Демоническая погоня - Хидеюки Кикути 4 стр.


Дышала она слабо. Осколки, кажется, не повредили никаких внутренних органов, но, если оставить металл в теле, существовала опасность заражения токсинами, что привело бы к столбняку. В сущности, ткани вокруг входных и выходных отверстий уже распухли и налились багрянцем.

- Что собираешься делать? Сам знаешь, я работаю только на тебя. Не на людей.

- Знаю. Выбора нет - с людьми придется обходиться по-человечески.

Из своего боевого пояса Ди извлек нечто вроде шипа из заостренной толстой проволоки - и приставил острие к левой ладони.

- Это… ты чего?

- Если девушка умрет, во мне и в тебе будет дырка.

- Дерьмо. Ты мне угрожаешь?

Но прежде чем голос умолк, кончик иглы охватило бледно-голубое пламя.

Острие нагрелось быстро, став ярко-алым. Тогда Ди поднес левую руку ко лбу Лейлы. Огромные глаза девушки округлились.

- Что ты делаешь? - спросила она.

- Прижигаю рану. Ты почти не почувствуешь боли.

- Как мило с твоей стороны, - саркастически отрезала Лейла. - Не жди от меня благодарности.

- Не разговаривай.

Лейла дернулась от приближающейся руки.

- Не знаю, какой фокус-покус ты затеял, но будь я проклята, если позволю тебе лапать меня, пока я в отключке. Я хочу оставаться в сознании от начала и до конца. Распустишь руки - и, поверь, заплатишь по полной!

Проигнорировав угрозу, Ди опустил руку на горячий лоб.

- Нет! - сорвалась на крик девушка. - Остановись, прошу. Делай все так. Пожалуйста, - она уже умоляла.

В ее глазах, полных слез, Ди увидел давний страх и застарелую боль.

Он молча отвел руку, оторвал рукав своей рубахи и сунул жгут между зубов Лейлы. Анестезии у них не было. Тряпка не давала девушке откусить собственный язык. На этот раз она не стала возражать - лишь кивнула, безмолвно благодаря его.

Раскаленная игла соприкоснулась с кожей. Теперь только едкий запах и глухие стоны нарушали безмятежность весеннего вечера.

Тьма сгустилась вокруг него. Он открыл глаза.

Ничто не могло сравниться с чувством, когда заклятие, сковывающее каждую клеточку твоего тела, отступает, как морская волна. Больше всего он любил эти моменты.

Он бросил быстрый взгляд в сторону. Рядом, на краешке кровати, тихо сидела девушка. Создавалось впечатление, что она не пошевелилась с тех пор, как опустилась на простыню. Личико, подобное полураспустившемуся бутону, повернулось к нему.

- Что-то не так? - спросил он, не спеша покидать застеленную шелком постель.

На щеке девушки он заметил дорожки слез.

- Снаружи кто-то есть.

- Ох. Уже? - В напряженном голосе звучала непоколебимая самоуверенность.

Не важно, сколь искусен охотник на вампиров, - никто не сравнится с аристократом, поднявшимся во мраке.

Легко шагнув на стальной пол, он взглянул на дверь. Что за серебристая нитевидная полоса перечеркнула пол? Осознав, что это лунный свет, просочившийся в трещину над дверью, он повернулся к девушке.

- Днем кто-то проделал это мечом, - сказала она. - Наверное, охотники, нанятые отцом…

Разглядев нечто, лежащее на прикрытых подолом голубого платья коленях девушки, мужчина нахмурился. Это был изящный серебряный кинжал. Майерлинг носил его на поясе. Каким образом она собиралась использовать его? Краткий миг размышлял аристократ об оружии, но потом шагнул к настенным видеомониторам - проверить ситуацию снаружи.

К тому моменту, как Ди сперва прижег, а потом вскрыл все до единой раны, стерилизуя поврежденную кожу вновь и вновь раскаляемым шипом, Лейла наконец отключилась.

- Бóльшая часть ее мучений окончена, - произнес голос. - Но бактерии уже обосновались в теле. Скоро девчонку затрясет неслабая лихорадка. Если она справится с жаром, то сможет отдохнуть спокойно. Ну, ты зашел уже далеко, можешь сделать и следующий шаг. Ухаживай за ней на последнем этапе.

И виду не подав, что он услышал этот преисполненный отвращения голос, Ди продолжал поглядывать то на Убежище, то на быстро темнеющее небо. Когда же воткнутая в землю игла остыла, охотник убрал шип в кармашек на поясе и поднялся со словами:

- Он может выйти в любую минуту.

