- Человек, обладающий сверхчувственным восприятием. - Гаррет поднял на меня глаза. - Определение экстрасенса.
- Ладно, может, и так, - согласилась я. - Но я все равно ненавижу это слово. И все его скрытые смыслы.
- Хорошо. - Он пожал плечами. - А что и кому не понравится?
- Тебе.
- Что? Твои способности?
- Не совсем.
- Тогда что?
И в самом деле - что? Если бы ему действительно хотелось это знать, я бы ему лично приготовила энчиладу. В конце концов, он же мне поверил. Стоит ли на этом остановиться? Ведь ни папа, ни дядя Боб не знали, кто я на самом деле. Как-то не было необходимости им об этом говорить. Они мне верят, и этого достаточно. Но раз уж я наплевала на то, что Гаррет обо мне думает…
- Хорошо, - вызывающе бросила я. - Я тебе все расскажу. Тогда ты наконец уйдешь?
Он замялся, но еле заметно кивнул.
- Я… Дело в том, что я… Что-то вроде… Черт! - Наконец собралась с духом и выпалила: - Я ангел смерти. Единственный в своем роде.
Вот и все. Я это сказала. Раскрыла карты, разрядила атмосферу, распахнула душу, торжественно поклявшись разоблачить все штампы. Но Гаррет даже не дрогнул. Не рассмеялся. Не вскочил со стула и не пошел к двери. Он не шелохнулся. Не сдвинулся ни на дюйм. Я засомневалась, дышит ли он, и тут меня осенило. Своупс блефовал. Я ждала, как он себя поведет, а он не сводил с меня серых глаз и не думал реагировать. Надо признать, у него хорошо получалось напускать на себя равнодушие. Я так и не узнала, о чем он думал.
- Мне кажется, он вам поверил. - Элизабет наклонилась, посмотрела на Гаррета и обернулась ко мне.
Я тщательно проконтролировала выражение собственного лица, чтобы на нем не читалось ничего, кроме сомнения.
- Что это значит? - наконец подал голос Гаррет.
Я посмотрела на него:
- Ты обещал, что уйдешь.
- Только если ты все мне расскажешь, - парировал он.
Черт возьми.
- Ладно. Ты спрашиваешь, что это значит? Откуда мне знать? Просто ангел смерти, и все.
- Я имел в виду, что ты делаешь?
- Ах, ты об этом. Помогаю людям перейти.
- Перейти?
- Ну, в иной мир, - пояснила я, удивляясь его невежеству.
- Как?
Вот зануда.
- Извини. - Я вскочила, пододвинула ближе офисную разновидность двухместного диванчика и вернулась в кресло. Адвокаты подались вперед, чтобы не пропустить ни слова из моего рассказа. - Сядьте, пожалуйста. Когда вы так надо мной нависаете, я нервничаю.
- Да, конечно, - ответили они и втроем уселись на диванчик. Я подавила смешок.
- Как? - повторил Гаррет.
Опять допрос с пристрастием. Я глубоко вздохнула, перебирая в уме все, что успела рассказать Своупсу. Это могло быть использовано как оружие против меня. Такое случалось и раньше, причем с людьми, которым я доверяла намного больше, чем Гаррету. Но дело зашло слишком далеко.
- В общем, я пытаюсь помочь им понять, почему они не перешли, - сообщила я, добавив в голос металла. - Потом провожаю их к свету.
- Какому свету?
- К единственному известному мне свету, - уклонилась я от прямого ответа. Научилась этой тактике у одного лейтенанта, с которым встречалась в колледже.
Но Своупс не клюнул.
- Гм. Так к какому свету?
Я замялась. Мы подошли к области сокровенного знания. Часть его вообще предназначена только для умерших. Едва ли честное признание в том, что я делаю, поможет Гаррету поверить мне. Скорее он выбежит за дверь. Может, игра и стоит свеч…
- Ко мне, - призналась я самодовольно и чуть вздернула подбородок. Точно школьница, бросающая вызов хулигану.
Гаррет взял секунду на размышления.
- К тебе?
