли. - "Гуччи"?
- "Прада", - ответила она напуганным до смерти голосом.
Будучи весь такой мужественный, я ни хрена не знал об обуви, но надеюсь, это не разрушит мою легенду как загадочного парня Томаса.
- Дай их мне.
- Хорошо, - сказала она, снимая туфли, слишком шокированная, чтобы злиться.
Томас был полностью прав насчет жарильщиков. Знание о существовании сверхъестественного далось Саре действительно тяжело.