- Ты так спокоен, - возмущенно заметил голос. - Хочешь сказать, что, чуть только он появится, ты прекратишь лечить ее? Сбежишь, как какой-нибудь трущобный шарлатан? - Но вдруг голос неожиданно оборвался.

Ди шагнул вперед. Как заторможенный поток голубого света, дверь Убежища бесшумно втянулась. Оглянувшись, Ди посмотрел на Лейлу. А во взгляде, вновь вернувшемуся к стальной коробке, уже пылал мрачный огонь. Величайший охотник на вампиров был готов встретиться с врагом. Овеваемый ночным ветром, раскинувшим полы черного плаща, Ди зашагал вниз по склону.

Долго ждать не пришлось. Шесть вороных лошадей одна за другой появились из проема. Сперва показалась черная лакированная карета. Механизмы Убежища успешно завершили ремонт в течение дня.

С места возницы сверху вниз на Ди безмолвно взирал молодой человек в черном.

- Прочь с дороги, - наконец уронил он до странности мягким голосом. - Пусть ты и подонок, назначающий цену за людские жизни, я не желаю участвовать в бессмысленном и смертельном обмене.

Тень странных чувств промелькнула в глазах Ди, - впрочем, промелькнула очень быстро.

- Я заберу девушку, - лишенным эмоций голосом сообщил он.

Глаза Майерлинга налились кровью.

- Я взял ее, потому что захотел, - заявил вампир. - Попробуй сделать то же самое. Если собираешься сразиться с аристократом посреди ночи - то вперед.

Тьма отвердела. Краски, освещение - все осталось прежним, но пространство между двумя противниками как будто внезапно заледенело.

Тишину разорвал четкий щелчок. Даже не заржав, шестерка подхлестнутых коней дружно ударила копытами. Собирались ли они растоптать ничтожного охотника или заставить его отступить, но дикий рывок скакунов неожиданно завершился резкой остановкой в нескольких ярдах от Ди.

Кто-то испуганно закричал:

- Майерлинг!

Едва успев понять, что голос этот принадлежал сидящей в карете женщине, Ди, подобно сказочной птице, взмыл в воздух. Тревога в голосе жертвы Майерлинга смутила его. Он замешкался на долю секунды, прежде чем обрушить удар на голову врага.

Искры брызнули во все стороны, точно рассыпавшиеся бриллианты, с мелодичным звоном. Молодой аристократ - Майерлинг - остановил смертоносный удар Ди тыльной стороной левой руки, защищенной стальными доспехами.

Уклонившись от трех воющих молний, метивших ему в грудь, Ди мягко опустился на землю с другой стороны кареты.

Невидимые лучи устремились с крыши коляски к Ди. И от Ди - к крыше. Сверхчеловеческие силы столкнулись - и захрапели лошади, и карета дико закачалась.

Длинные когти выступили из кончиков пальцев правой руки аристократа. Но нет, не простые когти - иссиня-черные, они блестели, как сталь. С приближением опасности ногти вампира превращались в кинжалы.

- Столь совершенный облик, и такое мастерство… я слышал о тебе прежде. Ты носишь имя, при звуке которого бледнеет любой аристократ. Значит, ты Ди… - с восхищением и страхом произнес Майерлинг.

- Я тоже слышал о тебе, - спокойно ответил Ди. - Слышал о молодом лорде, известном добротой к своим подданным, - возможно, единственном среди аристократов. И звали его Майерлинг, в этом я абсолютно уверен.

- Мне всегда хотелось встретиться с тобой. Так или иначе.

- Что ж, встреча состоялась, - откликнулся охотник. - Я перед тобой…

- Ты не отпустишь нас? Я ничего не сделал людям.

- Скажи это отцу, которого ты превратил в себе подобного, прежде чем украсть его дочь.

Горе исказило лицо Майерлинга.

Напряжение, сковывавшее тело Ди, внезапно исчезло.

Копыта коней взрыли землю, повинуясь громкому крику "Хай-я!". Миновав Ди, карета понеслась вверх по склону.

Хидеюки Кикути - Демоническая погоня

И Ди уподобился ветру.

Шестерке скакунов не удалось обогнать охотника.

На вершине Ди поравнялся с экипажем. Его правая рука потянулась к дверце кареты - и вдруг остановилась. Понаблюдав некоторое время, как экипаж исчезает вдали, Ди развернулся и направился к роще. К той, где лежала Лейла.

- Что, примчался на зов? - поинтересовался привычный странный голос. - Сдается мне, глухота - это не так уж и плохо. Будь ты тугоухим, мы бы уже покончили с паршивой работенкой!