- Ко мне, - подтвердила я с тем же высокомерием. Ну давай, Фома неверующий, насмеши меня. Поставь мои слова под сомнение. Докажи, что я не права. Якобы. - Говорят, я очень яркая.
Неожиданно до меня дошло, что я сделала. Выболтала слишком много. Отпустила свою гордость на вечеринку, а кончилось все пробами на съемки в порнухе. Как приземленно.
Гаррет откинулся на спинку кресла, смерил меня взглядом с головы до пят, а потом пристально уставился мне в глаза.
- Значит, ты помогаешь им понять, почему они не перешли.
Теперь мне точно не увильнуть от этого дурацкого разговора. Не удивительно, что гордыню считают одним из смертных грехов.
- Да, - ответила я.
- И провожаешь их к свету.
- Да.
- Этот свет - ты.
- Да.
- Значит, когда мы переместимся, - уточнил Сассмэн, - то пройдем через вас?
Я оглянулась на него. Похоже, перспектива, которую на тысяче других планет сочли бы святотатством, заинтриговала его, хоть и заставила содрогнуться.
- Да, вы пройдете через меня. Ангела смерти, - пояснила я.
- Ух ты, - протянул Барбер. - Ничего круче я сегодня не слышал.
- Ты - вход, - не унимался Гаррет.
Я пожала плечами:
- Можно и так сказать.
Он впился в меня глазами, и я насторожилась. На его лице появилась озадаченная улыбка.
- Вы ему очень нравитесь, - заметила Элизабет.
Я пропустила ее реплику мимо ушей и взглянула на часы:
- Надо же, как время летит.
Где, черт возьми, дядя Боб?
- Значит, духи, которые не перемещаются в мир иной, бродят по земле, проходят сквозь нас, а мы даже не замечаем? - спросил Гаррет, не желавший прекращать дознание.
Я вздохнула. Так можно продолжать дни напролет.
- Нет. Они существуют в том же времени и пространстве, только на другом уровне. Как фотография, на которой одно изображение наложилось на другое. А я просто могу одновременно находиться на обоих уровнях.
- Тогда ты - настоящее чудо света. - Его глаза заблестели от восторга.
Это уж слишком. Образно выражаясь, я и так до сих пор подбираю челюсть с пола, потому что он поверил всему, что я сказала.
- Ну так что? Пойдем выпьем кофе? - предложил Гаррет еще раз.
- Но я же тебе все объяснила.
- Милая моя, я подозреваю, что ты только начала. - Я замялась, и он продолжал: - Мы же друзья.
Я поджала губы и напомнила ему:
- Если ты забыл, мы не друзья. Твоими стараниями за последний месяц мне это стало предельно ясно. Мы не приятели, не товарищи. Между нами нет ничего, даже отдаленно напоминающего дружбу.
- Тогда любовники? - предположил он.
Наконец-то. Я никак не могла понять, в какую игру он играет - хотя была уверена, что не в "Монополию" и не в шашки, - но отказалась в ней участвовать. Я поднялась, обошла вокруг стола и нависла над ним. Угрожающе. Как Дарт Вейдер, только с большей емкостью легких. Бросив на Своупса многозначительный взгляд, я указала ему на дверь:
- Мне нужно работать.
Он посмотрел на дверь, на которую я указывала, намекая, что пора через нее выйти.
- Тебе нужно работать? С этой дверью? - поддразнил он. Остряк выискался.
- Что?
- Ты собираешься ее покрасить?
- Нет.
- К твоим волосам подойдет глубокий темно-коричневый цвет. - Гаррет поднялся. Теперь он возвышался надо мной. Взглянув на меня, но уже иначе, без насмешки, он наклонился и нежно произнес: - Или золотой… к твоим глазам.
- С ума сойти, - прокомментировала Элизабет.
Ее коллеги, откашлявшись, деликатно вышли из комнаты. Элизабет неохотно последовала за ними в приемную, она же священные владения Куки, которая, черт возьми, никому не позволяла забыть об этом.
Гаррет ждал, что я соглашусь пойти выпить с ним кофе. Вдруг краем глаза я уловила расплывчатое пятно, пронесшееся мимо, как Супермен. Оно двигалось так быстро, что, когда я обернулась, уже никого не увидела. Пятно приблизилось, дотронулось до моей руки, коснулось губ и погрузилось в меня, наполняя все тело теплом.