Ди присел и положил руку на лоб Лейлы, пылающий, как костер. Усыпанное каплями пота лицо искажала боль. И жар, и муку породила инфекция. Безжалостная лихорадка уже началась.

Не медля и не колеблясь, Ди стащил с Лейлы одежду, и, когда ее прекрасное обнаженное тело вытянулось на зеленой траве, левая рука удивленно воскликнула:

- Ого! Похоже, у этой малышки была чертовски тяжелая жизнь.

Всю кожу Лейлы, от налитых грудей до мускулистых бедер, от живота до спины, покрывали шрамы от бесчисленных, зашитых кое-как ран. Немудрено - ведь эта девушка жила на бойне под названием Фронтир.

Не выказывая ни малейших чувств, Ди накрыл Лейлу своим телом.

Глухо вскрикнув, девушка прильнула к широкой груди дампира. Спекшиеся от жара губы дрожали, раз за разом невнятно повторяя одно и то же слово. Короткое слово, но именно оно остановило руку Ди, не дав охотнику прикоснуться к дверце кареты.

Когда часом позже жеребец Кайла Маркуса остановился на вершине холма, там не было никого, кроме его сестры, завернутой в одеяло и мирно сидящей на своем месте в боевой машине.

Еще через полчаса показались автобус, которым управлял Боргов, и Нолт, скачущий рядом.

Кайл торопливо перенес Лейлу в экипаж. Брат с сестрой, должно быть, были очень близки. На Кайле просто лица не было.

- Она… с ней все будет в порядке, да, братец? - заикаясь, выдавил он. - Дай ей что-нибудь, все равно что.

Боргов враждебно наблюдал, как брат борется со слезами, но тем не менее взял Лейлу за руку, посчитал пульс, пощупал лоб, проверяя, нет ли жара, и удовлетворенно кивнул.

- Она в порядке. Я еще проверю ее внутренние органы и кровообращение сканером, но беспокоиться не о чем.

Кайл облегченно вздохнул и сполз по стене на пол. Посмотрев на него сверху вниз, великан добавил:

- Вот какое дерьмо случается, когда вы прячетесь за моей спиной и посылаете вперед одну Лейлу.

- Знаю. Можешь потом порезать меня на ремни, плевать. Но как думаешь, кто из них так отделал Лейлу?

Младший Маркус свирепо ощерился и сразу стал прежним. Он злобно сверлил глазами пустоту, даже не замечая слюны, текущей из уголка его рта. Кайла трясло.

- Ну, вероятно, не тот, кто ухаживал за ней. А значит, возможно, никто. Ты же не думаешь, что столь мягкосердечный тип сумел бы долго прожить во Фронтире.

- Не важно! - исступленно выпалил Кайл. - Не важно, кто из них сотворил это. Я найду их обоих и искромсаю в клочья. Отрежу руки и ноги и затолкаю кое-куда. Заткну им рты их же дымящимися кишками.

- Поостынь, - одернул его старший брат. - В любом случае, ты уверен, что рядом с Лейлой никого не было? Судя по ее ранам, она заработала их часа три-четыре назад.

Дверь открылась, и в щели показалась голова Нолта.

- Мы нашли следы кареты. Совсем свежие. Коляска проехала тут где-то за час до нашего появления, парни. И еще кое-что - отпечатки конских копыт.

- В таком случае те двое, должно быть, встретились здесь. И похоже, дело еще не закрыто…

Мрачно кивнув в подтверждение собственных слов, Боргов приказал Нолту позаботиться о Лейле и Гровеке. Затем он заглянул в свою комнатенку, расположенную в задней части автобуса, и вернулся на водительское место с тряпичным свертком, в котором явно было нечто важное.

- Есл уж я видел лицо Ди, то смогу его засечь, - пробормотал он, размотал тряпицу и достал серебряный диск диаметром около полутора футов.

Поставив пластину на маленькую стойку в самом центре приборной панели, Боргов бросил взгляд за окно, на восходящую луну - круглую, почти полную. Облака скрывали ее края, и луна напоминала траченное червями яблоко.

Великан опустился в кресло, тяжко закряхтевшее иод его весом. Затем Боргов скрестил руки на груди и уставился на вертикально установленную серебряную пластину так, словно намеревался просверлить ее взглядом. Прошла минута, затем другая.

Кайл не отходил от постели Лейлы, и когда Нолт заглянул в каморку, расположенную рядом с кабиной водителя, то заметил, что пот катится градом не только со старшего брата, но и с младшего.

А потом серебристая поверхность диска замутилась, словно и ее затянули облака, и на поверхности пластины возникла фигура молодого человека в черном, сидящего верхом на лошади.

Это был Ди. Повернувшись в сторону наблюдателей и сказав что-то, он натянул поводья и исчез в чаще.

Братья видели запись вчерашнего вечера, тот момент, когда Ди разговаривал с ними после боя с вампирами-горожанами. А если люди или вещи выглядели немного по-другому, то это из-за того, что их образы были взяты из памяти Боргова. Этот человек умел проецировать собственные воспоминания на серебряную пластину! И все же, несмотря на восхитительную демонстрацию способностей, которые кое-кто мог бы назвать чудом или колдовством, Боргов упорно вглядывался в луну в небесах налитыми кровью глазами. Нет, не в луну, а в скопище облаков под ней. Лунный свет, пробиваясь сквозь тучи, окраишвал их края синим.

Ни луна, ни облака ничуть не изменились, или, по крайней мере, так казалось в первую секунду. Затем центральные тучи точно слабо засветились изнутри. Мгновение на серых боках извивался человеческий силуэт, а потом картинка стала четкой. Кто-то скакал на лошади по черной дороге.

Основываясь на воспоминаниях о Ди, Боргов, пользуясь серебряным и лунным дисками как проекторами, добился появления на облаках настоящего, теперешнего Ди.

Удаляющаяся фигура, которая, казалось, смотрит на них сверху вниз с высоких небес, как две капли воды походила на Ди, скачуще го сейчас по дороге в нескольких десятках миль от братьев.

Они мчались во весь опор уже добрых два часа после того, как оставили Ди глотать поднятую каретой пыль; и вот когда Майерлинг увидел, что дорога следующие двенадцать, а то и больше миль тянется ровно, он покинул место кучера и ловко проскользнул внутрь экипажа.

Когда вампир затворил дверь, оказалось, что в карету не проникает ни малейший звук из внешнего мира. Девушка, подобная распускающемуся ночью цветку, сидела в кожаном кресле.

На полу лежал пушистый ковер, стены и потолок скрывались под тяжелыми шелковыми занавесями. В старину на складном золотом столике, который словно бы вырос из стены, стояли бы лучшие и редчайшие напитки, и эта дюжина миль по залитой лунным светом дороге пролетела бы незаметно. Но, стоило приглядеться, ковер оказывался выцветшим и потертым, в шелке зияли прорехи, и ни одна серебряная тарелка не украшала стол. Да и сам столик был изрядно расшатан.

Эта модель кареты была последней, оснащенной магнитными стабилизаторами, удерживающими пассажиров в безопасном положении, даже если экипаж перевернется.

По мановению руки Майрелинга внутреннее пространство кареты осветилось.

- Почему ты не включила свет? - спросил он. - Пусть эту развалюху и пора давным-давно отдавать на слом, лампочки тут, по крайней мере, еще горят.

Он улыбнулся, обнажив зубы немыслимой белизны. Ободренная его улыбкой, она ответила тем же. Но ее улыбка была подобна зыбкому миражу в пустыне.

Аристократ попытался вспомнить, когда он в последний раз видел милое личико безмятежным, смеющимся, - и безуспешно. Возможно, этот образ существовал лишь в его воображении.

- Мне все равно, - ответила девушка. - Если ты живешь в темноте, то и я желаю того же.

- Уверен, при свете солнца ты еще красивее. Хотя я еще и не видел тебя при нем, но непременно увижу, - добавил он, присаживаясь напротив красавицы.

- Думаешь, мы всегда будем в дороге? - нерешительно спросила девушка.

- А ты думаешь - нет?

- Нет, - она покачала головой. Впервые с тех пор, как вампир забрал ее из деревни, дочь старосты показала, что она чувствует. - Мне будет хорошо где угодно. Пока я с тобой, мне все равно, где жить - хоть в пещере среди скал, хоть в каком-нибудь подземном мире, где я никогда больше не увижу дневного света.

- Не важно, где мы окажемся, охотники все равно придут, - сокрушенно произнес юноша. - Твои соплеменники просто не будут счастливы, пока не уничтожат все вокруг. Но ты, конечно, ничуть на них не похожа.

Девушка промолчала.

- Теперь нигде на земле нам не будет покоя. Долгое путешествие в глубины пространства… - Он резко оборвал фразу. - Возможно, для тебя это уже слишком?

- Нет.

- Хорошо. Быть может, ты и не выйдешь из игры в самом начале. Хрупкому тепличному цветку не выжить в губительной дикой природе. По доброте своей ты потворствовала моему замыслу. Но если пожелаешь, пути наши разойдутся.

Белая рука девушки крепко сжала бледные пальцы вампира, прекрасная головка чуть качнулась из стороны в сторону.

- Я хочу попытаться. Добраться до звезд.

Назад Дальше