Все мое нутро затрепетало; задохнувшись от изумления, я откинула голову назад. Гаррет шагнул ко мне и схватил за руки, чтобы я не упала. Только тогда я заметила замешательство, написанное на его лице. Он притянул меня к себе. Тут ощущение тепла меня отпустило, и Гаррет отшатнулся, как будто его оттолкнула неведомая сила.
Своупс споткнулся, но устоял. Мы таращились друг на друга круглыми от удивления глазами. Я отошла на шаг и оперлась о стол; у меня подкашивались ноги.
- Это был… один из них? - наконец спросил Гаррет, рассеянно потирая грудь, куда его, видимо, ударило загадочное существо. Он обвел комнату диким взглядом и, нахмурившись, посмотрел на меня.
- Нет, - ответила я, стараясь дышать медленнее, - что-то другое.
А что именно, я не знала. Но догадывалась, и мне совсем не нравилось направление, которое приняли мои мысли. Вдруг это Злодей? Но если так, то почему он здесь? И сейчас? Моей жизни вроде бы не угрожает опасность.
Мне трудно было скрыть страх. Я его редко испытываю. Конечно, Гаррет почувствовал, что я боюсь. Меня не на шутку раздражало, что он это видит.
Тут мне в голову пришла другая мысль. Злодей ни разу меня не задел. Он никогда не прикасался ко мне, и уж точно не нырнул бы в мои внутренности. Значит, скорее всего, это был не Злодей.
Я в отчаянии оглядела комнату. А что, если это Рейес? Может, он… ревнует? К Своупсу? Неужели серьезно?
Я бросилась к двери и спросила всех, кто был в приемной:
- Вы что-нибудь заметили? Он вышел отсюда?
Элизабет, сидевшая на нашем видавшем виды зеленом диване, вскочила на ноги и воскликнула:
- Вы его потеряли? Но как это могло случиться?
- Да я не о Гаррете, - с легким раздражением пояснила я. - Я о темном расплывчатом парне.
До Куки постепенно дошло, что мы не одни. Она осторожно привстала с кресла, точно над ее столом нависла кобра.
- Чарли, дорогая, у нас клиенты?
- Ах да. Забыла сказать. Знакомьтесь, это Куки. Куки, у нас трое юристов, прошлой ночью покинувших мир живых. Я тебе о них рассказывала. Мы с дядей Бобом расследуем их дело. Ну так что, кто-нибудь его видел?
Юристы вопросительно покосились друг на друга и пожали плечами. Не в силах сдержать вздоха разочарования, я прислонилась к дверному косяку.
Может показаться, что раз я ангел смерти и все такое, то у меня есть связи, способы установить личность таинственного расплывчатого парня. Но поскольку единственный знакомый с того света, с которым я когда-либо общалась, - это Злодей, он же воплощение смерти, любые расспросы затруднительны.
Тут я заметила в углу странную тень: она покачивалась в утреннем свете и меняла форму. Это он. Больше некому. Я выпрямилась, отошла от двери и осторожно шагнула вперед, стараясь его не спугнуть.
- Можно мне тебя увидеть? - спросила я дрожащим голосом.
Все уставились в угол, но увидели его только адвокаты. Все трое робко отступили на шаг назад, причем одновременно, будто в танце. Я же умоляюще подалась вперед.
- Пожалуйста, покажись мне.
Тень шелохнулась, распалась на части, исчезла и в то же мгновение снова появилась передо мной. Пришел мой черед отшатнуться. Я запнулась; показалась длинная струйка дыма, и вдруг о стену над моей головой оперлась рука. Длинная рука, переходящая в высокое плечо.
Адвокаты задохнулись от изумления, когда незнакомец целиком материализовался перед ними: дым стал плотью, молекулы соединились, слились, образуя крепкие мускулы. Я засмотрелась на его руку, скользнула взглядом по упертой в стену ладони - изящной, несмотря на трудовые мозоли, - и длинному изгибу мускулистого предплечья. Ниже локтя руку обхватывал закатанный рукав странного яркого цвета, а выше под одеждой выпирал тугой бицепс, демонстрируя заключенную в нем силу. Я перевела взгляд на плечо - широкое, мощное и твердое.
Не успела я разглядеть лицо незнакомца, как он потянулся ко мне, прижался всем телом и наклонился к моему уху. Он был так близко, что мне удалось рассмотреть только крутой подбородок с двухдневной щетиной и темные волосы, которые не мешало бы подстричь.
Его губы коснулись моего уха, и у меня по спине побежали мурашки.
- Датч, - прошептал он, и я растворилась в нем.
Это был мой шанс спросить, тот ли он, о ком я думаю и кого надеюсь встретить. Но я перенеслась в мир своих фантазий, где все шло иначе. Мои руки против воли уперлись ему в грудь. Мышцы ног ослабели. Губы хотели только одного. Его. Чувствовать его на вкус и на ощупь. Он пах, как мокрая земля в грозу - свежестью, влагой и электричеством.
Я зажала его рубашку в кулаке; сама не знаю, чего мне хотелось - то ли оттолкнуть его, то ли плотнее прижать к себе. Почему я его не вижу? Почему не могу заставить себя отойти в сторону и посмотреть на него?
Тут его губы приникли к моим, и я утратила чувство реальности. Мой мир принял его форму, стал его телом, его ртом, его руки скользили по мне, исследовали холмики и долины того, что было мною - его спутником. Собственный искусственный спутник прибился к его орбите, влекомый непреодолимой силой притяжения.
Поцелуй становился глубже, настойчивее; мое тело откликнулось на него, задрожав от желания. Незнакомец зарычал и сильнее прижался ко мне. Его язык исследовал мои губы; не просто пробовал на вкус, но пил каждую частицу меня, сливая наши души воедино.
Он отцепил мою руку от своей рубашки и направил ее вниз; моя ладонь накрыла твердый холмик у него в паху. Я жадно глотнула воздух, вдыхая жар, шедший от незнакомца. Почувствовала, как его рука скользнула меж моих ног и тепло разлилось в животе. Я хотела, чтобы он лег сверху, обнял и вошел в меня. Я не могла думать ни о чем, кроме невероятной притягательности этого совершенного создания.
Желание мучило меня, пока я вдруг не услышала, как кто-то вдалеке окликнул меня по имени; дымка стала рассеиваться.
- Чарли?
Я пришла в себя и обнаружила, что вытянулась по стойке "смирно". Все, кто был в комнате, таращились в мою сторону, открыв рот. Дядя Боб стоял в дверях и, нахмурившись, рассматривал меня с недоумением. Гаррет тоже не сводил с меня глаз. В его взгляде читалась тревога. Он развернулся и вышел, отрывисто кивнув дяде Бобу.
Тогда я поняла, что незнакомец исчез. Он ушел. Не в силах больше держаться на ногах, я изнеможенно сползла на пол и замерла, переваривая шок.
- В тебя вселился демон? - спустя некоторое время тихим от восхищения голосом спросила Куки. - Признаюсь тебе, дорогая: если это одержимость, то я готова продать душу.
Глава 6
Ежедневная доза. Приход длиною в жизнь.
Надпись на футболке
Больше всего на свете мне хотелось расспросить адвокатов о Рейесе - хорошо ли они его рассмотрели? Какого цвета его глаза? Выглядел ли он, как бы это сказать, мертвым? Но дядя Боб настаивал на том, чтобы мы обсудили дело. В то время как мой рассудок висел на волоске. И мое хрупкое душевное равновесие тоже. И моя способность справляться с каждодневными трудностями. Не говоря уже о моей интимной жизни.
Неужели у людей нет ничего святого?
- Ты установила личность стрелявшего? - спросил дядя Боб на обратном пути в мой кабинет, временно превратившийся в мертвую зону.
- Нет.
Комната казалась холодной - наверно, потому, что меня ласкал пламенный демон. Я включила обогреватель и, прежде чем усесться в кресло, налила себе кофе.
Дядя Боб расположился напротив.
- Нет? А они, ну, ты понимаешь, о ком я, здесь?
- Да.
Неужели это действительно произошло? Рейес явно не походил на заурядный призрак из тех, с кем мне приходится иметь дело каждый день. Если, конечно, это был Рейес. И если он вообще призрак.
- Так ты еще с ними об этом не говорила?
- Нет.
Если же Рейес умер, то почему он такой… горячий? В буквальном смысле слова? А если жив - то как покинул тело? Как ему удается так быстро перемещаться? Как он переходит из молекулярного состояния в иное? Никогда не видела ничего подобного.
Дядя Боб щелкнул пальцами перед моим носом. Я моргнула, пришла в себя и уставилась на него.
- Не сердись. - Он примирительно поднял руки. - Ты витаешь в облаках, а ведь ты нужна мне на земле. Прошлой ночью было совершено еще одно убийство. Хотя, похоже, этот случай никак не связан с предыдущими, мне нужно знать наверняка.
- Еще одно? - переспросила я.
Из папки, которую он принес с собой, дядя вынул фото трупа.
- Почему ты мне не позвонил?
- Я звонил. У тебя выключен телефон.
- Ой!
- Мэр меня подгоняет. Три убитых адвоката за вечер - не лучшая новость в вечерней сводке.
Я проверила мобильный.
- Извини, батарейка села.
Похоже, в мертвой зоне ни в чем нельзя быть уверенной.
Я поставила телефон на подзарядку, и дядя Боб подтолкнул ко мне через стол фотографии: опухшее синюшное лицо, на нескольких отечных ранах запеклась кровь, как будто пострадавший попал в аварию. Учитывая обстоятельства произошедшего, я усомнилась в том, что раны получены в автокатастрофе. Кем бы ни был убитый, умирал он трудно.
- Что с ним случилось? - спросила я.
- Его пытали, потом прикончили. Но им от него нужна была не информация. - Дядя Боб указал на рот и горло мертвеца. - Ему заклеили рот скотчем и сдавили горло, чтобы не кричал. Значит, либо он уже дал им то, что они хотели, либо они узнали, что он сделал.
Я глубоко вздохнула, пытаясь справиться с тошнотой.
- Прежде чем убить, нападавшие хотели как следует его помучить. Насколько я разбираюсь в уличных понятиях, он настучал на плохого парня. Так обычно пытают предателей, выдавших либо главаря банды, либо всю организацию целиком. Сейчас в преступных синдикатах иерархия почище, чем у английской знати.
Адвокаты столпились вокруг моего стола, и я подняла фото повыше, отвернув от себя. Сассмэн состроил гримасу и отошел. Я в нем не ошиблась. Но Элизабет и Барбер внимательно изучали снимок.
- Трудно сказать наверняка, - проговорила Элизабет. - Если бы не эти пятна…
- Было бы лучше, если бы у нас был его прижизненный портрет.
- Мы еще не установили личность, - напомнил мне дядя Боб, прежде чем ответить на звонок по мобильному.
Сассмэн пристально смотрел на Барбера сквозь свои очки в круглой оправе.
- Джейсон, ты ведь его узнаешь?
Я перевела взгляд на Барбера. Казалось, тот ошеломлен, онемел от ужаса и даже побледнел, хотя это физиологически невозможно. У призраков ни крови, ни плоти.
- Это он, - подтвердил Барбер. - Тот парень, который просил меня с ним встретиться.
Элизабет бросила взгляд на снимок.
- Так это твой таинственный незнакомец? - поинтересовалась она.
- Почти наверняка, - ответил Барбер.
Сассмэн подошел снова взглянуть на фото.
- Ты уверен?
Барбер с сомнением кивнул:
- Хотя, конечно, голову на отсечение не дам.
- Все равно уже поздно, - съязвила Элизабет. Кривясь от отвращения, она пристально рассматривала фотографию.
Дядя Боб закрыл телефон.
- Карлос Ривера. У него такое досье, что даже я с моей завидной памятью всего не упомню.
- Значит, о его прошлом нам ничего не известно, - заключила я, подавив смешок.
Дядя Боб прищурился и постучал указательным пальцем по виску:
- У меня память цепкая, точно капкан.